background image

NOTA:

Si desea retirar la CAJA DE APERTURA DESLIZABLE del CHASIS, retire el CONTORNO DE
PLÁSTICO, e inserte después la PLACA LLAVE en el lado izquierdo y derecho del chasis como
en la ilustración anterior.

PRECAUCIONES Y  MANTENIMIENTO 

.1.Esta unidad está diseña solo para un funcionamiento de masa negativa. El equipo puede utilizar-
se con seguridad si el terminal negativo de la batería está conectado a la masa del vehículo.
.2.No utilice altavoces de impedancia menor a 4 ohmios ni permita que los cables del altavoz se
cortocircuiten al encender la unidad. De otra forma podría sobrecargar o quemar la etapa del
amplificador de energía.
.3.Si el interior del coche está extremadamente caliente, como después de estar aparcado al sol,
no utilice el reproductor hasta haber conducido el coche un tiempo para enfriar el interior.
.4.Cuide sus cintas para preservar la calidad de las grabaciones. No permita que sean expuestos a
la luz directa del sol. Almacénelos en lugar protegido contra la suciedad y el polvo y evite tocar-
los con las manos grasientas o aceitosas.
Asimismo, manténgalos lejos de imanes, y de motores del tipo de imán permanente.
.5.No es aconsejable utilizar cintas de casete de más de C-60(30 minutos por cara) en reproduc-
tores de coche, ya que la cinta es demasiado fina y tiende a enredarse fácilmente. Retire siempre
la cinta de su reproductor de tan pronto como termine de escucharla.
.6.El cabezal móvil y el cabezal de la cinta deben limpiarse una vez cada seis meses con un paño
suave o torunda de algodón, humedecida con alcohol.
Esto servirá para mantener la riqueza y claridad del sonido, y previene la pérdida de volumen. No
utilice un destornillador, o varilla de hierro, para llevar a cabo la limpieza.Ver ilustración.
.7.Una cinta que no esté firmemente rebobinada podrá sufrir daños. Antes de utilizar dicha cinta,
ténsela según lo explicado en la Fig2. Una cinta rebobinada descuidadamente causará una presión
innecesaria en la cinta, provocando que ésta salte mientras se está reproduciendo. Por seguridad,
rebobine la cinta mediante el avance rápido o el rebobinado.

E 6

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN:

No instalar el panel extraíble antes de conectar el cable.

1. La unidad está diseñada para el terminal negativo de la batería que está conectada a la masa
del vehículo. Por favor, confírmelo antes de la instalación.
2. Si el interior del coche está extremadamente caliente, como después de estar aparcado al sol,
no utilice el reproductor hasta haber conducido el coche un tiempo para enfriar el interior.
3. Presionar el botón EXTRACCIÓN para deslizar hacia abajo el panel frontal (ver fig.1), después
extraiga el panel frontal (ver fig.2) y colóquelo en su funda protectora (ver fig.3) de seguridad.
4. Instalar el panel frontal nuevamente en su soporte y empujarlo de nuevo a la posición para la
reproducción (ver fig.4).

NOTA:

A pesar de tener cualquier clase de sistema de altavoces, debe utilizar una impedancia de 4 ohmi-
os para reducir la distorsión en un nivel de volumen alto.

INSTALACIÓN 

1. Elija una localización de montaje donde no interferirá con la función normal de conducción del
conductor.
2. Evite instalar la unidad en un lugar donde pueda estar sujeta a suciedad, polvo, humedad, altas
temperaturas y una vibración excesiva.
3. Por favor, instale los apéndices proporcionados por el fabricante.

E 5

MANUAL DE INSTRUCCIONES

M1. MACHOS DE ROSCA 
M2. ARANDELA PLANA 
M3. ARANDELA DE RESORTE 
M4.TUERCA HEXAGONAL 
M5. PERNO HEXAGONAL 
M6. CAJA DE APERTURA DESLIZABLE 
M7. CONSOLA 
M8.TABLERO DE INSTRUMENTOS 
M9. SOPORTE METÁLICO DE MONTAJE 
M10. PLACA LLAVE 
M 11. PESTAÑA DE PLÁSTICO 

MCC 100manual  22-06-2004  08:46  Pagina 29

Summary of Contents for MCC 100

Page 1: ...t station REG of individual segment is turned on also together with displaying REG ON on numeric display for a few seconds In this double displaying mode the some type may not be dislayed in case of n...

Page 2: ...hold point min TA volume level it will be set to the last level When pressed long TA SEEK mode on or off and TPST ON OFF will be displayed on LCD When the newly tuned station does not receive TP infor...

Page 3: ...metal rod in carrying out the above cleaning See illustration 7 A loosely wound cassette tape will get damaged Prior to using such tape tighten it in a manner as guided by Fig2 A carelessly wound cass...

Page 4: ...r ception est extr mement bref et est pratiquement inaudible en cas de programme normal Lorsque cette touche est enfonc e plus longuement l appareil passe en mode r gional ON OFF MODE REGIONAL ACTIVE...

