
DT3-B291
45
10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
The standard position for the thread guide
q
is when the
distance from the top of the oval hole in the thread take-
up cover
w
to the center of the screw
e
is 17 mm.
* This position should not normally be adjusted.
In der Standardposition der Fadenführung
q
beträgt der
Abstand von der Oberseite des Schlitzlochs in der
Fadenabnahmeabdeckung
w
zur Schraubenmitte
e
17
mm.
* Diese Position sollte normalerweise nicht eingestellt
werden.
La position normale du guide-fil
q
est celle à laquelle
l’écart entre le haut du trou ovale du couvercle du releveur
de fil
w
et le centre de la vis
e
est de 17 mm.
* Normalement, cette position ne doit pas être réglée.
La posición estándar para el guiahilos
q
es cuando la
distancia desde la parte de arriba del orificio ovalado en la
cubierta del tirahilos
w
al centro del tornillo
e
es de 17
mm.
* Esta posición normalmente no debe ser ajustada.
(Reference)
If the height of the thread guide
q
is increased, the needle thread will tend to become tighter, and if the height is
decreased, the needle thread will tend to become looser.
(Referenz)
Mit zunehmender Höhe der Fadenführung
q
wird der Oberfaden straffer und mit abnehmender Höhe wird er lockerer
gespannt.
(Référence)
Si l’on augmente la hauteur du guide-fil
q
, la tension du fil d’aiguille augmente, et si l’on diminue la hauteur, la tension
du fil d’aiguille diminue.
(Referencia)
Si se aumenta la altura del guiahilos
q
, el hilo de la aguja tenderá ponerse más tenso, y si la altura disminuye, el hilo
de la aguja tenderá ponerse menos tenso.
10-2-3. Middle thread guide position
10-2-3. Position der mittleren Fadenführung
10-2-3. Position du guide du fil central
10-2-3. Posición de la guía de hilo intermedio
The middle thread guide
q
is installed at the highest pos-
sible position, and the distance from the top edge of the
middle thread guide
q
to the center of the screw
w
is
23.5 mm.
* This position should not normally be adjusted.
Die mittlere Fadenführung
q
befindet sich in der höchsten
Position und der Abstand zwischen der Oberseite der mittleren
Fadenführung
q
zur Schraubenmitte
w
beträgt 23,5 mm.
* Diese Position sollte normalerweise nicht eingestellt
werden.
Le guide-fil intermédiaire
q
est installé à la position la
plus haute possible, et l’écart entre le bord supérieur du
guide-fil intermédiaire
q
et le centre de la vis
w
est de
23,5 mm.
* Normalement, cette position ne doit pas être réglée.
El guiahilos intermedio
q
está instalado en su posición
más alta, y la distancia desde el borde de arriba del
guiahilos intermedio
q
al centro del tornillo
w
es de 23,5
mm.
* Esta posición normalmente no debe ser ajustada.
q
w
e
q
17 mm
23.5 mm
23,5 mm
10-2-2. Thread guide position
10-2-2. Fadenführungsposition
10-2-2. Position du guide-fil
10-2-2. Posición del guiahilos
0420M
0421M