background image

16.TOUCHE EJECT (EJECTION)

En mode TAPE, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture de la cassette et l’éjecter de la
platine.

17. PLATINE DE CASSETTE

18. LAMPE TEMOIN DE FAÇADE

Cette lampe témoin clignote lorsque la façade est retirée du châssis après mise en service.

C A R AC T E R I S T I Q U E S   T E C H N I Q U E S

GENERALITES
Tension d’alimentation de l’unité principale

DC 13.8 Volts. Mise à la terre négative

Consommation

10A MAX

Puissance de sortie maxi

35W X 4

Dimensions

178(L) x 160(P) x 50(H)

SECTION FM
Fréquences de réception

87.5MHz - 108MHz

SECTION AM
Fréquences de réception

522KHz -1620KHz

F 4

MANUEL D’INSTRUCTIONS

8.TOUCHE AUTO  SEARCH TUNING

(AS/PS) (balayage des stations préréglées)

Appuyez sur cette touche pour écouter une introduction de 5 secondes de chaque station
mémorisée (le numéro de la mémoire et la fréquence clignotent dans la fenêtre d’affichage). Si la
touche est enfoncée pendant plus de 2 secondes, l’appareil recherche les stations sur la bande en
cours et les mémorisent automatiquement dans la base des mémoires préréglées.
Lorsque l’opération de mémorisation automatique est terminée, l’appareil effectue automatique-
ment la mémorisation toutes les 5 secondes. Pendant la mémorisation, appuyez sur les touches
numériques 1-6
pour sélectionner une station et arrêter la fonction de balayage.

9.TOUCHE RESET

(Réinitialisation)

Appuyez sur cette touche pour rétablir le réglage original en cas de perturbations.

10,11. MODE AUDIO ET TOUCHES D’AJUSTEMENT

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SEL pour sélectionner les modes BASS,TRE, BAL,
FADER
et VOL (mode par défaut) et appuyez ensuite sur la ou – pour régler les valeurs du
mode sélectionné.

12. FENETRE D’AFFICHAGE LCD

13.MODE

Appuyez sur cette touche pour passer du mode de fonctionnement RADIO au mode de foncti-
onnement TAPE.

14.TOUCHE DE FONCTION TA (INFORMATIONS ROUTIÈRES)

Lorsque cette touche est enfoncée brièvement, l’appareil passe en mode TA (ON/OFF).
Quand le mode TA est activé et que des informations routières sont transmises :
1). Si l’appareil est en mode TAPE, il passera provisoirement au mode RADIO.
2). La station en cours passe provisoirement à une station EON  lorsqu’EON détecte des infor-
mations routières sur cette autre station.
3). Si le volume est inférieur à la valeur seuil, le volume sera automatiquement réglé sur la valeur
seuil. Si l’utilisateur a réglé le volume sur une valeur supérieure à la valeur seuil (niveau sonore
minimal TA), le volume sera automatiquement réglé sur la dernière valeur.
Lorsque cette touche est enfoncée plus longuement, le mode TA SEEK est (dés)activé et TPST
ON/OFF apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Lorsqu’une station récemment syntonisée ne reçoit pas d’informations TP pendant 5 secondes, la
radio passe à la prochaine station qui n’a pas la même identification (PI) que celle de la dernière
station, mais qui a des informations TP.
En mode de recherche TA, la station en cours peut être remplacée par une station totalement
différente. L’appareil cherche en effet une autre station TP quand la puissance de réception de la
station en cours devient faible ou que la station en cours n'a pas de signal TP.

15.TOUCHES DE SYNTONISATION HAUT ET BAS 

En mode RADIO, appuyez brièvement et plusieurs fois de suite sur la touche ^ ou v pour synto-
niser manuellement la station radio de votre choix. Appuyez sur la touche ^ ou v et maintenez-la
enfoncée pendant environ 2 secondes pour syntoniser automatiquement la station radio ayant le
signal le plus puissant.

F 3

MANUEL D’INSTRUCTIONS

A. CÂBLAGE ISO
B. PRISE ANTENNE
C. MEMOIRE B +ROSE
D. NOIR(TERRE)
E. ROUGE(B+)
F. FAÇADE

CÂBLAGE ISO

G. ARRIERE ARRIERE
H. FAÇADE GRIS
I. VERT
J. VERT/BLANC
K. GAUCHE SP
L. DROITE SP

M. GRIS/BLANC
N. BRUN
O. BLEU
P. BLEU/BLANC
Q. BRUN/BLANC
R. ANT AUTO  JAUNE

S. RCA LINE OUT
T. ROUGE D
U. BLANC G 
V. FUSIBLE 10A
W. FUSIBLE 1A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

K

F

G

L

MCC 100manual  22-06-2004  08:46  Pagina 9

Summary of Contents for MCC 100

Page 1: ...t station REG of individual segment is turned on also together with displaying REG ON on numeric display for a few seconds In this double displaying mode the some type may not be dislayed in case of n...

Page 2: ...hold point min TA volume level it will be set to the last level When pressed long TA SEEK mode on or off and TPST ON OFF will be displayed on LCD When the newly tuned station does not receive TP infor...

Page 3: ...metal rod in carrying out the above cleaning See illustration 7 A loosely wound cassette tape will get damaged Prior to using such tape tighten it in a manner as guided by Fig2 A carelessly wound cass...

Page 4: ...r ception est extr mement bref et est pratiquement inaudible en cas de programme normal Lorsque cette touche est enfonc e plus longuement l appareil passe en mode r gional ON OFF MODE REGIONAL ACTIVE...

Page 5: ...OUTI RES Lorsque cette touche est enfonc e bri vement l appareil passe en mode TA ON OFF Quand le mode TA est activ et que des informations routi res sont transmises 1 Si l appareil est en mode TAPE i...

Page 6: ...rte de volume N utilisez pas de tournevis ou de tige m tallique pour effectuer le nettoyage d crit ci dessus Voir illustration 7 Une cassette mal rembobin e l che se d grade Avant d utiliser une telle...

Page 7: ...r implementiert dessen gesamten PI Codes mit dem gegenw rtigen Sender bereinstimmen REG des einzelnen Segments wird eingeschaltet auch zusammen mit der Anzeige REG ON auf dem numerischen Display f r e...

Page 8: ...einen EON verbundenen Sender wenn EON eine Verkehrsmeldung in diesem anderen Programm empf ngt 3 Wenn sich der Lautst rkepegel unter dem Grenzwert befunden hat wird er auf den Grenzwert angehoben Wen...

Page 9: ...n Reinigung keinen Schraubenzieher oder eisenhaltige Metallstange verwenden Siehe Abbildung 7 Ein lose aufgerollte Kassette wird besch dig werden Vor der Verwendung einer solchen Kassette sollte sie w...

Page 10: ...nel display numerico per alcuni secondi In questo caso di doppia visualizzazione la prima dicitura pu essere cancellata in caso di spazio insufficiente per la visualizzazione MODALIT REGIONALE DIATTIV...

Page 11: ...altra stazione 3 Se il livello del volume si trova al di sotto della soglia di silenziamento esso sar portato a tale soglia Nel caso in cui l utente abbia impostato il volume ad un livello superiore a...

Page 12: ...la bobina di una cassetta sia lenta il nastro viene danneggiato Prima di utilizzare tale cassetta avvolgetela in modo da renderla pi compatta come illustrato in Fig2 Una cassetta avvolta in maniera er...

Page 13: ...ene todos los c digos PI iguales a los de la emisora actual Se enciende el registro del segmento individual y tambi n se muestra REG ENCENDIDO en la visualizaci n num rica durante algunos segundos En...

Page 14: ...umbral ste ser elevado al punto umbral Pero si el usuario cambi el nivel de volumen a m s del punto umbral m nimo nivel de volumen TA ser fijado al ltimo nivel Al presionar mucho tiempo se mostrar en...

Page 15: ...limpieza Ver ilustraci n 7 Una cinta que no est firmemente rebobinada podr sufrir da os Antes de utilizar dicha cinta t nsela seg n lo explicado en la Fig2 Una cinta rebobinada descuidadamente causar...

Page 16: ...EK implementado na esta o que possui todos o c digos PI que s o os mesmos da esta o actual O REG do segmento individual ligado tamb m junto com a visualiza o REG ON no indicador num rico por alguns se...

Page 17: ...ele ser ajustado no ltimo n vel Ao premer de modo mais longo o modo TA SEEK ligado desligado on off e TPST LIGADO DESLIGADO ON OFF ir o ser visualizados no LCD Se a esta o sintonizada por ltimo n o r...

Page 18: ...de metal ou ferro ao fazer a limpeza Veja a ilustra o 7 Um fita cassete desenrolada livremente ir danificar se Para usar esta fita aperte como mostra do na Fig 2 Uma fita cassete enrolada sem cuidado...

Page 19: ...duella segmentet raderas om det inte finns tillr ckligt med utrymme p displayen REGIONAL MODE OFF Den regionala koden i form av PI kod ignoreras n r AF v xling eller PI SEEK implementeras REG f r indi...

Page 20: ...nappen trycks in l ngsamt v xlas TA SEEK av eller p och TPST ON OFF visas p LCD displayen N r en nyligen inst lld station inte tar emot TP information p 5 sekunder s ker radion upp n sta station som i...

Page 21: ...ust Anv nd inte en skruvmej sel eller n gon annan j rnpinne vid reng ringen Se bild 7 En l st spolad kassett kommer att bli skadad Innan en s dan kassett anv nds skall den sp nnas upp enligt Figur 2 E...

Page 22: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 43...

Page 23: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 45...

Page 24: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 47...

Page 25: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 46 Pagina 49...

Page 26: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 51...

Page 27: ...MCC 100manual 22 06 2004 08 47 Pagina 53...

Page 28: ...hij geactiveerd op regionale modus aan uit Regionale mode aan AF overschakelen of PI SEEK is ge mplementeerd op het station waar alle PI codes gelijk zijn aan die van het huidige station REG van het i...

Page 29: ...nneer de TA modus aan staat en verkeersinformatie wordt uitgezonden 1 Wanneer het toestel in tape modus staat zal het tijdelijk overschakelen naar radio modus 2 Er wordt tijdelijk overgeschakeld naar...

Page 30: ...u de cassete weer op met de fastforward of de fast rewind functie NL 6 GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING Plaats het afneembare frontpaneel niet voordat de bekabeling van het toestel is aangesloten 1 Dit...

Reviews: