background image

CONSEILS D’ENTRETIEN

Nettoyer  les  composants  en  plastique 

avec un chiffon humide.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs.

Eliminer le sable et la poussière des roues.

IMPORTANT ! 

Tenir le produit à l’écart du 

feu ou de source de chaleur.

Conforme aux exigences de sécurité.

Conforme  à  la  norme  en  1888:2012  (E) 

pour les parties relatives aux paragraphes 

8.2.1 – 8.7 – 8.8 – 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 

– 8.10.5 – 8.10.6

Convient  aux  enfants  à  partir  de  2  ans 

environ et jusqu’à 20 kg.

WARTUNGSHINWEISE

Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem 

feuchten Tuch.

Keine  schleifenden  Reinigungsmittel 

verwenden.  Beseitigen  Sie  Sand  und 

Staub von den Rädern.

WICHTIG !

  Halten  Sie  das  Produkt  fern 

von Feuer oder jeder Wärmequelle.

Erfüllt die Sicherheitsvorschriften.

Erfüllt die Norm 1888:2012 (E) für die Teile 

gemäß den Paragrafen 8.2.1 – 8.7 – 8.8 – 

8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6

Geeignet für Kinder ab rund 2 Jahren und 

bis zu einem Gewicht von 20 kg.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Limpie los elementos de plástico con un 

trapo húmedo.

No utilice detergentes abrasivos.

Elimine la arena y el polvo de las ruedas.

¡IMPORTANTE!

  Mantenga  el  producto 

alejado del fuego o de las fuentes de calor.

Cumple con los requisitos de seguridad.

Cumple  con  la  norma  EN  1888:2012  (E) 

para  las  partes  relativas  a  los  párrafos 

8.2.1 – 8.7 – 8.8 - 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 

8.10.5 – 8.10.6

Adecuado para niños a partir de alrededor 

de 2 años y un peso de hasta 20 kg.

CARE AND MAINTENANCE

Clean  the  plastic  components  with  a 

damp cloth.

Do not use abrasive cleaning products.

Clean dust and sand off the wheels.

IMPORTANT!

  Keep  this  product  away 

from heat and fire.

Comply with all safety requirements.

In accordance with standards 1888:2012 

(E) related to paragraphs 8.2.1 – 8.7 – 8.8 

– 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6

Suitable for children from approximately 

2 years of age and up to 20 kg.

ONDERHOUDSTIPS

Maak de plastic onderdelen schoon met 

een vochtige doek.

Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.

Verwijder zand en stof van de wielen.

BELANGRIJK!

  Houd  het  product  ver  van 

vuur of warmtebronnen verwijderd.

Voldoet aan de veiligheidseisen.

Voldoet  aan  de  norm  in  1888:2012  (E) 

voor de onderdelen uit paragrafen 8.2.1 – 

8.7 – 8.8 – 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 

– 8.10.6

Geschikt voor kinderen vanaf ongeveer 2 

jaar en tot 20 kg.

CONSIGLI DI PULIZIA

Pulire  i  componenti  in  plastica  con  un 

panno umido.

Non utilizzare dei detergenti abrasivi.

Eliminare la sabbia e la polvere dalle ruote.

IMPORTANTE!

  Tenere  il  prodotto  a 

distanza dal fuoco o da qualsiasi fonte di 

calore.

Conforme ai requisiti di sicurezza

Conforme alla norma in 1888:2012 (E) per 

le parti relative ai paragrafi 8.2.1 – 8.7 – 8.8 

– 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6

Ideale  per  bambini  a  partire  da  2  anni 

circa e fino a 20 kg.

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO

Limpar os componentes de plástico com 

um pano húmido. Não utilizar detergentes 

abrasivos.

Eliminar a areia e a poeira das rodas.

IMPORTANTE! 

Manter  o  produto  longe 

do fogo ou de fontes de calor. 

Conforme às exigências de segurança.

Conforme a norma EN 1888:2012 (E) para as 

partes relativas aos parágrafos 8.2.1 – 8.7 – 

8.8 - 8.9.1 – 8.10.3 – 8.10.4 – 8.10.5 – 8.10.6

Indicado para crianças a partir de 2 anos 

aproximadamente e até 20 kg.

FR:

DE:

ES:

EN:

NL:

IT:

PT:

Summary of Contents for BB Board

Page 1: ......

Page 2: ...tform If the connectors do not stop the stroller from opening closing you can leave them attached to the stroller bars WARNING Read the operating manual carefully and keep it for reference Your child...

Page 3: ...ZIONE Leggere attentamente e conservare questo manuale d uso Il vostro bambino rischia di ferirsi se non seguite attentamente le istruzioni contenute nel manuale Utilizzare sempre il prodotto sotto la...

Page 4: ...wheels 2 fasteners 2 support arms 1 strap 1 plataforma antideslizante 2 ruedas 2 anillos de fijaci n 2 barras de fijaci n 1 cincha 1 rutschfestes Mitfahrbrett 2 R der 2 Befestigungsringe 2 Befestigun...

Page 5: ...mente A tal fine premete il pulsante Press e rimuovete la linguetta Pegue os an is de fixa o 3 que devem ser totalmente desapertados Para fazer isso pressione o bot o Press e puxe a lingueta Placez le...

Page 6: ...k van de buggy De Press knop moet naar de binnenkant zijn gericht Om de ring vast te schroeven schuift u het lipje in de Press knop en u trekt eraan Het lipje moet volledig rond het koetswerk passen P...

Page 7: ...xieren Schuif de ringen op de gewenste hoogte Hoe hoger de ringen op het koetswerk zitten hoe dichter het blad tegen de buggy zal hangen Draai de schroeven vast om de ringen stevig op hun plaats te ho...

Page 8: ...en schuif ze in het antislipblad Als de stangen er niet in passen draai dan de schroeven onder het blad wat losser Pas ze aan in functie van de breedte van uw buggy en de hoogte van de ringen De stan...

Page 9: ...er abnehmen Eens de stangen zijn aangepast drukt u op de knop van de aansluitingsringen om de plank aan de buggy vast te maken Op dezelfde manier kunt u de plank makkelijk terug losmaken Una vez haya...

Page 10: ...at het antislipblad recht hangt Mocht dit niet het geval zijn pas het dan aan door de aansluitstangen te verplaatsen Til het blad daarna voorzichtig op om de schroeven onder het blad aan te spannen en...

Page 11: ...esteht Controleer of alle aansluitingen correct zijn geplaatst en vastgeschroefd De BB Board plank is klaar Voor een beter gebruik kunt u de gesp 5 ook aan het blad vastmaken Op die manier kunt u het...

Page 12: ...cleaning products Clean dust and sand off the wheels IMPORTANT Keep this product away from heat and fire Comply with all safety requirements In accordance with standards 1888 2012 E related to paragr...

Reviews: