background image

E

23

Los motores que son certificados para cumplir con las
Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos
Ambientales de California (CARB) deben mostrar la
información referente al Período de Durabilidad de Emisiones
y al Índice de Aire. Briggs & Stratton hace que esta
información esté disponible para el consumidor en nuestras
etiquetas de emisiones. La etiqueta del motor indicará la
información de certificación.
El 

Período de Durabilidad de Emisiones 

describe el

número de horas del tiempo real de operación para el cuál
está certificado el motor por cumplir con las emisiones,
asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las
Instrucciones de Mantenimiento y Operación. Se utilizan las
siguientes categorías:

Moderado:

El motor es certificado para cumplir con

las emisiones durante 125 horas del tiempo real de operación
del motor.

Intermedio:

El motor es certificado para cumplir con

las emisiones durante 250 horas del tiempo real de operación
del motor.

Prolongado:

El motor es certificado para cumplir con

las emisiones durante 500 horas del tiempo real de operación
del motor.
Por ejemplo, una máquina cortacésped de arrastrar típica es
usada de 20 a 25 horas por año. Por lo tanto, el 

Período de

Durabilidad de Emisiones 

de un motor con una clasificación

intermedia 

se igualaría de 10 a 12 años.

El 

Índice de Aire 

es un número calculado que describe el

nivel relativo de emisiones para una familia específica de
motores. Mientras más bajo sea el 

Índice de Aire

,

 

más limpio

será el motor. Esta información es mostrada en forma gráfica
en la etiqueta de emisiones.
En el estado de California, los motores serie 120000 cubiertos
en este manual están certificados por la Junta de Recursos
Ambientales de California por cumplir las normas de
emisiones durante 125 horas. Tal certificación no reconoce al
comprador, propietario u operador de este motor ninguna
garantía adicional con respecto al desempeño o vida
operacional de este motor. Este motor está garantizado
únicamente conforme a las garantías del producto y de
emisiones declaradas en otra parte en este manual.

Después de Julio 1, 2000, Busque el

Período de Conformidad de Emisiones en
la Etiqueta de Conformidad de Emisiones

del Motor.

Después de Julio 1, 2000 ciertos motores Briggs & Stratton
estarán certificados por cumplir con las normas de emisiones
Fase 2 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados
Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el
Período de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la
Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el número de
horas de operación para las cuales el motor ha demostrado
que cumple con los requerimientos Federales de emisiones.
Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc,
Categoría C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para
motores con un desplazamiento de 225 cc o superior,
Categoría C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores Modelo Serie 21000 es
34cc.
El desplazamiento de los motores Modelo Serie 21100 es
40cc.

LA COBERTURA DE LA GARANTIA DEL CONTROL DE
EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES
CERTIFICADOS QUE HAYAN SIDO COMPRADOS EN
CALIFORNIA A PARTIR DE 1995 Y DESPUÉS DE ESTA
FECHA, LOS CUALES SEAN USADOS EN CALIFORNIA, Y
PARA LOS MOTORES CERTIFICADOS MODELOS 1997 EN
ADELANTE QUE SEAN COMPRADOS Y USADOS EN OTRA
PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DE ENERO
1 DE 2001 EN CANADA).

Declaración de la Garantía de Defectos del Sistema de

Control de Emisiones de California, Estados Unidos y

Canadá

La Junta de Recursos Ambientales (CARB), La Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos U.S. EPA y B&S
se complacen en explicarles la Garantía del Sistema de
Control de Emisiones de su motor pequeño modelo 2000 y
posteriores para uso en terrenos sin pavimento (SORE). En
California, los nuevos motores pequeños para uso en
terrenos sin pavimento deben ser diseñados, fabricados y
equipados para cumplir los rigurosos estándares anti−smog
del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los
nuevos motores de encendido por chispa para no uso en
carreteras modelos 1997 y posteriores, deben cumplir
estándares similares a los establecidos por la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). B&S
debe garantizar el sistema de control de emisiones en su
motor por los períodos de tiempo listados abajo, teniendo en
cuenta que no haya habido abuso, negligencia o
mantenimiento no apropiado en su motor pequeño para uso
en terrenos sin pavimento.
Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como
el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el
mofle y el convertidor catalítico. También puede incluir
conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de
emisiones.
Siempre que exista una condición de garantía, B&S reparará
su motor pequeño para uso en terrenos sin pavimento sin
ningún costo para usted incluyendo el diagnóstico, las partes
y la mano de obra.

Cobertura de la Garantía de Defectos del Sistema de

Control de Emisiones Briggs & Stratton

Los motores pequeños para uso en terrenos sin pavimento se
garantizan relativo a los defectos de las partes del sistema de
control de emisiones durante un período de dos años, sujeto a
las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes
bajo cobertura en su motor se encuentra defectuosa, la parte
será reparada o reemplazada por B&S.

Responsabilidades del Propietario de la Garantía

Como propietario de un motor pequeño para uso en terrenos
sin pavimento, usted es responsable de que se lleve a cabo el
mantenimiento requerido el cual se indica en sus
Instrucciones de Mantenimiento y Operación. B&S le
recomienda guardar todos sus recibos que cubran el
mantenimiento en su motor pequeño para uso en terrenos sin
pavimento, pero B&S no solo puede negar la garantía por la
falta de recibos sino por su omisión al asegurar la realización
de todo el mantenimiento programado.
No obstante, como propietario de un motor pequeño para uso
en terrenos sin pavimento, usted tiene que darse cuenta que
B&S puede negarle la cobertura de la garantía si su motor
pequeño para uso en terrenos sin pavimento o una de sus
partes ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
incorrecto o modificaciones no aprobadas
Usted es responsable de presentar su motor pequeño para
uso en terrenos sin pavimento a un Distribuidor de Servicio
Autorizado B&S tan pronto se presente el problema. Las
reparaciones bajo garantía indisputables deben completarse
en un período de tiempo razonable que no se exceda de
30 días.
Si usted tiene algunas preguntas relacionadas con los
derechos y responsabilidades de la garantía, debe contactar
a un Representante de Servicio B&S marcando el teléfono:
1−414−259−5262.
La garantía de emisiones es una garantía de defectos. Los
defectos son juzgados en el desempeño normal de un motor.
La garantía no está relacionada con una prueba de emisiones
en uso.

Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de

Recursos Ambientales de California (CARB) y Agencia

de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S.

EPA) / Declaración de la Garantía del Sistema de

Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones del

Propietario de la Garantía de Defectos)

Las siguientes son provisiones específicas relativas a la
Cobertura de Garantía de Defectos del Sistema de Control de
Emisiones. Es una adición a la garantía del motor B&S para
los motores no−regulados encontrados en las Instrucciones
de Mantenimiento y Operación.
1. Partes Garantizadas

La cobertura bajo esta garantía se extiende únicamente a
las partes listadas abajo (partes de los sistemas de
control de emisiones) a la extensión que estas partes
estaban presentes en el motor comprado.
a. Sistema de Medición de Combustible

Sistema de Enriquecimiento de Arranque en Frío
(estrangulación suave)

Carburador y Partes Internas

Bomba de Combustible

b. Sistema de Inducción de Aire

Filtro de Aire

Múltiple de Admisión

c. Sistema de Encendido

Bujía(s)

Sistema de Encendido con Magneto

d. Sistema Catalizador

Convertidor Catalítico

Múltiple de Escape

Sistema de Inyección de Aire o Válvula de
Pulsación

e. Items Varios Usados en los Sistemas Anteriores

Vacío, Temperatura, Posición, Válvulas
Sensitivas de Tiempo y Suiches

Conectores y Conjuntos

2. Duración de la Cobertura

B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente que las Partes Garantizadas estarán libres
de defectos en materiales y mano de obra la cual haya
ocasionado fallas de las Partes Garantizadas por un
período de dos años a partir de la fecha en que es
entregado el motor a un comprador detallista.

3. Sin Costo

La reparación o cambio de cualquier Parte Garantizada
se llevará a cabo sin costo alguno para el propietario,
incluyendo la labor de diagnóstico la cual conduce a la
determinación de que esa Parte Garantizada es
defectuosa, si el trabajo de diagnóstico es realizado en un
Centro de Servicio Autorizado B&S. Para servicio de
garantía de emisiones contacte su Centro de Servicio
Autorizado B&S más cercano listado en las Páginas
Amarillas" bajo Motores, Gasolina", Motores a
Gasolina", Máquinas Cortacésped" o en una categoría
similar.

4. Reclamos y Exclusiones de la Cobertura

Los reclamos de la garantía se completarán de acuerdo
con las provisiones de la Póliza de Garantía del Motor
B&S. La cobertura de la garantía estará excluida para
fallas de las Partes Garantizadas las cuales no sean
partes originales B&S o por abuso, negligencia o
mantenimiento incorrecto según se establece en la Póliza
de Garantía del Motor B&S. B&S no se hace responsable
de cubrir fallas de Partes Garantizadas ocasionadas por
el uso de adición de partes, partes no−originales o partes
modificadas.

5. Mantenimiento

Cualquier parte garantizada la cual no esté programada
para cambio al realizar el mantenimiento requerido o la
cual esté programada únicamente para una inspección
regular por el efecto de repare o cambie si es necesario"
se garantizará por defectos durante el período de la
garantía. Cualquier Parte Garantizada la cual esté
programada para cambio por el mantenimiento requerido
se garantizará únicamente por defectos durante el
período de tiempo hasta el primer cambio programado
para esa parte. Cualquier repuesto que sea equivalente
en desempeño y durabilidad puede ser usado al llevar a
cabo toda tarea de mantenimiento o reparación. El
propietario es responsable de la realización de todo el
mantenimiento requerido, según se define en las
Instrucciones de Mantenimiento y Operación B&S.

6. Cobertura Consecuente

La cobertura aquí establecida se extenderá hasta la falla
de cualquiera de los componentes del motor ocasionada
por la falla de cualquier Parte Garantizada que aún se
encuentre bajo garantía.

Provisiones de la Garantía de Defectos del Sistema

de Control de Emisiones Briggs & Stratton

Esta es una
representación genérica
de una etiqueta de
emisiones típicamente
encontrada en un motor
certificado.

Busque el Período de Durabilidad

de Emisiones y la Información del

Índice de Aire Pertinentes en su

Etiqueta de Emisiones del Motor

Summary of Contents for Fource 21000

Page 1: ...w briggsandstratton com Copyright 2004 by Briggs Stratton Corporation FORM NO MS 5532 02 04 PRINTED IN U S A Fource 21000 21100 Operating Maintenance Instructions Instrucciones de Mantenimiento Operac...

Page 2: ...7 10 5 4 6 3 11 9 8 F 20 0 20 40 60 80 100 C 30 20 10 0 10 20 30 40 32 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 1 12 Fig 4...

Page 3: ...engine This engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual Model Series 21000 Bore 40 mm 1 575 in Stroke 27 mm 1 065 in Displacement 34 c...

Page 4: ...ace Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught Running engines produce h...

Page 5: ...rimer bulb 15 times FOR NEW ENGINE 8 times for all consecutive starts 3 Red choke lever should be in the FULL CHOKE position 4 Squeeze throttle trigger and pull starter handle sharply until engine run...

Page 6: ...o local rules for proper disposal Remove spark plug Place 1 teaspoon or 5 cc of oil into spark plug hole Pull starter rope slowly 8 10 times to properly coat the cylinder bore and piston for storage R...

Page 7: ...l be per formed at no charge to the owner including diagnostic la bor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized B S Servi...

Page 8: ...warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts ser vice and replacement to perform well Warranty will not cover repair when normal use has exhausted the li...

Page 9: ...10 mm 0 002 0 004 pulgadas Nota La potencia del motor disminuir 3 1 2 por cada 1 000 pies 300 metros sobre el nivel del mar y un 1 por cada 10 F 5 6 C por encima de 77 F 25 C En los Estados Unidos de...

Page 10: ...Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas productos para la aviaci n o en veh culos que tengan como fin ser usados en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podr a oc...

Page 11: ...de combustible Coloque la unidad sobre una superficie plana Oprima el bulbo cebador 15 veces PARA UN MOTOR NUEVO 8 veces para todos los arranques consecutivos La palanca del estrangulador debe estar...

Page 12: ...nillo en sentido de las agujas del reloj para incrementar la velocidad en sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir la velocidad Ajuste el tornillo de velocidad de ralent hasta obten...

Page 13: ...o propietario de un motor peque o para uso en terrenos sin pavimento usted es responsable de que se lleve a cabo el mantenimiento requerido el cual se indica en sus Instrucciones de Mantenimiento y Op...

Page 14: ...es como todos los dispositivos mec nicos necesitan el cambio y el servicio peri dico de las partes para desempe arse bien La garant a no cubrir la reparaci n cuando el uso normal haya agotado la vida...

Page 15: ...e 1 par 10 F 5 6 C au dessus de 77 F 25 C Aux Etats Unis les moteurs de la s rie 21000 et 21100 couverts par ce manuel ont re u du California Air Resources Board la certification de conformit aux norm...

Page 16: ...t n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les a roplanes ou les v hicules destin s tre utilis s en comp tition L utilisation de ces moteurs...

Page 17: ...ne surface plane Appuyer sur la poire d amor age 15 fois POUR UN MOTEUR NEUF 8 fois pour les d marrages ult rieurs Le levier du starter doit tre en position starter fond Serrer la g chette d acc l rat...

Page 18: ...ner la vis dans le sens horaire pour augmenter le r gime et dans le sens anti horaire pour le diminuer R gler la vis de ralenti pour obtenir 4 000 tr min au minimum Rel cher le levier d acc l ration S...

Page 19: ...ces garanties pendant une p riode de deux ans partir de la date de livraison du moteur un acheteur individuel 3 Gratuit La r paration ou le remplacement de toute pi ce garantie s effectuera gratuitem...

Page 20: ...arantie Usure normale Les moteurs comme tous les autres appareils m caniques ont besoin d un entretien r gulier des pi ces et leur remplacement pour fonctionner correctement La garantie ne couvre pas...

Page 21: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 22: ...udefabricationquipourraientcauserdesd fectuosi t s des pi ces sous garantie pour une p riode de deux ans partir de la date laquelle le mo teur a t livr l acheteur 3 Aucuns Frais La r paration ou le re...

Reviews: