background image

14

Audio-Kit

J3 J1

J4 J2

0= 

,tp

rjyabuehfnjhf

1

2

3

4

5

6

7

c7

c7

c7

Rfr
ryjgrf

c7

c7

10 

c7

c7

yjvth rjyabuehfnjhf

S -

 nbg cbuyfkf dspjdf

Rjyabuehfwbz 

S

 pflftn njy dspjdf lkz dyenhtyyb[ njxtr7 

Nfrbv j,hfpjv vj;yj hfpkbxfnm dspjds6 gjcnegf.obt c 
hfpys[ yfhe;ys[ njxtr7 

Lde[njyfkmysq

Rjyabuehfnjh

0

2

3

Lde[njyfkmysq

Jlyjnjyfkmysq

Lde[njyfkmysq

Nbg pdjyrf

1

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

DYBVFYBT5  gjckt  k.,jq  vjlbabrfwbb  rj-
yabuehfwbb  ytj,[jlbvj  j,tcnjxbnm  cbcntve 
ghbvthyj yf ! vbyene7

 

Rjyabuehfnjh5

 

P

‚ YJVTH DYTIYTUJ <KJRF

Dytiybq  ,kjr  yt  nht,etn  rjyabuehfwbb  7  D  ckexft 
bcgjkmpjdfybz dnjhjuj dytiytuj ,kjrf crjyabuehbhjdfnm 
H‚!7

N

‚ YJVTH DSPJDF

Pflftn  cjjndtncndbt  vt;le  ryjgrjq  dytiytuj  ,kjrf  b 
felbj3dbltjljvjajyfvb7

T

‚ HTKT DHTVTYB PFVRF

0= 

kanénaz

diamorfvtçz

1

2

3

4

5

6

7

deyt

. 2 

deyt

. 3 

deyt

.

S t à m p a

 plçktroy

deyt

. 8 

deyt

. 10 

deyt

.

deyt

.

Ariumòz thz diamòrfvshz

S - 

tùpoz sçmatoz klçshz

H diamòrfvsh toy 

S

 kauorìwei ton tòno thz klçshz tvn esvterikèn 

shmeìvn. Kat’ aytòn ton tròpo eìnai dynatç h diaforopoìhsh tvn 

klçsevn poy proérxontai apò diaforetikà ejvterikà shmeìa.

Diploù tònoy

Diamòrfvsh

0

2

3

Diploù tònoy

Monoù tònoy

Diploù tònoy

Tùpoz hxhtikoù sçmatoz

1

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

PROSOXH: Kàue forà poy tropopoieìtai h diamòrfvsh 

eìnai aparaìthto na kòcete kai na epanaférete thn trofo-

dòthsh sthn egkatàstash, anaménontaz perìpoy 1 leptò.

 

Diamorfvtçz:

 

P

 = ARIUMOS TOY EJVTERIKOY SHMEIOY

To ejvterikò shmeìo den prépei na eìnai diamorfvméno. 

Eàn  xrhsimopoieìtai  éna  deùtero  ejvterikò  shmeìo 

diamorfènete me R = 1.

N

 = ARIUMOS KLHSHS

Apodìdei  thn  antistoixìa  metajù  toy  koympioù  toy 

ejvterikoù shmeìoy kai tvn uyrothléfvnvn.

T

 = XRONODIAKOPTHS RELE KLEIDARIAS

0=  nenhum

configurador

1

2

3

4

5

6

7

1 seg. 2 seg. 3 seg.

como

botão

6 seg. 8 seg. 10 seg.

4 seg.

Numero do configurador

S - tipo de sinal de chamada

A configuração de S determina o tom da chamada das uni-

dades internas. É possível então diferenciar as chamadas 

provenientes de unidades externas diferentes.

Bitonal

Configurador

0

2

3

Bitonal

Unitonal

Bitonal

Tipo de toque

1

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

ATENÇÃO

: Todas as vezes que se modificar a confi-

guração é necessário ligar e desligar a instalação da 

energia eléctrica, esperando cerca de 1 minuto.

