background image

17. KASSETTENFACH

18. BLENDEN-SIGNALLEUCHTE

Diese Leuchte blinkt auf, wenn die Frontblende vom Chassis genommen wird, nachdem die
Stromversorgung eingeschaltet wurde.

SPEZIFIKATION ALLGEMEINES

Stromversorgung der Haupteinheit

DC 13.8 Volts. Negative Erdung

Stromaufnahme

10A MAX

Maximum Ausgangsstromstärke

25W X 4

Abmessungen der Einheit

178(W) x 160(D) x 50(H)

FM FREQUENZ
Frequenzbereich

87.5MHz - 108MHz

AM FREQUENZ
Frequenzbereich

522KHz - 1620KHz

D 4

BEDIENUNGSANLEITUNG

und Frequenz auf dem LCD aufblinken.Wenn die Taste länger als 2 Sekunden eingedrückt wird,
wird es einen Sender im gegenwärtigen Frequenzbereich suchen und in den
Voreinstellungsspeicher übertragen.
Wenn der Auto-Speicher-Vorgang abgeschlossen ist, wird es jedes Mal automatisch 5
Sekunden ausgeführt.Während der Senderspeicherung die Ziffertasten 1-6 drücken, um die
Scanning-Funktion auszuwählen und zu beenden.

9.RÜCKSTELLTASTE

Zur Wiederherstellung der Einstellung drücken, wenn Programmstörungen auftauchen.

10,11. SOUND-MODUS UND EINSTELLUNGSTASTEN

Die SEL-Taste wiederholt drücken, um einen Modus aus BASS,TRE, BAL, FADER
und VOL (Standard) auszuwählen und dann die + oder – Taste drücken, um den Pegel des ausge-
wählten Modus einzustellen.

12.LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY)

13.MODUS

Drücken, um vom RADIO-Modus in den TAPE PLAY-Modus umzuschalten.

14.TA-Funktion [VERKEHRSMELDUNGEN] TASTE

Wenn kurz gedrückt, wird der TA-Modus ein- oder ausgeschaltet.
Wenn der TA-Modus aktiv ist und Verkehrsmeldungen übertragen werden:
1) Wenn sich die Einheit im TAPE-Modus befindet, wird sie zeitweise in den Radio-Modus
umschalten.
2) Zeitweise Umschaltung auf einen EON-verbundenen Sender, wenn EON eine Verkehrsmeldung
in diesem anderen Programm empfängt.
3) Wenn sich der Lautstärkepegel unter dem Grenzwert befunden hat, wird er auf den
Grenzwert angehoben.Wenn der Anwender die Lautstärke jedoch über den Grenzwert einge-
stellt hat (mind.TA-Lautstärke), wird sie auf diesen letzten Pegel eingestellt.
Wenn lang eingedrückt,TA SEEK-Modus ein oder aus und TPST EIN/AUS wird auf dem LCD
angezeigt.

Wenn der neue abgestimmte Sender 5 Sekunden keine TP-Informationen empfängt, stimmt das
Radio auf den nächsten Sender ab, der nicht den gleichen Sender (PI) wie der letzte Sender hat,
jedoch die TP-Informationen.
Im TA Suchmodus kann der gegenwärtige Sender in einen völlig anderen Sender umgewandelt
werden, denn die Einheit sucht einen TP-Sender, wenn die Feldstärke des gegenwärtigen Senders
sehr schwach ist oder der gegenwärtige Sender über kein TP-Signal verfügt.

15.TUNE UP ODER DN-TASTEN 

Im RADIO-Modus, die ^ oder v Taste kurz und wiederholt drücken, um nach oben oder unten
auf den gewünschten Radiosender abzustimmen. ^ oder v-Taste drücken und mehr als 2
Sekunden eingedrückt halten, um automatisch nach oben oder unten auf einen Radiosender mit
einem starken Signal abzustimmen.

16.EJECT-TASTE

Im TAPE-Modus diese Taste drücken, um die Wiedergabe der Kassette anzuhalten und die
Kassette aus dem Kassettenfach auszuwerfen.

D 3

BEDIENUNGSANLEITUNG

A. ISO-LEITUNGSANSCHLUß
B. ANTENNENSTECKER
C. SPEICHER B+ PINK
D. SCHWARZ ( GND)
E. ROT ( B+)
F. VORNE

ISO-LEITUNGSANSCHLUß

G. HINTEN HINTEN
H.VORNE GRAU
I. GRÜN
J. GRÜN/WEISS
K. LINKS SP
L. RECHTS SP

M. GRAU/WEISS
N. BRAUN
O. BLAU
P. BLAU/WEISS
Q. BRAUN/WEISS
R. GELB AUTO ANT

S. RCA AUSGANGSLEITUNG
T. ROT R
U.WEISS L 
V. SICHERUNG 10A
W. SICHERNG 1A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

K

F

G

L

MCC 100manual  22-06-2004  08:46  Pagina 15

Summary of Contents for MCC 100

Page 1: ...t station REG of individual segment is turned on also together with displaying REG ON on numeric display for a few seconds In this double displaying mode the some type may not be dislayed in case of n...

Page 2: ...hold point min TA volume level it will be set to the last level When pressed long TA SEEK mode on or off and TPST ON OFF will be displayed on LCD When the newly tuned station does not receive TP infor...

Page 3: ...metal rod in carrying out the above cleaning See illustration 7 A loosely wound cassette tape will get damaged Prior to using such tape tighten it in a manner as guided by Fig2 A carelessly wound cass...

Page 4: ...r ception est extr mement bref et est pratiquement inaudible en cas de programme normal Lorsque cette touche est enfonc e plus longuement l appareil passe en mode r gional ON OFF MODE REGIONAL ACTIVE...

Page 5: ...OUTI RES Lorsque cette touche est enfonc e bri vement l appareil passe en mode TA ON OFF Quand le mode TA est activ et que des informations routi res sont transmises 1 Si l appareil est en mode TAPE i...

Page 6: ...rte de volume N utilisez pas de tournevis ou de tige m tallique pour effectuer le nettoyage d crit ci dessus Voir illustration 7 Une cassette mal rembobin e l che se d grade Avant d utiliser une telle...

Page 7: ...r implementiert dessen gesamten PI Codes mit dem gegenw rtigen Sender bereinstimmen REG des einzelnen Segments wird eingeschaltet auch zusammen mit der Anzeige REG ON auf dem numerischen Display f r e...

Page 8: ...einen EON verbundenen Sender wenn EON eine Verkehrsmeldung in diesem anderen Programm empf ngt 3 Wenn sich der Lautst rkepegel unter dem Grenzwert befunden hat wird er auf den Grenzwert angehoben Wen...

Page 9: ...n Reinigung keinen Schraubenzieher oder eisenhaltige Metallstange verwenden Siehe Abbildung 7 Ein lose aufgerollte Kassette wird besch dig werden Vor der Verwendung einer solchen Kassette sollte sie w...

Page 10: ...nel display numerico per alcuni secondi In questo caso di doppia visualizzazione la prima dicitura pu essere cancellata in caso di spazio insufficiente per la visualizzazione MODALIT REGIONALE DIATTIV...

Page 11: ...altra stazione 3 Se il livello del volume si trova al di sotto della soglia di silenziamento esso sar portato a tale soglia Nel caso in cui l utente abbia impostato il volume ad un livello superiore a...

Page 12: ...la bobina di una cassetta sia lenta il nastro viene danneggiato Prima di utilizzare tale cassetta avvolgetela in modo da renderla pi compatta come illustrato in Fig2 Una cassetta avvolta in maniera er...

Page 13: ...ene todos los c digos PI iguales a los de la emisora actual Se enciende el registro del segmento individual y tambi n se muestra REG ENCENDIDO en la visualizaci n num rica durante algunos segundos En...

Page 14: ...umbral ste ser elevado al punto umbral Pero si el usuario cambi el nivel de volumen a m s del punto umbral m nimo nivel de volumen TA ser fijado al ltimo nivel Al presionar mucho tiempo se mostrar en...

Page 15: ...limpieza Ver ilustraci n 7 Una cinta que no est firmemente rebobinada podr sufrir da os Antes de utilizar dicha cinta t nsela seg n lo explicado en la Fig2 Una cinta rebobinada descuidadamente causar...

Page 16: ...EK implementado na esta o que possui todos o c digos PI que s o os mesmos da esta o actual O REG do segmento individual ligado tamb m junto com a visualiza o REG ON no indicador num rico por alguns se...

Page 17: ...ele ser ajustado no ltimo n vel Ao premer de modo mais longo o modo TA SEEK ligado desligado on off e TPST LIGADO DESLIGADO ON OFF ir o ser visualizados no LCD Se a esta o sintonizada por ltimo n o r...

Page 18: ...de metal ou ferro ao fazer a limpeza Veja a ilustra o 7 Um fita cassete desenrolada livremente ir danificar se Para usar esta fita aperte como mostra do na Fig 2 Uma fita cassete enrolada sem cuidado...

Page 19: ...duella segmentet raderas om det inte finns tillr ckligt med utrymme p displayen REGIONAL MODE OFF Den regionala koden i form av PI kod ignoreras n r AF v xling eller PI SEEK implementeras REG f r indi...

Page 20: ...nappen trycks in l ngsamt v xlas TA SEEK av eller p och TPST ON OFF visas p LCD displayen N r en nyligen inst lld station inte tar emot TP information p 5 sekunder s ker radion upp n sta station som i...

Page 21: ...ust Anv nd inte en skruvmej sel eller n gon annan j rnpinne vid reng ringen Se bild 7 En l st spolad kassett kommer att bli skadad Innan en s dan kassett anv nds skall den sp nnas upp enligt Figur 2 E...

Page 22: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 43...

Page 23: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 45...

Page 24: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 47...

Page 25: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 49...

Page 26: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 51...

Page 27: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 53...

Page 28: ...hij geactiveerd op regionale modus aan uit Regionale mode aan AF overschakelen of PI SEEK is ge mplementeerd op het station waar alle PI codes gelijk zijn aan die van het huidige station REG van het i...

Page 29: ...nneer de TA modus aan staat en verkeersinformatie wordt uitgezonden 1 Wanneer het toestel in tape modus staat zal het tijdelijk overschakelen naar radio modus 2 Er wordt tijdelijk overgeschakeld naar...

Page 30: ...u de cassete weer op met de fastforward of de fast rewind functie NL 6 GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING Plaats het afneembare frontpaneel niet voordat de bekabeling van het toestel is aangesloten 1 Dit...

Reviews: