NewLife Family
PN MN239-C4 E | Manual do utilizador PRE - 139
Nota: Certifique-se de que a cânula está totalmente
inserida e fixa. Deverá conseguir ouvir ou sentir o fluxo
de oxigénio para os tubos da cânula nasal. Se lhe parecer
que o oxigénio não está a fluir, verifique primeiro se a
esfera do fluxómetro regista algum fluxo. Em seguida,
coloque a ponta da cânula num copo com água; se saírem
bolhas da cânula, o oxigénio está a fluir. Se não surgirem
bolhas, consulte a secção de resolução de problemas deste
manual.
Nota: Siga sempre as instruções do fabricante da cânula
para uma utilização correta. Substitua a cânula descartável,
conforme recomendado pelo fabricante ou fornecedor do
equipamento. Estão disponíveis outros acessórios através
do Fornecedor do seu equipamento.
Nota: Deixe a unidade funcionar durante, pelo menos,
5 minutos a 2 LPM ou mais, antes da utilização.
Nota: Siga sempre as instruções do fabricante da cânula
para uma utilização correta. Substitua a cânula descartável
conforme recomendado pelo fabricante ou fornecedor do
equipamento. Estão disponíveis outros acessórios através
do seu fornecedor do equipamento.
Nota: O fabricante não recomenda a esterilização deste
equipamento.
Nota: Se a unidade não for usada por um período
prolongado, terá de funcionar durante vários minutos até
o alarme de falha de energia ficar ativo.
Nota: O concentrador liberta ar quente pela parte inferior
da unidade, o que pode descolorar permanentemente
as superfícies sensíveis à temperatura, como o vinil.
O concentrador não deve ser usado sobre pavimentos
sensíveis a manchas provocadas pelo calor. O Fabricante
não se responsabiliza por perdas de cor em pavimentos.
Nota: O Concentrador de oxigénio NewLife Intensity tem
de funcionar durante, pelo menos, cinco minutos a 2 LPM,
antes da utilização da unidade.
O NewLife Intensity pode ser usado por dois utilizadores,
desde que o fluxo combinado seja de pelo menos 2 LPM e
não exceda a capacidade máxima do concentrador.
Nota: O Concentrador de oxigénio NewLife Elite padrão
tem capacidade para prescrições de 1 LPM, no mínimo,
a 5 LPM no máximo.
Nota: O Concentrador de oxigénio NewLife Intensity 10
padrão tem capacidade para prescrições de 2 LPM a
10 LPM, no máximo.
Nota: Para evitar a anulação da garantia, siga todas as
instruções dos fabricantes.
Nota: Não proceda a qualquer tipo de manutenção para
além das soluções possíveis apresentadas no manual.
Nota: Não utilize a unidade sem o filtro de admissão de
partículas volumosas instalado.
Nota: Os equipamentos de comunicação por
radiofrequência (RF) portáteis ou móveis podem afetar os
equipamentos elétricos médicos.
Nota: Nunca existe o perigo de esgotar o oxigénio de uma
divisão ao usar o Concentrador de oxigénio.
Nota: Para o fornecedor do equipamento: Os
seguintes acessórios de administração de oxigênio são
recomendados para uso com o NewLife:
• Cânula nasal: Número de peça CAIRE CU002-1
• Tubulação do adaptador do umidificador: CAIRE Número
da peça 20843882
• Frasco do umidificador: CAIRE Número da peça HU003-1
• Firebreak: Número de peça CAIRE 20629671
Um quebra de fogo é necessário para uso com qualquer
cânula.
• O CAIRE oferece um combate a incêndio destinado a
ser usado em conjunto com o concentrador de oxigênio.
O quebra-fogo é um fusível térmico para interromper o
fluxo de gás no caso de a cânula a jusante ou a tubulação
de oxigênio ser inflamada e queimar no fogo. É colocado
em linha com a cânula nasal ou tubo de oxigênio entre
o paciente e a saída de oxigênio do NewLife. Para o uso
adequado do combate a incêndio, sempre consulte as
instruções do fabricante (incluídas em cada kit de combate
a incêndio).
• Para quaisquer acessórios adicionais recomendados,
consulte o Catálogo de acessórios (PN MLLOX0010)
disponível em www.caireinc.com.
AVISO: MANTER FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS ATÉ SER INSTALADO.
AVISO: ESTE PRODUTO PODE EXPÔ-LO A
SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS COMO O NÍQUEL, QUE É
CONSIDERADO UM AGENTE CANCERÍGENO PELO
ESTADO DA CALIFÓRNIA. PARA MAIS INFORMAÇÕES,
VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
Summary of Contents for NewLife Series
Page 290: ...NewLife Family 290 ELL MN239 C4 E SOC 65 NewLife...
Page 291: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 291 NewLife NewLife 1 1 1 A I B lpm E H 1 1 NewLife...
Page 292: ...NewLife Family 292 ELL MN239 C4 E 3 1 2 CAIRE NewLife NEWLIFE INTENSITY...
Page 293: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 293 I PINE SOL LESTOIL...
Page 294: ...NewLife Family 294 ELL MN239 C4 E NEWLIFE 30cm 1ft GFCI LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Page 298: ...NewLife Family 298 ELL MN239 C4 E 1 2 I Elite Intensity LPM 2LPM 1 8LPM 2LPM...
Page 299: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 299 NewLife NewLife NewLife 10 micron 1 1 4 2 3 4 6 5...
Page 304: ...NewLife Family 304 ELL MN239 C4 E 1 6 6 2 1 2 3 4 1 2 1 T 2 3 1 3 30 7 4 5 6 7...
Page 306: ...NewLife Family 306 ELL MN239 C4 E PINE SOL LESTOIL 1 2 3...
Page 307: ...NewLife Family MN239 C4 E ELL 307 10 LPM 30 cm 12 in NewLife...
Page 308: ...NewLife Family 308 ELL MN239 C4 E 30 5 cm 12 in I NewLife I...
Page 418: ...418 ENG PN MN239 C4 E User Manual NewLife Family NOTES...
Page 419: ...PN MN239 C4 E User Manual ENG 419 NewLife Family NOTES...