 

Configurador:

 

P = NÚMERO DA UNIDADE EXTERNA

Não  deve  ser  configurada

.  Se  se  utilizar  uma  segunda 

unidade externa configure com P = 1.

N = NÚMERO DE CHAMADA

Determina  a  correspondência  entre  o  botão  da  unidade 

externa e os intercomunicadores.

T = TEMPORIZADOR DO RELÉ DA FECHADURA

GR

P

RU

jumper 

OUT

jumper 

IN

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

gthtvsxrf Ddjl

gthtvsxrf Dsdjl

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

= jumper OUT

= jumper IN

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

J4 - confirma chamada na UE

Para eliminar o tom de confirmação de chamada na unida-

de externa retire o jumper JMP 4.

J4 - 

epibebaìvsh klçshz se Ej.S.

Gia  thn  ejoydetérvsh  toy  tònoy  epibebaìvshz  klçshz 

sto ejvterikò shmeìo, bgàlte ton jumper 

JMP 4

.

J4 - 

gjlndth;lftn dspjd yf xnj,s kbrdblbhjdfnm

Xnj,s  kbrdblbhjdfnm  pder  gjlndth;ltybz  dspjdf  yf 
dytiytq njxrt cyznm gthtvsxre

 JMP 4.

Summary of Contents for 367221

Page 1: ...5A 367221 367222 Istruzioni d uso Gebrauchanweisungen Notice d emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istru oes para o uso Odhg ez Xr shz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullan...

Page 2: ...LLATION PHONIQUE Installation r alis e sans modi cations sur les 2 ls existants appel phone et serrure lectrique NEW DOOR ENTRY SYSTEM System made without modi cations to the 2 existing wires call doo...

Page 3: ...3 2 1 2 3 cm 160 165 BUS PL S S 2 1 2 1...

Page 4: ...uttons O 1 2 3 pulsadores programables O 1 2 3 programmeerbare drukknoppen O 1 2 3 Bot es program veis O 1 2 3 programmatiw mena koympi O 1 2 3 ghjuhfvvbhetvst ryjgrb programlanabilir butonlar O 1 2 3...

Page 5: ...systems move to ON only in the last internal unit of the stretch of each apartment or each riser En sistemas audio no es necesario seleccionar el interruptor En sistemas mixtos Audio V deo mueva a ON...

Page 6: ...tre les caract ristiques de s curit Caution the internal unit must respect the following installation rules it must only be installed indoors it must not be exposed to water drops or splashes do not b...

Page 7: ...impulsstrom 250mA Haltestrom S S 18V 4A impulsifs 250mA entretien S S 18V 4A impulsive 250mA holding current S S 18V 4A impulsivos 250mA mantenimiento S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud S S 18V 4A...

Page 8: ...oussoir d ouverture serrure Door lock pushbutton Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Bot o para abertura do trinco Koymp ano gmatoz kleidari z Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf Kap kilidi a ma d mesi Prz...

Page 9: ...illende afstanden tussen de binnenplaats en de buitenplaats vermeld Installeer en verbind de apparatuur zoals aangegeven in het schema Vergewis u ervan dat de voeding niet op het lichtnet is aangeslot...

Page 10: ...69 0 35mm2 1000m 580m 560m 1mm2 0 28 BTicino art 336904 1 100m 30m 50m 30m D Sezione cavi mm2 Kabelschnitt mm2 Section c bles mm2 Cable section mm2 Secci n cables mm2 Doorsnede sleutels mm2 Sec o cabo...

Page 11: ...f the system La conexi n de aparatos es de tipo no polari zado El uso de conductores con secciones diferentes de las indicadas no asegura el funcionamiento correcto del sistema De aansluiting van de t...

Page 12: ...wenn die Kon guration ge n dert wird den Strom abschalten etwa 1 Minute warten und dann wieder einschalten Kon gurationsger t P NUMMER DER T RSTATION Ben tigt keine Kon guration Wird eine zweite T rst...

Page 13: ...z 1200Hz 1200Hz 0Hz 2400Hz 600Hz ATENCI N Cada vez que modi ca la con guraci n es necesario cortar y volver a dar alimentaci n a la instala ci n despu s de esperar aproximadamente 1 minuto Con gurador...

Page 14: ...SHMEIOY To ejvterik shme o den pr pei na e nai diamorfvm no E n xrhsimopoie tai na de tero ejvterik shme o diamorf nete me R 1 N ARIUMOS KLHSHS Apod dei thn antistoix a metaj toy koympio toy ejvteriko...

Page 15: ...3 san tus gibi 6 san 8 san 10 san 4 san Konfig rat r numaras S arama sinyali tipi S konfig rasyonu dahili nitelerden arama tonunu belirler Bu ekilde farkl d nitelerden gelen aramalar n farkl la t r lm...

Page 16: ...el potenci metro correspondiente hasta obtener un nivel aceptable Si el fen meno persistiera regular el potenci metro del altavoz hasta eliminar la interferencia Si el volumen es demasiado bajo aument...

Page 17: ...ono se puede seleccio nar entre 16 melod as diferentes Es posible diferenciar las siguientes tipolog as de llamadas Llamada a la planta Llamada desde puesta exterior principal S 0 Llamada interna Llam...

Page 18: ...da posto esterno principale S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation S lection sonnerie appel d un poste ext rieur principal S 0 Selection call from main outdoor station S 0 bell Selecci n timbre llamad...

Page 19: ...hamada da unidade externa secundaria S 1 Epilog koydoynio kl shz ap deytere on ejvterik shme o S 1 Ds jh pdjyrf cj dnjhjcntgtyyjq yfhe yjq njxrb S 1 kincil d niteden zil sesi se imi S 1 Wyb r d wi ku...

Page 20: ...e off then wait for about 1 minute and switch it back on Para activar la funci n Estudio Profesional es necesario agregar 20 a la con guraci n en MOD como indicado en la tabla cortar y restaurar la al...

Page 21: ...da unidade externa associada Shme vsh H energopo hsh apenergopo hsh thz leitoyrg az Epaggelmatik trafe o prokale to noigma toy ejvteriko syndyaw menoy Ghbvtxfybt Frnbdfwbz ltpfrnbdfwbz aeyrwbb 4Cnelb...

Page 22: ...pmerking ingeval van een uitbreiding van de KIT verwijst men voor bijkomende inlichtingen m b t de beschikbare modaliteiten van con guratie naar het instructieblad in dotatie bij de huistelefoon Nota...

Page 23: ...terfono es posible conectar al m ximo 2 timbres adicionales Opmerking het is mogelijk tot een maximum van 3 toestellen huistelefoons en geluidssystemen te installeren in hetzelfde appartement Op ieder...

Page 24: ...ien S S 18V 4A impulsive 250mA holding current S S 18V 4A impulsivos 250mA mantenimiento S S 18V 4A impulsief 250mA onderhoud S S 18V 4A instant neos 250mA continuos S S 18V 4A palmik 250mA diat rhshz...

Page 25: ...a o bifamiliar com 2 unidades externas Egkat stash dyo katoiki n me 2 ejvterik shme a Cbcntvf j jytynyfz c dytiybvb njxrfvb 2 d niteli 2 daire i in tesis Instalacja dla 2 u ytkownik w z 2 punktami zew...

Page 26: ...das com tecla Entol gia f ta sk laz me pl ktro Eghfdktybt cdtnjv yf ktcnybwf ryjgrjq tu u ile merdiven klar kumandas Sterowanie wiat em na schodach za pomoc przycisku Comando serratura secondaria con...

Page 27: ...27 Note...

Page 28: ...BTicino s p a Via Messina 38 20154 Milano Italia www bticino com...

Reviews: