background image

- 10 -

- 11 -

Assurez-vous de garder les registres de foyer fermés lorsqu'ils ne sont pas utilisés . 

Ils fournissent une excellente voie de sortie pour la chaleur, ainsi que l'humidité . 

Parfois, les activités produisant de l'humidité à l'intérieur, comme le séchage des 

vêtements, la cuisson, les douches, etc ., peuvent augmenter le niveau d'humidité 

au-delà de ce qu'il devrait être, même si l'humidificateur ne fonctionne pas . 

Des indices sont la condensation ou le givre sur les surfaces froides comme les 

fenêtres, les portes, les murs, etc . Si une telle condensation persiste pendant

 

plusieurs heures, votre maison doit être aérée pour dissiper l'humidité excédentaire 

possiblement dommageable .

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

ENTRETIEN

REMARQUE :

 le fabricant de l'appareil recommande de faire effectuer le service 

que par un technicien qualifié . Communiquez avec votre installateur pour obtenir 

du service . Reportez-vous aux mises en garde et aux avertissements aux pages 2 

et 3 avant de tenter ces procédures .

Arrêtez l'humidificateur et laissez-le se vider

. Coupez l'alimentation 

électrique avant d'effectuer tout service.

Examinez l'humidificateur à des intervalles d'environ 500 heures ou plusieurs fois 

durant la saison d'humidification .

•  Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de

 

plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu'il n'y a pas de fissures ou de fuites .

•  Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée et

 

qu'elle a une inclinaison négative constante . Nettoyez-la ou remplacez-la au besoin

 .

•  Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu'il n'a pas de zones creuses et

 

qu'il a une inclinaison positive constante de l'humidificateur au tube de dispersion 

dans le conduit . Si le tube de dispersion est monté sous l'humidificateur, examinez

 

le té d'écoulement et le siphon .

•  Deux cartouches sont offertes pour maximiser la performance

 . Le modèle 8043RP

 

est pour l’eau typique, tandis que le modèle 8043LCRP est conçu pour les 

installations à faible conductivité et de 120 volts . Le modèle 8043LCRP ne doit

 

jamais être utilisé avec de l’eau adoucie .

Remplacez la cartouche annuellement et lorsque le voyant « Service » vous l'indique .  

Utilisez seulement la pièce de rechange authentique numéro 8043RP ou 8043LCRP

 .

1 . 

  Appuyez sur l'interrupteur

 marche/arrêt pour éteindre l'humidificateur

 . 

L'humidificateur se videra pendant quatre minutes .

2 . 

  Laissez l'humidificateur se vider

 . Lorsque la DEL verte « Drain » (évacuation) cesse

 

de clignoter, débranchez l'alimentation électrique principale de l'humidificateur .

3 . 

  Retirez le panneau avant

 .

4 . 

  Tirez les trois fils des poteaux sur la partie supérieure de la cartouche

 . (Deux 

gros conducteurs d'électrode et un conducteur de capteur de niveau d'eau .)

5 . 

  Desserrez la bride de serrage située sur le dessus de la cartouche

 .

6 . 

  Glissez le boyau du dessus de la cartouche

 .

7 . 

  Glissez la cartouche vers le haut et hors de l'assemblage d'évacuation

 .  

Jetez la cartouche .

8 . 

  Retirez le joint torique de l'assemblage d'évacuation au moyen d'un petit tournevis

 .

9 .  

Examinez l'assemblage d'évacuation et retirez tout débris . Reportez-vous à la procédure

 

de nettoyage du robinet de vidange dans le manuel d'installation et d'entretien .

10 . 

  Insérez un nouveau joint torique dans la fente de l'assemblage d'évacuation

 . 

(Le joint torique est fourni avec la cartouche .) Humectez le joint torique avec 

de l'eau avant de réinsérer la cartouche . N'utilisez pas de l'huile, de la graisse, 

ni des lubrifiants autres que de l'eau .

11 . 

  Assurez-vous que la crépine est insérée dans le fond de la nouvelle cartouche

 .

12 . 

  Insérez la cartouche dans l'assemblage d'évacuation

 . Placez la cartouche de 

manière à ce que l'étiquette soit visible .

13 .  

Glissez le boyau à vapeur sur le dessus de la cartouche et serrez la bride de serrage .

14 . 

  Replacez les trois fils sur les poteaux sur la partie supérieure de la cartouche

 . 

(Les conducteurs d'électrodes plus gros sont interchangeables .)

15 . 

  Replacez le panneau avant

 .

16 . 

  Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée et

 

qu'elle a une inclinaison négative constante . Nettoyez-la ou remplacez-la au besoin

 .

17 . 

  Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu'il n'a pas de zones creuses 

et qu'il a une inclinaison positive constante de l'humidificateur au tube 

de dispersion dans le conduit . Si le tube de dispersion est monté sous 

l'humidificateur, examinez le té d'écoulement et le siphon .

18 . 

  Rétablissez l'alimentation électrique de l'humidificateur

 .

19 . 

  Mettez l'humidificateur en marche et vérifiez que le voyant « On/Off » 

(marche/arrêt) est allumé .

20 . 

  Reportez-vous à la procédure de démarrage

 dans le manuel d'installation,  

de fonctionnement et d'entretien .

POUR REMPLACER LA CARTOUCHE

POUR RÉPARER LE ROBINET DE REMPLISSAGE

Si le débit d'eau du robinet de remplissage est restreint, débranchez le raccord 

d'admission et retirez la crépine en ligne du port d'admission au moyen d'un petit 

tournevis . Nettoyez ou remplacez la crépine

 . 

Tournez le bouton de commande jusqu'au réglage maximal d'HR

 . Assurez-vous que 

le robinet-valve à étrier d'eau est ouvert et que l'humidificateur est en marche . 

Le ventilateur de l'unité intérieure doit être en marche pour que l'humidificateur 

fonctionne . Lorsque le fonctionnement de l'humidificateur est vérifié, réduisez le 

réglage de la commande de l'humidificateur à l'humidité intérieure recommandée, 

selon la température extérieure . 

VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L'HUMIDIFICA

TEUR

Summary of Contents for EHUMD800ASM00BA

Page 1: ...200 Troup Highway Tyler TX 75711 9010 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Residential Steam Humidifier Owner s Manual Includes Safety Operating Instructions EHUMD800ASM00BA EHUMD800BSMLCBA Envirowise Steam Humidifier 32 5092 03 ...

Page 2: ...cess panels until electrical power is disconnected Follow the shutdown procedure in this manual before performing service or maintenance procedures on any part of the system ELECTRICAL SHOCK HAZARD If the humidifier starts up responding to a call for humidity during maintenance severe bodily injury or death from electrical shock could occur Follow the procedures in this manual before performing se...

Page 3: ...Canister 90 1522 Steam Outlet Drain Supply Water Drain Cup Drain Valve Canister Electrodes High Water Level Sensor Flow Control Orifice Inlet Fill Valve Overflow Fill Fill Cup Thank you for your recent steam humidifier purchase We appreciate your business and are pleased to add your name to our growing list of customers You have invested in the highest quality equipment available Your humidifier w...

Page 4: ... is illuminated green When the canister is being filled or replenished with water the Fill light illuminates green When the canister is being drained the Drain light illuminates green During initial start up with a new canister the humidifier may run through a series of fill drain cycles until the conductivity of the water is in a range that allows normal operation During this time the Steam light...

Page 5: ...rent level below 75 of the maximum operating current Humidifier continues to operate but at reduced capacity Solid Red Operational problem with humidifier Humidifier shuts down Occurs when unit detects over current which can be caused by failure to drain or other system failures Call your heating and air conditioning dealer for service HUMIDIFIER CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS The control provided...

Page 6: ... LED stops flashing disconnect main electrical power to humidifier 3 Remove front panel 4 Pull three wires off posts on top of canister Two large electrode conductors and one water level probe conductor 5 Loosen hose clamp at top of canister 6 Slide hose off top of canister 7 Slide canister up and out of drain assembly Discard canister 8 Remove O ring from drain assembly using small screw driver 9...

Page 7: ... showing the proper preventative maintenance All Product parts replaced by Company under this limited warranty must be given to the servicing provider for return to Company Air handlers air conditioners heat pumps cased or uncased coils and stand alone furnaces must be part of an Air Conditioning Heating and Refrigeration Institute rated and matched system or a specification in a Company provided ...

Page 8: ...nger twenty 20 years TABLE 1 continued FURNACES First digit may be a T or an A UD1 DD1 UD1 H DD1 H UD2 DD2 UE1 DE1 Base Limited Warranty Period Parts five 5 years Heat Exchanger twenty 20 years Registered Limited Warranty Period Parts ten 10 years Heat Exchanger twenty 20 years S9V2 S9X2 UC1 DC1 UD2 V DD2 V UD2 C V DD2 C V UH1 DH1 UX1 DX1 UH2 DH2 UHM DHM Base Limited Warranty Period Parts five 5 y...

Page 9: ...to original owner purchase date and install location will be required including a service diagnosis of failure The purchaser is responsible for all costs of warranty service including but not limited to any related service labor or diagnosis calls The purchaser relinquishes all rights to ownership of the returned unit SPECIFIC TERMS FOR COMMERCIAL APPLICATIONS Base Limited Warranty Period Applies ...

Page 10: ...s five 5 years GW 658 4217 FC GW 658 4217 CONDITIONS SPÉCIFIQUES POUR LES UNITÉS TRIPHASÉES Modèles allant jusqu à 5 tonnes destinés aux bâtiments RÉSIDENTIELS UNITÉS EXTÉRIEURES TRIPHASÉES 2TTA 4TTA 4TWA 4A7C 4A6C UNITÉS MONOBLOCS TRIPHASÉES 4TCY4 4TCX3 4TCC3 4WCZ6 4DCZ6 4WCY4 4DCY4 4WCX3 4WCC3 4YCZ6 4YCY4 4YCX3 4YCC3 Période de validité de base de la garantie limitée Serpentin extérieur pièces d...

Page 11: ...ice de garantie notamment mais non exclusivement tout service de main d œuvre ou appel de diagnostic L acheteur renonce à tout droit de propriété sur l unité renvoyée CONDITIONS SPÉCIFIQUES POUR LES APPLICATIONS COMMERCIALES La durée de garantie limitée de base s applique pour tous les systèmes de régulation produits de zonification humidificateurs déshumidificateurs et ventilateurs à récupération...

Page 12: ...ur douze 12 ans serpentins pièces de remplacement dix 10 ans échangeur de chaleur vingt 20 ans TABLEAU 1 suite CHAUDIÈRES À AIR CHAUD la première lettre peut être un T ou un A UD1 DD1 UD1 H DD1 H UD2 DD2 UE1 DE1 Période de validité de base de la garantie limitée Pièces de remplacement cinq 5 ans échangeur de chaleur vingt 20 ans Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregist...

Page 13: ...ertu de la présente garantie limitée doivent être remises au prestataire de service pour être retournées à la Société Les centrales de traitement d air climatiseurs pompes à chaleur serpentins en boîtier ou sans boîtier et chaudières à mazout doivent faire partie d un système reconnu par l ACHRI Institut de climatisation chauffage et refroidissement ou d une spécification apparaissant dans un bull...

Page 14: ... sur la partie supérieure de la cartouche Deux gros conducteurs d électrode et un conducteur de capteur de niveau d eau 5 Desserrez la bride de serrage située sur le dessus de la cartouche 6 Glissez le boyau du dessus de la cartouche 7 Glissez la cartouche vers le haut et hors de l assemblage d évacuation Jetez la cartouche 8 R etirez le joint torique de l assemblage d évacuation au moyen d un pet...

Page 15: ...iveau actuel inférieur à 75 du courant de fonctionnement maximal L humidificateur continue de fonctionner mais à capacité réduite Rouge continu Problème de fonctionnement avec l humidificateur L humidificateur s éteint Se produit lorsque l unité détecte une surintensité qui peut être causée par une défaillance d évacuation ou d autres défaillances du système Appelez votre concessionnaire de chauff...

Page 16: ...he le voyant On Off marche arrêt s allume en vert Lorsque la cartouche est remplie ou ravitaillée en eau le voyant Fill remplissage s allume en vert Lorsque la cartouche se vide le voyant Drain évacuation s allume en vert Durant la mise en marche initiale avec une nouvelle cartouche l humidificateur peut passer à travers une série de cycles de remplissage d évacuation jusqu à ce que la conductivit...

Page 17: ...ouche 90 1522 Sortie de vapeur Évacuation Eau d alimentation Godet d évacuation Robinet de vidange Cartouche Électrodes Capteur de niveau élevé d eau Orifice de contrôle du débit Robinet de remplissage d admission Débordement Remplissage Godet de remplissage Merci d avoir acheté un humidificateur à vapeur Nous vous remercions d avoir fait cet achat et nous sommes heureux d ajouter votre nom à notr...

Page 18: ...branchée Respectez la procédure d arrêt indiquée dans ce manuel avant d effectuer toute procédure de service ou d entretien sur toute pièce du système DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE Si l humidificateur se met en marche en réponse à une demande d humidité pendant une procédure d entretien des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d un choc électrique Respectez les procédures décrites...

Page 19: ...1 9010 LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Humidificateur à vapeur résidentiel Guide d utilisation Comprend les directives de sécurité et de fonctionnement EHUMD800ASM00BA EHUMD800BSMLCBA Envirowise humidificateur à vapeur 32 5092 03 10012948 B2207982A 7 18 ...

Reviews: