background image

17

17

UWAGA

W przypadku stosowania tego urządzenia z przyrządami do gotowania należy zapewnić obszerną wentylację. Urządzenia 

gazowe zużywają powietrze (tlen). Nie wolno używać tego urządzenia w pomieszczeniach bez wentylacji, aby nie powodować 

zagrożenia życia. Jeśli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń gazowych i/lub sprzętów wykorzystujących gaz, należy 

zapewnić dodatkową wentylację.

WAŻNE

Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje, aby zaznajomić się z urządzeniem.

Instrukcje należy zachować do późniejszego użytku.

PL

1. Wstęp

•  Celem tego urządzenia ma być lekkie, kompaktowe źródło energii dla produktów kempingowych Cadac, gdy użytkownik nie chce 

korzystać z dużej butli LPG. Użytkownik po prostu łączy dwa naboje gazowe do Dual Power Pak, a następnie do Grillogas / Skottel / 

Carri Chef 2, lub innego kompatybilnego urządzenia. Ten regulator jest zgodny z normami 

EN16129:2013

.

•  Urządzenie kategorii: I3B (28-30mbar): Wszystko UE i NO, IS, CH, TR

•  Urządzenie kategorii: I3B (50mbar): DE, AT, LU 

•  Tylko do stosowania z jednorazowych wkładów typu EN417 (Cadac CA445, CA500 ). Naboje gazowe musi być zawsze w pozycji 

pionowej. 

•  Wkład gazu/napełniany cylinder może być używany tylko w pozycji pionowej.

•  Urządzenia gazowe wymagają wentylacji, aby mogły efektywnie pracować oraz aby zapewnione zostało bezpieczeństwo użytkowników 

i innych osób w bezpośrednim pobliżu.

•  Zasilacz wyposażony jest w regulator przy maksymalnej szybkości dostaw 0.8Kg/hr. 

•  Użytkownik może regulować szybkość dostaw w Power Pak jednostki, obracając zawór na Power Pak z pełnego zamknięcia do 

pełnego otwarcia.

2. Informacja bezpieczeństwa

•  Power Pak posiada gwarancję na okres 2 lat na usterki fabryczne. Nie dotyczy to zużycia naturalnego, komponentów zaworów 

oraz części plastikowych. To samo dotyczy uszkodzeń spowodowanych 

przez niewłaściwe postępowanie, nieodpowiednie korzystanie lub 

naprawy wykonywane przez nieautoryzowanego sprzedawcę gazu LPG. 

Odpowiedzialność jest ograniczona do wymiany produktów. Nigdy nie wolno 

używać w pomieszczeniach bez wentylacji, z zamkniętymi wszystkimi oknami 

i drzwiami.

•  Nigdy nie wolno umieszczać Power Pak na kuchence, zawsze trzeba ustawiać 

to urządzenie co najmniej 1 metr od każdego źródła ciepła, a ponadto należy 

się upewnić, że nie stoi ono w miejscu, gdzie temperatura przekracza 50°C.

•  Przed użyciem należy wypuścić niewielką ilość gazu (nie za dużo), aby 

upewnić się, że żadne złącze zaworu nie jest zablokowane ani nie mam 

na nim pyłu. Należy to wykonać na zewnątrz, z dala od źródeł zapłonu lub 

otwartych płomieni. 

•  Power Pak 1000 należy zawsze przechowywać, transportować i używać w 

pozycji pionowej.

•  Jeśli urządzenie nie jest używane, zawór powinien być zamknięty, nawet gdy 

jest pusty.

•  Przed podłączeniem zbiornika gazu do urządzenia należy sprawdzić czy 

uszczelki (rys. 1) znajdują się na swoim miejscu i czy są w dobrym stanie. Nie 

wolno używać urządzenia, jeśli uszczelki są uszkodzone lub zużyte. W razie 

wątpliwości należy wymienić uszczelki przed użyciem.

•  Nie wolno używać urządzenia, które przecieka, jest uszkodzone lub nie działa 

prawidłowo (pracuje wadliwie).

•  Jeśli zachodzi przypuszczenie przecieku urządzenia (zapach gazu), należy 

je natychmiast wynieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce z dala 

od ognia, gdzie można wykryć wyciek i go zatrzymać. W razie potrzeby 

sprawdzenia wycieków w urządzeniu należy robić to na zewnątrz. Nie wolno 

wykrywać wycieków za pomocą płomienia, należy użyć mydlin.

•  Jeśli zachodzi przypuszczenie wycieku gazu, mydliny należy nałożyć na złącza (nie wolno całkowicie zanurzać urządzenia w 

mydlinach, ponieważ może to spowodować niebezpieczne działanie). Jeśli doszło do wycieku, w jego miejscu pojawią się pęcherzyki 

powietrza. Jeśli nie można usunąć wycieku, należy odkręcić wkład gazu od urządzenia i zwrócić je sprzedawcy.

•  Z urządzenia można korzystać wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu (minimalna wentylacja 5m3/h), aby spełnić oficjalne 

standardy wentylacji dotyczące doprowadzania wystarczającej ilości powietrza do spalania, a także uniknąć niebezpiecznego 

gromadzenia się niespalonych gazów.

•  Wkłady gazu muszą być mocowane lub wymieniane w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej na zewnątrz i z dala od źródeł 

zapłonu, takich jak płomienie, sterowniki, kominki elektryczne, a także z dala od innych ludzi.

•  Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. 

•  Nie wolno modyfikować urządzenia. Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż jego przeznaczenie.

•  W normalnych warunkach użytkowania, w celu zapewnienia prawidłowego działania Power Pak, zaleca się, że zmienia się regulacji 

w ciągu 10 lat od daty produkcji. 

•  Nie należy używać Power Pak w małych zamkniętych pomieszczeniach bez wentylacji. 

Rys. 1

G1/4” LH

Uszczelka

1m

1m

1m

1m

7/16”

Summary of Contents for 346

Page 1: ...MODEL No 346 346 10 QR DUAL POWER PAK 503 0386 LEV17 USER INSTRUCTIONS NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE DK ES FR IT NL NO PL SE LIVE THE BRAAI LIFE Model 346 10 QR...

Page 2: ......

Page 3: ...east 1 meter away from any source of heat and ensure it is not placed in an environment where the temperature will exceed 50 C Always store transport or use the Power Pak in an upright position When n...

Page 4: ...l knob Fig 4 4 To disassemble the unit Close the control knob Remove the cartridge by unscrewing it Disconnect the hose from the appliance and pack the unit away for storage Cartridges should always b...

Page 5: ...Flammen geschehen Den Power Pak stets in aufrechter Position aufbewahren transportieren oder benutzen Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist das Ventil geschlossen halten selbst in leerem Zustand berpr...

Page 6: ...ichen Abb 4 4 Um das Ger t zu zerlegen Schlie en Sie den Steuerknopf Schrauben Sie die Gaskartuschen ab Trennen Sie den Schlauch vom Ger t und packen Sie das Ger t f r die Lagerung ein Gaskartuschen s...

Page 7: ...aar vervoer of gebruik de Power Pak altijd in rechtopstaande positie Laat het ventiel dicht wanneer de Power Pak niet in gebruik is zelfs als deze leeg is Controleer of de afdichtingen Fig 1 aanwezig...

Page 8: ...lgens met de regelknop van het toestel Fig 4 4 Om het apparaat te demonteren Sluit de regelknop van de Power Pak Verwijder de cartridges door deze los te schroeven Ontkoppel de slang van het apparaat...

Page 9: ...az mais pas trop pour s assurer que tous les ports au niveau de la soupape ne sont pas obstru s et sont exempts de poussi re Faire en sorte que cette proc dure soit effectu e en ext rieur et loin de t...

Page 10: ...t le bouton de commande de l appareil Fig 4 4 Pour d monter l unit Fermez le bouton de commande Retirez la cartouche en le d vissant D branchez le tuyau de l appareil et emballer l appareil distance p...

Page 11: ...en minst 1 meter unna enhver varmekilde Pass ogs p at den ikke plasseres i omgivelser hvor temperaturen er h yere enn 50 C Slipp ut litt gass ikke for mye f r bruk dette for v re sikker p at alle pnin...

Page 12: ...lp av apparatet bryteren fire Fig 4 4 demontere enheten Lukk kontrollknotten Ta ut patronen ved skru det Koble slangen fra apparatet og pakke ned enheten bort for lagring Kassetter b r alltid oppbevar...

Page 13: ...ver opstillet i omgivelser hvor temperaturen vil v re h jere end 50 C F r Power Pak bruges skal man lade en smule gas ikke for meget slippe ud for at sikre at alle porte ved ventilen er fri for st v S...

Page 14: ...knap Fig 4 4 At skille apparatet Luk betjeningsknappen Tag patronen ved at skrue det Tag slangen fra apparatet og pakke enheden v k til opbevaring Patroner skal altid opbevares p et k ligt t rt godt v...

Page 15: ...n y mantener siempre como m nimo a 1 metro de distancia de cualquier fuente de calor asegur ndose de que no se coloca en un ambiente donde la temperatura supere los 50 C Antes de usar libere un poco d...

Page 16: ...debe hacerse con el mando de control del aparato Fig 4 4 Para desmontar la unidad Cierre la perilla de control Retire el cartucho desenrosc ndola Desconecte la manguera del aparato y embalar la unida...

Page 17: ...n temperatura oltre 50 C Prima dell uso scaricare una piccola quantit di gas non troppo per garantire che tutti i condotti della valvola siano liberi e privi di polvere Questa operazione deve essere e...

Page 18: ...4 Per smontare l unit Chiudere la manopola di controllo Rimuovere la cartuccia svitandolo Staccare il tubo dalla macchina e imballare l apparecchio lontano per la conservazione Le cartucce devono esse...

Page 19: ...si upewni e nie stoi ono w miejscu gdzie temperatura przekracza 50 C Przed u yciem nale y wypu ci niewielk ilo gazu nie za du o aby upewni si e adne z cze zaworu nie jest zablokowane ani nie mam na ni...

Page 20: ...u ciep a Rys 4 4 Do demonta u Zamkn pokr t o sterowania Wyjmij kaset odkr caj c go Od czy przew d od urz dzenia i zapakowa urz dzenie z dala do przechowywania Kasety nale y przechowywa w ch odnym such...

Page 21: ...s och h ll alltid minst 1 meters avst nd fr n v rmek llor PowerPak f r inte heller placeras i utrymmen d r temperaturen verskrider 50 C Innan apparaten tas i bruk sl pp ut lite gas inte f r mycket f r...

Page 22: ...r att ta is r enheten St ng vredet Ta ut kassetten genom att skruva loss den Koppla loss slangen fr n maskinen och packa undan enheten f r f rvaring Patroner ska alltid f rvaras i en sval torr v l ven...

Page 23: ...21 21...

Page 24: ...afar Building No 1327 Shariati Street Tehran Iran Tel 98 21 276 00 781 Mail info cadac ir CADAC KOREA Suite 502 Pika Bldg Hogye Dong Anyang Si Gyeonggi Do South Korea Tel 82 31 427 5466 cadackorea gma...

Reviews: