background image

F

30

APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON

Date d’effet au 1er janvier 2003, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1er janvier 2003

GARANTIE LIMITEE

Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les

frais de transport de pièces destinées à être remplacées ou réparées au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable

pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document. Pour toute intervention sous garantie, chercher le Réparateur Agréé Briggs & Stratton le

plus proche dans la liste des Réparateurs sur notre site Internet www.briggsandstratton.com ou en appelant le numéro figurant dans les Pages Jaunes

.

IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE LA VALEUR MARCHANDE ET

D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT OU A LA PERIODE LEGALE ADMISE. TOUTE

AUTRE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. NOTRE RESPONSABILITE POUR LES DEGATS PROVOQUES PAR L’EQUIPEMENT OU LES DOMMAGES -

INTERETS ACCESSOIRES EST EXCLUE DANS LA LIMITE DES EXCLUSIONS AUTORISEES PAR LA LOI. Certains pays ou états n’autorisent pas la limitation

de la durée de la garantie implicite et certains pays ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts provoqués ou consécutifs à un accident, ce qui

fait que les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux et vous pouvez bénéficier d’autres

droits qui peuvent varier d’un pays à l’autre ou d’un état à l’autre.

VANGUARD

ELS

I/C

r

Industrial Plus

Intek

(Chemise en fonte)

Fource

Intek

(Chemise refroidie)

Power Built

 

OHV

QUANTUM

r

Quattro

Q

45

Sprint

Classic

Usage commercial

2 ans

90 jours

1 an

Usage privé

2 ans

2 ans

90 jours

1 an

NOTRE PRODUIT

PERIODE DE GARANTIE*

Etek

1 an

*

Veuillez noter les périodes de garantie spéciales suivantes : 2 ans

 pour les moteurs Classic

 dans les pays de l’Union Européenne et les pays de l’Est, pour tous les produits à usage

privé dans l’Union Européenne et pour les systèmes de contrôle des émissions sur les moteurs certifiés par EPA et CARB. 

5 ans

 pour usage privé, 90 jours pour usage commercial du

lanceur Touch-N-Mow

 sur les moteurs Quantum

 et Intek

Les moteurs utilisés en compétition ou avec un but d’exploitation commerciale ou de location ne sont pas garantis.

La période de garantie débute à la date d’achat par l’acheteur particulier initial ou l’utilisateur professionnel final et continue pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessus.

« Usage privé » signifie utilisation pour l’entretien de sa résidence personnelle par un acheteur particulier. « Usage commercial » couvre toutes les autres utilisations, y compris dans un

but commercial, de rentabilité ou de location. Dès qu’un moteur a servi à un usage commercial, il sera considéré comme moteur à usage commercial dans le cadre de la présente

garantie.

UNE CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N’EST PAS EXIGEE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE SUR LES PRODUITS BRIGGS & STRATTON. VOUS

DEVEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT. SI VOUS NE FOURNISSEZ PAS LA PREUVE DE L’ACHAT INITIAL AU MOMENT DE L’INTERVENTION SOUS

GARANTIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERA UTILISEE POUR DETERMINER LA PERIODE DE GARANTIE.

A PROPOS DE LA GARANTIE DE MOTEUR

Briggs & Stratton se fera un plaisir d’effectuer une réparation en
garantie tout en déplorant les inconvénients qu’elle peut vous
occasionner. Tout Réparateur Agréé peut effectuer des réparations
en garantie. La plupart des réparations en garantie sont effectuées
sans discussion mais il peut arriver que la demande de réparation en
garantie soit injustifiée. Par exemple, la garantie ne s’applique pas
quand la défaillance du moteur est due à un abus, un manque
d’entretien courant, l’expédition, la manutention, l’entreposage ou
une mauvaise installation. Il en va de même si le numéro de série du
moteur a été éliminé ou que le moteur a été modifié ou trafiqué.
Si le client n’est pas d’accord avec la décision d’un Réparateur
Agréé, une enquête sera effectuée afin de déterminer si la garantie
peut être appliquée. Demander au Réparateur Agréé de soumettre
tous les faits au Grossiste ou à l’usine pour examen. Si le Grossiste
ou l’usine décide que la demande est justifiée, les articles reconnus
défectueux seront intégralement remboursés au client. Afin d’éviter
tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les
Réparateurs Agréés Briggs & Stratton, nous indiquons ci−après
quelques−unes des causes de défaillance des moteurs pour
lesquelles le remplacement ou la réparation n’est pas couvert par la
garantie.

Usure normale:

Les moteurs, comme tous les autres appareils mécaniques, ont
besoin d’un entretien régulier des pièces et leur remplacement pour
fonctionner correctement. La garantie ne couvre pas la réparation
lorsque c’est l’usure normale qui a amené les pièces ou le moteur en
fin de vie.

Entretien inadéquat:

La longévité d’un moteur dépend des conditions dans lesquelles il
est utilisé et de l’entretien qu’il reçoit. Certaines applications, comme
les motoculteurs, les pompes et les tondeuses, sont souvent
utilisées dans un environnement poussiéreux ou sale, ce qui peut
être la cause d’une usure pouvant paraître prématurée. Une telle
usure, lorsqu’elle est consécutive à l’entrée de poussière, sable ou

autre produit abrasif, à cause d’un mauvais entretien, n’est pas
couverte par la garantie.

Cette garantie couvre uniquement les pièces défectueuses
et/ou la main d’œuvre et pas le remplacement ou le
remboursement de l’équipement sur lequel est monté le
moteur. La garantie ne s’applique pas non plus aux réparations
dues a:

1.

DES PROBLEMES PROVOQUES PAR L’EMPLOI DE
PIECES NON D’ORIGINE BRIGGS & STRATTON.

2.

Les commandes de l’équipement ou les dispositifs qui
empêchent le démarrage, perturbent le fonctionnement du
moteur ou abrègent sa durée de vie. (Contacter le fabricant de
l’équipement.)

3.

Les fuites de carburateur, l’obstruction des Durits
d’alimentation, le blocage des soupapes ou autres
dommages provoqués par une essence contaminée ou trop
vieille. (Utiliser de l’essence sans plomb récente et propre et
du stabilisateur pour carburant Briggs & Stratton,
Réf. : 999005E.)

4.

Les pièces qui seraient rayées ou cassées du fait du
fonctionnement du moteur avec un manque d’huile ou d’une
huile polluée, ou encore d’un indice de viscosité de l’huile
inadéquat (vérifier le niveau d’huile quotidiennement ou après

heures d’utilisation. Refaire le niveau quand c’est

nécessaire et vidanger aux périodes recommandées.) Le
dispositif OIL GARD

 peut ne pas couper un moteur en

marche. Le moteur peut être endommagé si le niveau d’huile
n’est pas maintenu régulièrement. Lire les Instructions
d’utilisation et d’entretien.

5.

La réparation ou le réglage de pièces ou d’un groupe de
pièces associées tels que les embrayages, transmissions,
commandes à distance, etc., qui ne sont pas fabriqués par
Briggs & Stratton.

6.

Les dommages ou l’usure de pièces provoqués par la
pénétration de poussière due au manque d’entretien ou au
mauvais montage du filtre à air ou à l’emploi d’un élément ou
d’une cartouche de filtre à air non d’origine. (Aux intervalles
recommandés, nettoyer et huiler à nouveau le filtre élément
mousse (Oil Foam

) ou le pré−filtre en mousse et remplacer

la cartouche.) Lire les instructions d’utilisation et d’entretien.

7.

Les pièces endommagées suite à un sur−régime ou une
surchauffe provoquée par l’obstruction des ailettes de
refroidissement et de la zone du volant par des débris d’herbe
ou de la poussière ou par l’utilisation du moteur dans un local
fermé insuffisamment ventilé. (Nettoyer aux intervalles
recommandés les ailettes du cylindre, de la culasse et du
volant.) Lire les instructions d’utilisation et d’entretien.

8.

Le bris de pièces du moteur ou de l’équipement dû à des
vibrations excessives résultant d’un serrage insuffisant des
boulons de fixation du moteur, d’une lame ou d’une turbine
desserrée ou mal équilibrée, d’une mauvaise adaptation de
l’équipement sur le vilebrequin du moteur, d’un sur−régime ou
d’une mauvaise utilisation.

9.

Vilebrequin faussé ou cassé suite au choc de la lame d’une
tondeuse rotative sur un corps dur, ou d’une courroie
trapézoïdale trop tendue.

10.

Réglage ou mise au point normale du moteur.

11.

La défaillance du moteur ou des pièces du moteur, telles que
la chambre de combustion, les soupapes, sièges de soupape,
guides de soupape ou bobinage du démarreur grillés, suite à
l’emploi de carburants de substitution tels que du pétrole
liquéfié, du gaz naturel ou des essences modifiées, etc.

La garantie peut être appliquée uniquement par les Stations
Service Agréées Briggs & Stratton. La Station service la plus
proche figure dans les Pages Jaunes

" de votre annuaire

téléphonique, sous la rubrique moteurs à essence",
tondeuses à gazon" ou sous une rubrique apparentée.

Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D−247.177 (Demandes d’autres brevets déposées)

6,325,036
6,284,123
6,260,529
6,230,678
6,202,616
6,116,212

6,077,063
6,064,027
6,014,808
5,894,715
5,852,951
5,823,153

5,819,513
5,813,384
5,765,713
5,645,025
5,642,701
5,619,845

5,606,948
5,606,851
5,548,955
5,546,901
5,503,125
5,501,203

5,497,679
5,320,795
5,271,363
5,269,713
5,265,700
5,243,878

5,235,943
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208

4,996,956
4,977,879
4,971,219
4,895,119
4,819,593
4,719,682

4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507

4,430,984

DES. 308,871
DES. 308,872
DES. 309,457
DES. 356,951
DES. 361,771
DES. 375,963

Summary of Contents for Fource 21000

Page 1: ...w briggsandstratton com Copyright 2004 by Briggs Stratton Corporation FORM NO MS 5532 02 04 PRINTED IN U S A Fource 21000 21100 Operating Maintenance Instructions Instrucciones de Mantenimiento Operac...

Page 2: ...7 10 5 4 6 3 11 9 8 F 20 0 20 40 60 80 100 C 30 20 10 0 10 20 30 40 32 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 1 12 Fig 4...

Page 3: ...engine This engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual Model Series 21000 Bore 40 mm 1 575 in Stroke 27 mm 1 065 in Displacement 34 c...

Page 4: ...ace Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught Running engines produce h...

Page 5: ...rimer bulb 15 times FOR NEW ENGINE 8 times for all consecutive starts 3 Red choke lever should be in the FULL CHOKE position 4 Squeeze throttle trigger and pull starter handle sharply until engine run...

Page 6: ...o local rules for proper disposal Remove spark plug Place 1 teaspoon or 5 cc of oil into spark plug hole Pull starter rope slowly 8 10 times to properly coat the cylinder bore and piston for storage R...

Page 7: ...l be per formed at no charge to the owner including diagnostic la bor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized B S Servi...

Page 8: ...warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts ser vice and replacement to perform well Warranty will not cover repair when normal use has exhausted the li...

Page 9: ...10 mm 0 002 0 004 pulgadas Nota La potencia del motor disminuir 3 1 2 por cada 1 000 pies 300 metros sobre el nivel del mar y un 1 por cada 10 F 5 6 C por encima de 77 F 25 C En los Estados Unidos de...

Page 10: ...Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas productos para la aviaci n o en veh culos que tengan como fin ser usados en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a oc...

Page 11: ...de combustible Coloque la unidad sobre una superficie plana Oprima el bulbo cebador 15 veces PARA UN MOTOR NUEVO 8 veces para todos los arranques consecutivos La palanca del estrangulador debe estar...

Page 12: ...nillo en sentido de las agujas del reloj para incrementar la velocidad en sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir la velocidad Ajuste el tornillo de velocidad de ralent hasta obten...

Page 13: ...o propietario de un motor peque o para uso en terrenos sin pavimento usted es responsable de que se lleve a cabo el mantenimiento requerido el cual se indica en sus Instrucciones de Mantenimiento y Op...

Page 14: ...es como todos los dispositivos mec nicos necesitan el cambio y el servicio peri dico de las partes para desempe arse bien La garant a no cubrir la reparaci n cuando el uso normal haya agotado la vida...

Page 15: ...e 1 par 10 F 5 6 C au dessus de 77 F 25 C Aux Etats Unis les moteurs de la s rie 21000 et 21100 couverts par ce manuel ont re u du California Air Resources Board la certification de conformit aux norm...

Page 16: ...t n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les a roplanes ou les v hicules destin s tre utilis s en comp tition L utilisation de ces moteurs...

Page 17: ...ne surface plane Appuyer sur la poire d amor age 15 fois POUR UN MOTEUR NEUF 8 fois pour les d marrages ult rieurs Le levier du starter doit tre en position starter fond Serrer la g chette d acc l rat...

Page 18: ...ner la vis dans le sens horaire pour augmenter le r gime et dans le sens anti horaire pour le diminuer R gler la vis de ralenti pour obtenir 4 000 tr min au minimum Rel cher le levier d acc l ration S...

Page 19: ...ces garanties pendant une p riode de deux ans partir de la date de livraison du moteur un acheteur individuel 3 Gratuit La r paration ou le remplacement de toute pi ce garantie s effectuera gratuitem...

Page 20: ...arantie Usure normale Les moteurs comme tous les autres appareils m caniques ont besoin d un entretien r gulier des pi ces et leur remplacement pour fonctionner correctement La garantie ne couvre pas...

Page 21: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 22: ...udefabricationquipourraientcauserdesd fectuosi t s des pi ces sous garantie pour une p riode de deux ans partir de la date laquelle le mo teur a t livr l acheteur 3 Aucuns Frais La r paration ou le re...

Reviews: