background image

 

 311007 

 

– 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

 

DEŠRŲ KIMŠTUVAS 

VERTIKALUS  

TALPA: 2,5 KG 

 

Nepakeičiamas  namuose  gaminant  rūkytus  mėsos  gaminius  –  nerūdijančiojo  plieno  vertikalus  kimštuvas 
idealiai tinka gaminant namines dešras, rūkytus mėsos gaminius, taip pat subproduktų gaminius, kurių skonis 
nustebins Jūsų artimuosius! Puikiai tinka maltą mėsą kimšti į įvairių rūšių apvalkalus. Tinka gaminti gaminius, 
kuriems  naudojami  apvalkalai  nuo  14  mm  (ir  daugiau)  skersmens,  pvz.,  avių,  kiaulių,  jaučių  žarnos, 
poliamidiniai, baltyminiai apvalkalai ir pan. 
Yra 4 įvairių dydžių piltuvėliai (su oro šalinimo sistema), kurie stabiliai tvirtinami veržle. Jų skersmuo paeiliui: 
14, 18, 21 ir 25 mm. 
Stūmoklis  pagamintas  iš  nerūdijančiojo  plieno,  jo  konstrukcija  saugo  nuo  deformavimosi,  kai  malta  mėsa 
spaudžiama didele jėga. Papildomai sutvirtintas stūmoklis padengtas silikonu, kuris užtikrina sandarumą. Oro 
išleidimo sistema padeda tinkamai veikti kimštuvui. 
 

Naudojimas: 

 
1. Prieš pirmą kartą naudojant kimštuvą nuplauti šiltu vandeniu. 
2. Prietaisą pritvirtinti prie stalviršio gnybtais. 
3. Rankeną pritvirtinti prie pavaros, kuri yra ant stūmoklio peties, veleno pridedamu varžteliu. 
4. Pritvirtinus rankeną stūmoklį maksimaliai išsukti aukštyn ir pasukti taip, kad būtų už kimštuvo cilindro ašies. 
5.  Valgomuoju  aliejumi  sutepti  cilindro  vidinę  sienelę  ir  silikoninį  stūmoklį.  Netepamą  gaminį  galima 
mechaniškai sugadinti. 
6. Pritvirtinti piltuvėlį, paskiau sutepti jo išorinę sienelę valgomuoju aliejumi, kad būtų lengviau kimšti. 
7. Cilindrą pripildyti maltos mėsos ir gerai ją sugrūsti. 
8.  Prieš  užmaunant  žarną  ar  kitą  apvalkalą  piltuvėlis  turėtų  būti  ik  galo  pripildytas  maltos  mėsos,  kad  į  jį 
nepatektų oro ir būtų lengviau mauti žarną ant piltuvėlio. 
9.  Tinkamai  (pagal  naudojimo 

instrukciją)  paruoštą  žarną  arba  apvalkalą  užmauti  ant  piltuvėlio  ir  pradėti 

kimšti. 
 
Korpuso matmenys: 47 x 16 x 14,5 cm 
Piltuvėlių ilgis: 15 cm 
 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 

Išardykite prietaisą dalimis, kruopščiai išvalykite maisto likučius, paskiau nuplaukite. 
Patartina  naudoti  švelnius  valiklius,  skirtus  riebalams  šalinti  nuo  metalinių  paviršių,  ir  švelnius  priedus, 
saugančius nuo įbrėžimų – geriausia kempinę. Išvalius (išplovus) visas rinkinio dalis kruopščiai išdžiovinti ir 
nuvalyti, kad būtų sausos.  
Tinkam

a  ir  reguliari  priežiūra  pailgina  gaminio  naudojimą.  Rūpinkitės,  kad  būtų  laikomas  geros  būklės  ir 

tinkamai naudojamas. 
 
 

SAUGOS INFORMACIJA  

Kimštuvas skirtas prikimšti dešrų apvalkalus parengtu mėsos mišiniu. Kimštuvo naudojimas ne pagal paskirtį 
draudžiamas.  
Įrenginys netinkamas vaikams.  
Įpakavimą šalinti patartina laikantis Lietuvos teritorijoje galiojančių nuostatų. 
 
 

 
 
 

Summary of Contents for 311007

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI NADZIEWARKA DO KIEŁBAS PIONOWA POJEMNOŚĆ 2 5 KG No 311007 ...

Page 2: ...LPA 2 5 KG LT 7 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DESU ŠPRICE VERTIKĀLA TILPUMS 2 5 KG LV 8 Kasutusjuhend VERTIKAALNE VORSTIPRITS MAHT 2 5 KG EE 9 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE APARAT DE UMPLUT CÂRNAŢI VERTICAL CAPACITATE 2 5 KG RO 10 NÁVOD K OBSLUZE PLNIČKA KLOBÁS SVISLÁ OBJEM 2 5 KG CZ 11 NÁVOD NA OBSLUHU PLNIČKA KLOBÁS VERTIKÁLNA KAPACITA 2 5 KG SK 12 MANUEL D UTILISATION MACHINE À SAUCISSES VERTICALE CAPACITÉ...

Page 3: ...alnym wewnętrzną ścianę cylindra oraz silikonowy tłok Niezastosowanie smarowania może uszkodzić mechanicznie produkt 6 Zamontuj lejek po czym nasmaruj olejem jadalnym jego zewnętrzną ściankę w celu ułatwienia procesu nadziewania 7 Napełnij cylinder farszem dobrze go ubijając 8 Przed założeniem jelita lub innej osłonki lejek powinien być napełniony farszem do końca dzięki czemu uniknie się jego nap...

Page 4: ...linder 5 Lubricate the cylinder inner wall and the silicone piston with cooking oil Lack of lubrication can lead to mechanical damage to the product 6 Attach the funnel and lubricate its outer wall with cooking oil to facilitate the stuffing process 7 Fill the cylinder with the stuffing tamping it down well 8 Before putting the intestine or other casing on the funnel should be completely filled wi...

Page 5: ...erhalb der Achse des Zylinders des Wurstfüllers befindet 5 Die Innenwand des Zylinders und den Silikonkolben mit Speiseöl bestreichen Mangelnde Schmierung kann zu mechanischen Schäden am Produkt führen 6 Den Trichter montieren und seine Innenwand mit Speiseöl bestreichen um den Befüllungsvorgang zu erleichtern 7 Den Zylinder mit der Füllung füllen sie gut festklopfen 8 Vor dem Aufstülpen des Darms...

Page 6: ...мально вверх и поверните его так чтобы он находился за пределами оси цилиндра шприца 5 Смажьте внутреннюю стенку цилиндра и силиконовый поршень пищевым маслом Отсутствие смазки может привести к механическому повреждению изделия 6 Установите дозатор а затем смажьте маслом его внешнюю стенку чтобы облегчить процесс начинки 7 Наполните цилиндр фаршем хорошо его утрамбовав 8 Перед надеванием кишки или...

Page 7: ... ir pasukti taip kad būtų už kimštuvo cilindro ašies 5 Valgomuoju aliejumi sutepti cilindro vidinę sienelę ir silikoninį stūmoklį Netepamą gaminį galima mechaniškai sugadinti 6 Pritvirtinti piltuvėlį paskiau sutepti jo išorinę sienelę valgomuoju aliejumi kad būtų lengviau kimšti 7 Cilindrą pripildyti maltos mėsos ir gerai ją sugrūsti 8 Prieš užmaunant žarną ar kitą apvalkalą piltuvėlis turėtų būti...

Page 8: ... tādā veidā lai tas atrastos ārpus šļirces cilindra ass 5 Iesmērējiet cilindra iekšējo sieniņu un silikona virzuli ar augu eļļu Smērvielas nelietošana var radīt mehāniskus produkta bojājumus 6 Uzstādiet piltuvi tad piepildīšanas procesa atvieglošanai iesmērējiet tās ārējo sieniņu ar augu eļļu 7 Piepildiet cilindru ar pildījumu to sablīvējot 8 Pirms zarnas vai cita apvalka novietošanas piltuvei ir ...

Page 9: ...keerake seda selliselt et see asuks väljaspool pritsi sindri telje piire 5 Määrige silindri sisemist seina ja silikoonkolbi taimeõliga Määrde mittekasutamine võib seadet mehaaniliselt kahjustada 6 Paigaldage lehter seejärel määrige selle välisseina taimeõliga et kergendada täistoppimise protsessi 7 Täitke silinder täidisega pressides seda tihedalt 8 Enne lehtri külge soole või muu vorstikesta pane...

Page 10: ...lați pâlnia și apoi ungeți peretele exterior cu ulei comestibil pentru a facilita procesul de umplere Lipsa de lubrifiere poate deteriora mecanic produsul 6 Umpleți cilindrul cu umplutură bătându l bine 7 Umeziți ușor ventuza cu apă pentru o mai bună aderență 8 Atașați dispozitivul cu o ventuză pe o suprafață netedă de exemplu un blat sau o masă 9 Înșurubați corpul din spate cu pistonul înapoi pe ...

Page 11: ...ničky 5 Promažte vnitřní stěnu válce a silikonový píst jedlým olejem Nebude li prováděno řádné mazání může dojít k mechanickému poškození výrobku 6 Nainstalujte plnící trubku a pak jeho vnější stěnu namažte jedlým olejem za účelem usnadnění procesu plnění 7 Naplňte válec nádivkou a dobře ji utlačte 8 Před umístěním střeva nebo jiného obalu by měla být plnící trubka zcela naplněna nádivkou Díky tom...

Page 12: ...te ho tak aby sa nachádzal mimo osi valca plničky 5 Natreté jedlým olejom vnútro valca a silikónový piest Nemazaním súčiastok môžete spôsobiť mechanické poškodenie výrobku 6 Pripevnite nátrubok a pre zjednodušenie plnenia natriete ho zvonka jedlým olejom 7 Naplníte valec plnkou plnku riadne stlačte 8 Pred natiahnutím čreva umelého alebo prírodného naplníte nátrubok plnkou do konca aby ste nevtlači...

Page 13: ...5 Lubrifiez la paroi intérieure du cylindre et le piston en silicone avec de l huile alimentaire L absence de lubrification peut endommager le produit mécaniquement 6 Installez l entonnoir puis lubrifiez sa paroi extérieure avec de l huile alimentaire pour faciliter le processus de farcir 7 Remplissez le cylindre avec de la farce en la compressant bien 8 Avant de placer un intestin ou autre boyau ...

Page 14: ...жами осі циліндра шприца 5 Змастіть внутрішню стінку циліндра та силіконовий поршень харчовою олією Невикористання мастила може призвести до механічного пошкодження виробу 6 Встановіть дозатор а потім змастіть олією його зовнішню стінку щоб полегшити процес начиняння 7 Наповніть циліндр фаршем добре його утрамбувавши 8 Перед надяганням кишки або іншої оболонки дозатор має бути повністю заповнено ф...

Page 15: ...fordítsa el úgy hogy az a töltőhenger tengelyén kívül legyen 5 Kenje be a henger belső falát és a szilikonos dugattyút étolajjal A kenés elmaradása a termék mechanikus sérülését okozhatja 6 Szerelje fel a töltőcsövet majd a töltés megkönnyítse érdekében kenje be a külső falát étolajjal 7 Töltse meg a hengert a töltelékkel és jól nyomkodja le 8 Mielőtt felhelyezné a természetes vagy műbelet a töltő...

Page 16: ...obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne ujawnione w czasie normalnej eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem sprzętu i zaleceniami podanymi na opakowaniu lub w instrukcji użytkowania Warunkiem udzielenia gwarancji jest użytkowanie sprzętu zgodnie z instrukcją 10 Zakres czynności naprawy gwarancyjnej nie obejmuje czyszczenia konserwacji przeglądu technicznego wydania ekspertyzy technicznej 1...

Page 17: ...nej do produktu 15 W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www browin pl w zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje browin pl W przypadku zakupu u dystrybutora zaleca się dokonanie zgłoszenia za jego pośrednictwem Życzymy satysfakcji z użytkowania zakupionego produktu i zachęcamy do zapozna...

Page 18: ...18 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: