11
KONTROLLCHECKLISTE - METHODE RAPIDE DE CONTRÔLE - MÉTODO RÁPIDO DE CONTROL -
-
OO
RZ
AA
K
TE
O
ND
ER
NE
M
EN
A
CT
IE
UR
SA
CH
E
EN
TS
CH
EI
DU
NG
CA
US
A
CA
US
E
DE
CI
SI
ON
E
AC
TI
ON
TO
B
E
TA
KE
N
CA
US
E
PR
OB
AB
LE
DE
CI
SI
ON
CA
US
A
DE
CI
SÃ
O
CA
US
A
AC
CI
ÓN
C
OR
RE
CT
IVA
Clapet a monte o valvola di scarico non a tenuta
Upstream valve or discharge valve not leaktight
Eingangsseitiger RV oder Ablaßventil undicht
Clapet amont ou clapet de décharge non étanche
Pérdida por la válvula aguas arriba o por la válvula de descarga
Clapet a montante ou válvula de descarga sem vedação
Lekkage aan de bovenstroomse keerklep of aan de spuiklep
Uppströms backventil eller dräneringsventil är ej täta
Smontare e verificare
Dismantle and check
Ausbauen und überprüfen
Démonter et vérifier / Etape suivante
Desmontar y controlar
Desmontar e verificar
Demonteer en controleer
Demontera och kontrollera
C
t
Scarico bloccato
Discharge blocked
Ablaßventil blockiert
Décharge bloquée
Descarga bloqueada
Descarga bloqueada
De spuiklep is geblokkeerd
Dräneringsventilen kärvar
Smontare e verificare
Dismantle and check
Ausbauen und überprüfen
Démonter et vérifier
Desmontar y controlar
Desmontar e verificar
Demonteer en controleer
Demontera och kontrollera
A
Ritegno a valle non a tenuta
Downstream check valve not leaktight
Ausgangsseitiger RV undicht
Clapet aval non étanche
Pérdida por la válvula aguas abajo
Clapet a jusante sem vedação
De benedenstroomse keerklep lekt
Nedströms backventil är ej tät
Smontare e verificare / Rimettere in servizio
Dismantle and check / Put in equipment back into operation
Ausbauen und überprüfen / Systemtrenner wieder in Betrieb nehmen
Démonter et vérifier / Remettre en service
Desmontar y controlar / Poner en servicio
Desmontar e verificar / Colocar novamente em funcionamento
Demonteer en controleer / Neem het toestel terug in gebruik
Demontera och kontrollera. Återta återströmningsskyddet i drift
OR
SA
K
ÅT
GÄ
RD