background image

3

3

VORSICHT

Wenn dieses Gerät zusammen mit einem Kochgerät verwendet wird, ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen. Gasgeräte 

verbrauchen Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie dieses Gerät nicht an einem Ort ohne Belüftung, anderenfalls besteht Lebensgefahr. 

Wenn noch weitere Gasgeräte und/oder Benutzer, die Gas verwenden, in dem Raum hinzukommen, muss für eine zusätzliche 

Belüftung gesorgt werden.

WICHTIG

Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, um sich vor dem Gebrauch mit dem Gerät vertraut zu machen.

Bewahren Sie diese Anweisungen auf, damit Sie in Zukunft noch einmal nachlesen können.

DE

1. Einführung

•  Zweck dieses Adapter ist es, ein geringers Gewicht zu haben und trotzem die CADAC Camping-Produkte mit genügend Gas zu betreiben. 

Der Benutzer verbindet einfach zwei Gaskartuschen mit dem Power Pak und schließt es dann an den Grill an. 

•  Dieser Regler entspricht der Norm EN16129:2013

•  Gerätekategorie: I3B (28-30mbar): Alle EU, NO, IS, CH, TR, DE, AT und LU

•  Gerätekategorie: I3B (50 mbar): DE, AT, LU

•  Nur mit EN417 Wegwerfpatronen (CADAC CA445, CA500 verwendet werden ). Die Gaskartuschen müssen immer in aufrechter Position 

sein. 

•  Gasgeräte erfordern eine Belüftung, um einen effizienten Betrieb sowie die Sicherheit von Benutzern und anderen Personen in 

unmittelbarer Nähe zu gewährleisten.

•  Der Benutzer kann die Zuführungsrate des Power Pak Einheitspreis durch Drehen des Ventils auf dem Power Pak von voll geöffnet bis voll 

geschlossen einzustellen

2. Sicherheitsinformationen

•  Für den Power Pak gilt eine Garantie von 2 Jahren gegen werksseitige Fehler. 

Normaler Verschleiß, Komponenten von Ventilen und Teile aus Kunststoff sind 

hiervon ausgeschlossen. Das Gleiche gilt für Schäden, die auf unsachgemäße 

Handhabung, falschen Gebrauch oder Reparatur durch einen nicht autorisierten 

Niederdruckgas-Händler zurückzuführen sind. Die Haftung ist auf den Ersatz von 

Produkten beschränkt. Das Gerät niemals in einem unbelüfteten Raum, in dem alle 

Fenster und Türen geschlossen sind, verwenden.

•  Den Power Pak niemals auf einen Ofen setzen und stets mindestens 1 Meter von 

Hitzequellen fern halten. Dafür sorgen, dass sich der Power Pak nicht in einer 

Umgebung befindet, in der die Temperatur 50 °C übersteigt.

•  Vor dem Gebrauch etwas Gas (nicht zu viel) austreten lassen, um sicher zu gehen, 

dass alle Ventilöffnungen frei und nicht durch Staub blockiert sind. Dies darf nur 

im Freien und fern von Zündquellen oder offenen Flammen geschehen. 

•  Den Power Pak stets in aufrechter Position aufbewahren, transportieren oder 

benutzen.

•  Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, das Ventil geschlossen halten, selbst in 

leerem Zustand.

•  Überprüfen Sie, dass die Dichtungen (Abb. 1) vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind, bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen. Das Gerät darf 

nicht benutzt werden, wenn die Dichtung beschädigt oder verschlissen ist. Im 

Zweifelfall tauschen Sie die Dichtung vor dem Gebrauch aus.

•  Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es leckt, beschädigt ist oder nicht 

einwandfrei funktioniert (Funktionsstörung).

•  Wenn Sie den Verdacht haben, dass Ihr Gerät leckt (Gasgeruch), bringen Sie es 

umgehend an einen gut belüfteten flammenfreien Ort, an dem das Leck festgestellt 

und unterbunden werden kann. Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks prüfen wollen, 

machen Sie dies bitte im Freien. Versuchen Sie nicht, Lecks mit Hilfe einer 

Flamme ausfindig zu machen. Verwenden Sie dazu Seifenwasser.

•  Wenn Sie den Verdacht auf ein Gasleck haben, muss Seifenwasser auf die 

Dichtungen aufgebracht werden (das Gerät darf nicht komplett in Seifenwasser getaucht werden, da dies zu einem unsicheren Betrieb des 

Geräts führen kann). Etwaige Lecks lassen sich an Blasen an der undichten Stelle erkennen. Wenn Sie ein Leck nicht beseitigen können, 

schrauben Sie die Gaskartusche von dem Gerät ab und bringen Sie das Gerät zurück zu Ihrem Fachhändler.

•  Das Gerät darf nur in einem gut belüfteten Raum (Mindestbelüftungsbedarf 5 m³/h) benutzt werden, um offizielle Belüftungsnormen für 

die Zufuhr von ausreichender Verbrennungsluft zu erfüllen und die gefährliche Ansammlung von unverbrannten Gasen zu vermeiden.

•  Gaskartuschen müssen in einem gut belüfteten Raum, vorzugsweise im Freien, und fern von Zündquellen wie z. B. offenen Flammen, 

Kontrollflammen, elektrischen Feuern und anderen Personen montiert oder gewechselt werden.

•  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn im Einsatz.

•  Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor. Verwenden Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht ausgelegt ist.

•  Unter normalen Bedingungen für die Verwendung, um den korrekten Betrieb des Power Pak zu gewährleisten, wird empfohlen, dass dieser 

Regler innerhalb von 10 Jahren ab dem Zeitpunkt der Herstellung verändert wird. 

•  In kleinen, geschlossenen Räumen nicht das Power Pak ohne Ventilation. 

Abb. 1

G1/4” LH

Dichtung

1m

1m

1m

1m

7/16”

Country name abbreviations

AT=Austria

DK=Denmark

GB=UnitedKingdom

NO=Norway

BE=Belgium

ES=Spain

IE=Ireland

PL=Poland

CH=Switzerland

FI=Finland

IT=Italy

PT=Portugal

DE=Germany

FR=France

NL=Netherlands

SE=Sweden

SI=Slovenia

Summary of Contents for 346

Page 1: ...MODEL No 346 346 10 QR DUAL POWER PAK 503 0386 LEV17 USER INSTRUCTIONS NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE DK ES FR IT NL NO PL SE LIVE THE BRAAI LIFE Model 346 10 QR...

Page 2: ......

Page 3: ...east 1 meter away from any source of heat and ensure it is not placed in an environment where the temperature will exceed 50 C Always store transport or use the Power Pak in an upright position When n...

Page 4: ...l knob Fig 4 4 To disassemble the unit Close the control knob Remove the cartridge by unscrewing it Disconnect the hose from the appliance and pack the unit away for storage Cartridges should always b...

Page 5: ...Flammen geschehen Den Power Pak stets in aufrechter Position aufbewahren transportieren oder benutzen Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist das Ventil geschlossen halten selbst in leerem Zustand berpr...

Page 6: ...ichen Abb 4 4 Um das Ger t zu zerlegen Schlie en Sie den Steuerknopf Schrauben Sie die Gaskartuschen ab Trennen Sie den Schlauch vom Ger t und packen Sie das Ger t f r die Lagerung ein Gaskartuschen s...

Page 7: ...aar vervoer of gebruik de Power Pak altijd in rechtopstaande positie Laat het ventiel dicht wanneer de Power Pak niet in gebruik is zelfs als deze leeg is Controleer of de afdichtingen Fig 1 aanwezig...

Page 8: ...lgens met de regelknop van het toestel Fig 4 4 Om het apparaat te demonteren Sluit de regelknop van de Power Pak Verwijder de cartridges door deze los te schroeven Ontkoppel de slang van het apparaat...

Page 9: ...az mais pas trop pour s assurer que tous les ports au niveau de la soupape ne sont pas obstru s et sont exempts de poussi re Faire en sorte que cette proc dure soit effectu e en ext rieur et loin de t...

Page 10: ...t le bouton de commande de l appareil Fig 4 4 Pour d monter l unit Fermez le bouton de commande Retirez la cartouche en le d vissant D branchez le tuyau de l appareil et emballer l appareil distance p...

Page 11: ...en minst 1 meter unna enhver varmekilde Pass ogs p at den ikke plasseres i omgivelser hvor temperaturen er h yere enn 50 C Slipp ut litt gass ikke for mye f r bruk dette for v re sikker p at alle pnin...

Page 12: ...lp av apparatet bryteren fire Fig 4 4 demontere enheten Lukk kontrollknotten Ta ut patronen ved skru det Koble slangen fra apparatet og pakke ned enheten bort for lagring Kassetter b r alltid oppbevar...

Page 13: ...ver opstillet i omgivelser hvor temperaturen vil v re h jere end 50 C F r Power Pak bruges skal man lade en smule gas ikke for meget slippe ud for at sikre at alle porte ved ventilen er fri for st v S...

Page 14: ...knap Fig 4 4 At skille apparatet Luk betjeningsknappen Tag patronen ved at skrue det Tag slangen fra apparatet og pakke enheden v k til opbevaring Patroner skal altid opbevares p et k ligt t rt godt v...

Page 15: ...n y mantener siempre como m nimo a 1 metro de distancia de cualquier fuente de calor asegur ndose de que no se coloca en un ambiente donde la temperatura supere los 50 C Antes de usar libere un poco d...

Page 16: ...debe hacerse con el mando de control del aparato Fig 4 4 Para desmontar la unidad Cierre la perilla de control Retire el cartucho desenrosc ndola Desconecte la manguera del aparato y embalar la unida...

Page 17: ...n temperatura oltre 50 C Prima dell uso scaricare una piccola quantit di gas non troppo per garantire che tutti i condotti della valvola siano liberi e privi di polvere Questa operazione deve essere e...

Page 18: ...4 Per smontare l unit Chiudere la manopola di controllo Rimuovere la cartuccia svitandolo Staccare il tubo dalla macchina e imballare l apparecchio lontano per la conservazione Le cartucce devono esse...

Page 19: ...si upewni e nie stoi ono w miejscu gdzie temperatura przekracza 50 C Przed u yciem nale y wypu ci niewielk ilo gazu nie za du o aby upewni si e adne z cze zaworu nie jest zablokowane ani nie mam na ni...

Page 20: ...u ciep a Rys 4 4 Do demonta u Zamkn pokr t o sterowania Wyjmij kaset odkr caj c go Od czy przew d od urz dzenia i zapakowa urz dzenie z dala do przechowywania Kasety nale y przechowywa w ch odnym such...

Page 21: ...s och h ll alltid minst 1 meters avst nd fr n v rmek llor PowerPak f r inte heller placeras i utrymmen d r temperaturen verskrider 50 C Innan apparaten tas i bruk sl pp ut lite gas inte f r mycket f r...

Page 22: ...r att ta is r enheten St ng vredet Ta ut kassetten genom att skruva loss den Koppla loss slangen fr n maskinen och packa undan enheten f r f rvaring Patroner ska alltid f rvaras i en sval torr v l ven...

Page 23: ...21 21...

Page 24: ...afar Building No 1327 Shariati Street Tehran Iran Tel 98 21 276 00 781 Mail info cadac ir CADAC KOREA Suite 502 Pika Bldg Hogye Dong Anyang Si Gyeonggi Do South Korea Tel 82 31 427 5466 cadackorea gma...

Reviews: