background image

6

EN

TECHNICAL PASSPORT INSTALLATION and OPERATION MANUAL

7. INSTALLATION OF THE HEATING BOILER

7.1. Connecting the boiler to a chimney

Diagram 4

Boiler-to-chimney connection must always comply 

with the existing standards and rules. The chimney 

must provide sufficient draught for evacuation of the 

smoke under any conditions.

The proper functioning of the chimney requires 

adequate sizing of the chimney itself since the 

draught it produces affects combustion, boiler’s 

output and life span.

The draught created by the chimney is in functional 

relation to its cross-section, height and the roughness 

of its interior walls. No other appliance may be 

connected to the chimney serving the boiler. Chimney 

diameter must not be smaller than the flue outlet 

of the boiler. Flue outlet must be connected to the 

chimney opening. In terms of mechanical properties, 

the flue outlet must be sturdy and properly sealed (to 

avoid gas leak) and allow for easy access for cleaning 

on the inside. The inner section of the flue outlet 

must not be greater than the effective section of the 

chimney and must not narrow. Avoid using elbow 

joints. 

Table 3

Recommended minimum chimney heights

Boiler 

output

Chimney 

diameter

Recommended 

height

18 kW

Ø 160 mm

Ø 180 mm

Ø 200 mm

At least 8 m

At least 8 m

At least 7 m

25 kW

Ø 160 mm

Ø 180 mm

Ø 200 mm

Ø 220mm

At least 9 m

At least 9 m

At least 8 m

At least 8 m

40 kW

Ø 180 mm

Ø 200 mm

Ø 220mm

At least 11 m

At least 10 m

At least 10 m

i

Data  in  the  tables  are  for  indicative 

purposes.

Draught depends on the diameter, height, 

uneven  sections  along  the  chimney 

surface and differences in temperature of 

combustion products and outside air. We 

recommend  that  you  use  chimney  fitted 

with flue terminal. Heating specialist must 

calculate the precise sizing of the chimney.

7.2. Connecting the safety heat exchanger

*

Such  connection  must  be  performed  by  a 

technician  /  service  shop  authorized  for 

such operations.

The heating boiler is equipped with safety heat 

exchanger (cooling circuit). It connects to the water 

system through a thermostatic valve. In case of 

overheating, the thermostatic valve feeds in cold 

water from the water mains which passes through 

the heat exchanger and absorbs the heat in the boiler.

The water is then discharged into the sewage system. 

This arrangement ensures safe evacuation of the 

excess heat without the need for additional energy. 

This guarantees that the water in the boiler will not 

exceed the maximum safe level of 

95°C

.

The minimum operating pressure of the cooling 

water in the safety heat exchanger must be within 

the range 2 - 10 bar. 

A flow rate of at least 12 l/min is required. Connect 

the safety heat exchanger according to the hydraulic 

diagram using thermostatic valve. Install a filter on 

the inlet before the thermostatic valve.

8. BOILER OPERATION

8.1. Loading and ignition of boiler

When lighting the boiler for the first time, a 

condensate is formed which is later drained (this is 

not a fault in the boiler). 

When burning moist wood, the boiler stops 

working effectively and fuel consumption increases 

significantly, desired output is not achieved and the 

operational life of the boiler body and the chimney 

is shortened.

Fuel is loaded in the upper combustion chamber and 

it is recommended is to load logs of length equal to 

the combustion chamber length and stack them tight 

inside with least possible air gaps.

Recommendations for fuel loading:

1. 

Keep air openings (upper chamber) clean from ash. 

Clogging of air openings may affect boiler operation.

Diagram 5

2. Stacking firewood in boiler chamber.

Wood in the chamber must be neatly arranged and 

not thrown, as is illustrated. This is a top plan view of 

the boiler chamber.

Diagram 6

An important condition for the smooth running of the 

pyrolysis combustion is the upper chamber to be well 

tight with fuel, i.e. with minimal air gaps between the 

wood pieces.

When stacking the wood in the firebox keep clear 

the opening between upper and lower chambers. 

The entry of a large log in this opening can affect the 

pyrolytic combustion

Summary of Contents for PyroBurn Alpha 18

Page 1: ...ONTAGE undBEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT INSTALLATION and OPERATION MANUAL MANUALE TECNICO ISTRUZIONE di MONTAGGIO e USO model serial Pyrolyse Kessel Serie PyroBurn Alpha Chaudi res pyrolyse s...

Page 2: ...NSPORTATION OF THE BOILER 5 5 DELIVERY OF THE BOILER 5 6 ASSEMBLY OF THE HEATING BOILER 5 6 1 Requirements 5 7 INSTALLATION OF THE HEATING BOILER 6 7 1 Connecting the boiler to a chimney 6 8 BOILER OP...

Page 3: ...3 Customer must undergo boiler operation maintenance training by authorized installer service shop DANGER of fire when burning flammable materials or liquids Flammable materials liquids must not be l...

Page 4: ...r it forms a burnable mixture and is then routed to the nozzle in the combustion chamber In the nozzle the mixture is enriched with secondary air and is self ignited in order to reach the combustion c...

Page 5: ...25 kW 850 1200 120 1470 548 40 kW 850 1200 120 1540 575 5 DELIVERY OF THE BOILER Inspect the integrity of the packaging upon delivery Check whether all components have been delivered to you Boiler sc...

Page 6: ...e heating boiler is equipped with safety heat exchanger cooling circuit It connects to the water system through a thermostatic valve In case of overheating the thermostatic valve feeds in cold water f...

Page 7: ...opens to ignite the boiler In this position the flue gases will be suctioned out through the topmost part of the combustion chamber and then with the help of self igniting additive and saturated kindl...

Page 8: ...m at the drainage outlet Diagram 13 2 Due to accumulation of deposits Condensate and tar formation may reduce the performance and life of the heating boiler The temperature at the boiler inlet must no...

Page 9: ...and the fan is turned off To resume protection remove the black cap on the front panel of the boiler and press the button on the STB thermostat Contact your installer to determine the cause of protec...

Page 10: ...ontrol to manual settings according to parameters entered in the Fitter s Menu to reduce the temperature of the circulation water 9 1 4 Damping If boiler temperature drops by 2 C below the fire up thr...

Page 11: ...temperature drops below the activation temperature minus hysteresis e g 3 C In this case the pump will stop at boiler temperature of 37 C 9 8 Operation mode by selecting one of four operation modes 9...

Page 12: ...emperatures By turning the knob you can change the setpoint temperature After setting the appropriate value confirm it by pressing the encoder knob 9 9 2 H C W Screen This screen displays the current...

Page 13: ...as been improperly installed However if the temperature drops the controller will activate the fan at 66 C and it will remain in the duty mode maintaining the priority temperature of 62 C Monitoring t...

Page 14: ...on chamber 18 kW 1 4 89080031000031 Bottom element of bottom combustion chamber 18 kW 1 5 89080031000038 Side element of bottom combustion chamber 18 kW 2 6 89081282000016 Protective steel plate 4 Dia...

Page 15: ...ction device M Safety heat evacuator inlet outlet E mm R 1070 R 1160 R 1235 Flue F mm 150 970 150 1075 150 1150 J mm 338 382 382 Cleaning opening upper O1 mm 360 120 325 142 455 120 350 140 455 120 35...

Page 16: ...ERUNG 19 5 KESSELLIEFERUNG 19 6 MONTAGE DES HEIZKESSELS 19 6 1 Anforderungen 19 7 HEIZKESSELINSTALLATION 20 7 1 Anschlu des Kessels an einen Schornstein 20 7 2 Anschlu des Sicherheitsw rmeaustauschers...

Page 17: ...sind Wenn die Besch digungen nicht sofort beseitigt werden k nnen darf der Kessel nicht benutzt werden und der Benutzer muss schriftlich bez glich der Besch digung und der ausgehenden davon Gefahr ins...

Page 18: ...nter dem Kesselmantel befindet Am oberen Teil des Kessels ist ein PID Kontroller gestellt Konstruktion Der Kesselk rper ist aus hochwertigem Kesselstahl gebaut 6 mm stark f r die Brennkammer und 4 mm...

Page 19: ...latz empfohlen Bei Transportierung und Montage m ssen abh ngig vom Gewicht Sicherheitsmittel in bereinstimmung der Richtlinie 2006 42 benutzt werden Bei der Transportierung von Gegenst nden mit Gewich...

Page 20: ...s 9 M Mindestens 9 M Mindestens 8 M Mindestens 8 M 40 kW 180 mm 200 mm 220mm Mindestens 11 M Mindestens 10 M Mindestens 10 M i Die angegebene in diesem Schema Daten sind durchschnittlich Die Zugkraft...

Page 21: ...n zuerst die Normalma H lzer wenigstens 3 Schichten anzuordnen und darauf alle kleine und unf rmige Holzschnitte Ordnen Sie das Holz dicht ohne Luftzwischenbereiche Merken Sie die Regel die kleinste u...

Page 22: ...mlaufpumpe muss die Kesselarbeit von einem Thermostat geregelt sein damit die vorgeschriebene Nominaltemperatur des zur ckflie enden Wassers erreicht wird Der Kessel arbeitet umweltfreundlich bei der...

Page 23: ...ft abh ngig von dem Holzkaloriengehalt 3 Erhebliche Ablagerung von Ru flocken und Katranen auf dem Ventilator st ren seine Normalarbeit 3 Wenden Sie sich an einem autorosierten Service f r die Ventila...

Page 24: ...e Zentralheizung Pumpe f r heizes Gebrauchswasser Handsteuerung Hauptdruckknopf Betrieb Bereitschaft EXIT Ausgang Best tigen Sie Mit dem Hauptdruckknopf kann man alle Parameter ver ndern Durch Drehung...

Page 25: ...eingeben dr cken Sie die Taste um zu best tigen Im Kapitel Monitor sind die Methoden f r Ver nderung des Hauptansichts vom Monitor beschrieben 9 4 Anz ndung Fire up Nach Entz ndung m ssen Sie den auto...

Page 26: ...g Der Kessel soll montierte R ckschlagventile haben an der Pumpe f r Zentralheizung und an der Pumpe f r Gebrauchswasser um die Mischung des Wassers von den beiden Systemen zu vermeiden 9 8 3 Parallel...

Page 27: ...erte Mitteilung C H Temperature Too High zu hohe Temperatur f r das Heizsystem warten Sie bis die Temperatur unter dem kritischen Punkt f llt W rmeschutz Der Kessel ist mit einem zus tzlichen bi metal...

Page 28: ...ng Der Regler ist mit Rohrschutzvorrichtung tube fuse WT 3 15 A H here Werte k nnen zu Kontrollerbesch digung f hren 10 13 Technische Charakteristiken des Kontrollers Modell ST 81 i 1 Arbeitsspannung...

Page 29: ...Brennkammer 18 kW 1 5 89080031000038 Seitenteil unterer Brennammer 18 kW 2 6 89081282000016 Sicherungsstahlplatte 4 Schema 12 Elemente der Brennkammer von 25kW 40kW Tabelle 8 1 Nr Kode PB Alpha 25 kW...

Page 30: ...ung M P P P Eing Ausg Sicherheitsw rmeaustauscher E mm R 1070 R 1160 R 1235 Schornsteinrohr F mm J mm 150 970 338 150 1075 382 150 1150 382 Revisions ffnung im oberen Teil im unnteren Teil O1 mm O2 mm...

Page 31: ...E 34 6 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE 34 6 1 Exigences 35 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE 35 7 1 Raccordement de la chaudi re la chemin e 35 7 2 Raccordement de l changeur de chaleur de s curit 35 8 FONC...

Page 32: ...L installateur autoris service est oblig de faire la formation l utilisateur pour le fonctionnement et le nettoyage de la chaudi re DANGER d intoxication de touffement L air insuffisant dans la chauff...

Page 33: ...chambre de combustion br lant les gaz de bois avec rev tement des l ments en c ramiques En face de la partie sup rieure de la chaudi re se trouve la porte pour charger la chambre sup rieure avec bois...

Page 34: ...Puissance calorifique du bois le plus r pandu Esp ce de bois nergie contenue dans 1 kg kcal kJoule kWh pic a 3900 16250 4 5 Pin 3800 15800 4 4 Bouleau 3750 15500 4 3 Ch ne 3600 15100 4 2 H tre 3450 14...

Page 35: ...r e Le diam tre de la chemin e ne doit pas tre inf rieur que la sortie de la chaudi re Le conduit de fum es doit tre raccord l orifice de la chemin e En termes de propri t s m caniques le conduit de f...

Page 36: ...avec des espaces d air minimales entre les morceaux de bois c est une condition importante pour le bon fonctionnement de la combustion de pyrolyse Lors de rangement du bois dans la chambre de combust...

Page 37: ...e quand son niveau atteint 1 3 du volume de la chambre Sch ma 8 La cendre non nettoy agit sur le fonctionnement de la chaudi re Sch ma 8 8 3 Recommandations importantes pour le fonctionnement durable...

Page 38: ...haudi re Ceci est r alis par un centre de service autoris La chaudi re ne peut pas tre r gl e Il n a pas de combustion pyrolyse 1 Les portes de la chaudi re ne se ferment pas bien 1 V rifiez la corde...

Page 39: ...le conduit de fum e Explication des boutons Ventilateur Pompe Chauffage Central C C Pompe Eau chaude sanitaire ECS Commande manuel Bouton principal Mode En veille EXIT Sortie Confirmer Tous les param...

Page 40: ...t en mode En veille Si la temp rature d allumage atteint son seuil l affichage Allumage sur l cran sera remplac par Ventilateur partir de ce moment l option sera utilis e pour activ d sactiv du ventil...

Reviews: