NewLife Family
PN MN239-C4 E | Manuel d’utilisation FRE - 37
1. Placez l’appareil à proximité d’une prise électrique dans
la pièce où vous passez le plus de votre temps.
2. Placez l’appareil loin des rideaux et voilages, des
appareils à air chaud ou des chauffages et cheminées.
Assurez-vous que tous les côtés de l’appareil sont à
au moins 30,5 cm (12 pouces) d’un mur ou de tout
autre obstacle. Ne mettez pas l’appareil dans un espace
confiné.
3. Orientez l’appareil de façon à ce que les commandes
d’activation soient facilement accessibles et l’admission
d’air à l’arrière de l’appareil ne soit pas bloquée.
4. Branchez les accessoires d’oxygène tels que
l’humidificateur (le cas échéant), la canule nasale, le
masque, le cathéter et/ou les tubes de rallonge pour la
sortie d’oxygène.
5. Déroulez complètement le câble d’alimentation.
6. Branchez le câble d’alimentation à la prise électrique.
7. Repérez l’interrupteur d’alimentation à l’avant de
l’appareil, puis mettez-le en position | (ON : activé).
Une alarme sonore et visuelle doit retentir pour un
test bref pour indiquer le fonctionnement adéquat de
l’alarme.
MISE EN GARDE : si l’alarme est
faible ou n’émet aucun son, consultez
immédiatement votre fournisseur
d’équipement.
Remarque : le concentrateur d’oxygène NewLife Intensity
convient aux prescriptions à haute pression/haut débit.
Remarque : le concentrateur d’oxygène standard NewLife
Elite convient aux ordonnances de 1 l/min au minimum à
5 l/min au maximum.
Remarque : le concentrateur d’oxygène standard NewLife
Intensity 10 convient aux ordonnances de 2 l/min
à 10 l/min au maximum.
8. Réglez le bouton de réglage du débitmètre au l/min
prescrit. Le concentrateur est maintenant prêt à être
utilisé.
Elite (gauche) et Intensity (droite)
9. Pour éteindre le concentrateur, appuyez sur le bouton
I/0 en position 0.
10. Si le NewLife ne fonctionne pas correctement,
reportez-vous à la section de dépannage pour consulter
la liste des causes probables et des solutions.
AVERTISSEMENT : DES INDICATIONS
« INTERDICTION DE FUMER - UTILISATION
D’OXYGÈNE » DOIVENT ÊTRE AFFICHÉES
DE FAÇON BIEN VISIBLE À VOTRE DOMICILE
OU DANS TOUT LIEU OÙ DE L’OXYGÈNE
EST UTILISÉ. LES UTILISATEURS ET LE
PERSONNEL SOIGNANT DOIVENT ÊTRE
INFORMÉS DES DANGERS LIÉS AU FAIT
DE FUMER EN PRÉSENCE OU PENDANT
L’UTILISATION D’OXYGÈNE MÉDICAL.
Instructions d’utilisation
Summary of Contents for NewLife Series
Page 290: ...NewLife Family 290 ELL MN239 C4 E SOC 65 NewLife...
Page 291: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 291 NewLife NewLife 1 1 1 A I B lpm E H 1 1 NewLife...
Page 292: ...NewLife Family 292 ELL MN239 C4 E 3 1 2 CAIRE NewLife NEWLIFE INTENSITY...
Page 293: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 293 I PINE SOL LESTOIL...
Page 294: ...NewLife Family 294 ELL MN239 C4 E NEWLIFE 30cm 1ft GFCI LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Page 298: ...NewLife Family 298 ELL MN239 C4 E 1 2 I Elite Intensity LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Page 299: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 299 NewLife NewLife NewLife 10 micron 1 1 4 2 3 4 6 5...
Page 304: ...NewLife Family 304 ELL MN239 C4 E 1 6 6 2 1 2 3 4 1 2 1 T 2 3 1 3 30 7 4 5 6 7...
Page 306: ...NewLife Family 306 ELL MN239 C4 E PINE SOL LESTOIL 1 2 3...
Page 307: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 307 10 LPM 30 cm 12 in NewLife...
Page 308: ...NewLife Family 308 ELL MN239 C4 E 30 5 cm 12 in I NewLife I...
Page 418: ...418 ENG PN MN239 C4 E User Manual NewLife Family NOTES...
Page 419: ...PN MN239 C4 E User Manual ENG 419 NewLife Family NOTES...