Page 5: ...OUTI RES Lorsque cette touche est enfonc e bri vement l appareil passe en mode TA ON OFF Quand le mode TA est activ et que des informations routi res sont transmises 1 Si l appareil est en mode TAPE i...

Page 6: ...rte de volume N utilisez pas de tournevis ou de tige m tallique pour effectuer le nettoyage d crit ci dessus Voir illustration 7 Une cassette mal rembobin e l che se d grade Avant d utiliser une telle...

Page 7: ...r implementiert dessen gesamten PI Codes mit dem gegenw rtigen Sender bereinstimmen REG des einzelnen Segments wird eingeschaltet auch zusammen mit der Anzeige REG ON auf dem numerischen Display f r e...

Page 8: ...einen EON verbundenen Sender wenn EON eine Verkehrsmeldung in diesem anderen Programm empf ngt 3 Wenn sich der Lautst rkepegel unter dem Grenzwert befunden hat wird er auf den Grenzwert angehoben Wen...

Page 9: ...n Reinigung keinen Schraubenzieher oder eisenhaltige Metallstange verwenden Siehe Abbildung 7 Ein lose aufgerollte Kassette wird besch dig werden Vor der Verwendung einer solchen Kassette sollte sie w...

Page 10: ...nel display numerico per alcuni secondi In questo caso di doppia visualizzazione la prima dicitura pu essere cancellata in caso di spazio insufficiente per la visualizzazione MODALIT REGIONALE DIATTIV...

Page 11: ...altra stazione 3 Se il livello del volume si trova al di sotto della soglia di silenziamento esso sar portato a tale soglia Nel caso in cui l utente abbia impostato il volume ad un livello superiore a...

Page 12: ...la bobina di una cassetta sia lenta il nastro viene danneggiato Prima di utilizzare tale cassetta avvolgetela in modo da renderla pi compatta come illustrato in Fig2 Una cassetta avvolta in maniera er...

Page 13: ...ene todos los c digos PI iguales a los de la emisora actual Se enciende el registro del segmento individual y tambi n se muestra REG ENCENDIDO en la visualizaci n num rica durante algunos segundos En...

Page 14: ...umbral ste ser elevado al punto umbral Pero si el usuario cambi el nivel de volumen a m s del punto umbral m nimo nivel de volumen TA ser fijado al ltimo nivel Al presionar mucho tiempo se mostrar en...

Page 15: ...limpieza Ver ilustraci n 7 Una cinta que no est firmemente rebobinada podr sufrir da os Antes de utilizar dicha cinta t nsela seg n lo explicado en la Fig2 Una cinta rebobinada descuidadamente causar...

Page 16: ...EK implementado na esta o que possui todos o c digos PI que s o os mesmos da esta o actual O REG do segmento individual ligado tamb m junto com a visualiza o REG ON no indicador num rico por alguns se...

Page 17: ...ele ser ajustado no ltimo n vel Ao premer de modo mais longo o modo TA SEEK ligado desligado on off e TPST LIGADO DESLIGADO ON OFF ir o ser visualizados no LCD Se a esta o sintonizada por ltimo n o r...

Page 18: ...de metal ou ferro ao fazer a limpeza Veja a ilustra o 7 Um fita cassete desenrolada livremente ir danificar se Para usar esta fita aperte como mostra do na Fig 2 Uma fita cassete enrolada sem cuidado...

Page 19: ...duella segmentet raderas om det inte finns tillr ckligt med utrymme p displayen REGIONAL MODE OFF Den regionala koden i form av PI kod ignoreras n r AF v xling eller PI SEEK implementeras REG f r indi...

Page 20: ...nappen trycks in l ngsamt v xlas TA SEEK av eller p och TPST ON OFF visas p LCD displayen N r en nyligen inst lld station inte tar emot TP information p 5 sekunder s ker radion upp n sta station som i...

Page 21: ...ust Anv nd inte en skruvmej sel eller n gon annan j rnpinne vid reng ringen Se bild 7 En l st spolad kassett kommer att bli skadad Innan en s dan kassett anv nds skall den sp nnas upp enligt Figur 2 E...

Page 22: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 43...

Page 23: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 45...

Page 24: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 47...

Page 25: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 49...

Page 26: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 51...

Page 27: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 53...

Page 28: ...hij geactiveerd op regionale modus aan uit Regionale mode aan AF overschakelen of PI SEEK is ge mplementeerd op het station waar alle PI codes gelijk zijn aan die van het huidige station REG van het i...

Page 29: ...nneer de TA modus aan staat en verkeersinformatie wordt uitgezonden 1 Wanneer het toestel in tape modus staat zal het tijdelijk overschakelen naar radio modus 2 Er wordt tijdelijk overgeschakeld naar...

Page 30: ...u de cassete weer op met de fastforward of de fast rewind functie NL 6 GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING Plaats het afneembare frontpaneel niet voordat de bekabeling van het toestel is aangesloten 1 Dit...

Reviews: