background image

4

Batteriefach für LEDs:

Setzen Sie 4 Batterien (1.5V, AA/LR6) in das Batterie-

fach für die LEDs (13) ein.

Die Wanduhr verfügt über einen Lichtsensor der automa-

tisch die helligkeit der LEDs anpasst um die Lebensdau-

er der Batterie zu schonen.

EINSTELLEN DER UHRZEIT

   HINWEIS!

Mit dem Empfang des DCF-Zeitsignals wird die Uhrzeit 

entsprechend der mitteleuropäischen Zeitzone (MEZ) 

eingestellt. Auch die Umstellung von Sommer- auf Win-

terzeit (und umgekehrt) erfolgt hierfür automatisch. 

Automatische Zeiteinstellung per DCF-Signals

Nach dem Einlegen der Batterie wird die Uhrzeit auto-

matisch per DCF-Funksignal eingestellt. Dieser Vorgang 

kann einige Minuten dauern. Während dessen drehen 

sich die Uhrzeiger mehrmals mit Unterbrechung bis 

schließlich die korrekte Uhrzeit angezeigt wird.

Empfang des DCF-Zeitsignals manuell einleiten
   HINWEIS!

Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die automati-

sche Sommer-/Winterzeitumstellung nicht erkannt wur-

de oder die Funk-Wanduhr zeitweise keinen DCF-Emp-

fang hatte.
1.  Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durch-

zuführen, drücken Sie die REC-Taste (9) etwa 3 Sekun-

den lang.

2.  Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) 

und die Funk-Wanduhr unternimmt einen Empfangs-

versuch für das DCF-Signal.

3.  Warten Sie etwa 2-5 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit 

angezeigt wird.

Manuelle Zeiteinstellung
   HINWEIS!

Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn die 

Funk-Wanduhr außerhalb des Empfangsbereichs des 

DCF-Signals betrieben werden soll.
1.  Drücken Sie die M.SET-Taste (10) etwa 3 Sekunden 

lang.

2.  Sobald der Minutenzeiger zu laufen beginnt, können 

Sie die Uhrzeit manuell einstellen:

  •  Drücken Sie die M.SET-Taste kurz, um die Uhrzeit in 

Minutenschritten einzustellen. 

  •  Halten Sie die M.SET-Taste gedrückt, um die Uhrzeit 

kontinuierlich zu verstellen.

3.  Wenn die M.SET-Taste nicht mehr betätigt wird, wird 

die eingestellte Uhrzeit automatisch übernommen 

und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlas-

sen.

5-SEKUNDEN-INTERVALL ZURÜCKSETZEN

Der 5-Sekunden-Intervall kann über ein kurzes drücken 

der Taste (12) zurückgesetzt werden. Somit lässt sich 

die Anzeige des 5 Sekunden intervalls mit der aktuellen 

Zeit synchronsieren. Sehen Sie sich dazu die Uhrzeit 

auf z.B. www.timeanddate.com an und drücken Sie die 

Taste (12) wenn die Sekunden auf 00 sind.

MONTAGE/POSITIONIERUNG 

   HINWEIS!

Achten Sie stets auf eine sichere Montage. Ein Herunter-

fallen des Geräts kann zu schweren Schäden führen, für 

die der Hersteller keine Garantie übernimmt!
Die Wanduhr lässt sich mit Hilfe der Aufhängevorrich-

tung (6) an der Wand montieren. Die empfohlene Auf-

hängehöhe beträgt 2 m. Der Erfassungsbereich des Be-

wegungssensors beträgt 125°.

TEMPERATURANZEIGE / BEWEGUNGSSEN-

SOR

Am Boden der Wanduhr befindet sich der Bewegungs

-

sensor für die Temperaturanzeige (5). Der Bewegungs-

sensor hat eine Reichweite von 2 Metern. Die Tempe-

ratur wird nur angezeigt wenn der Bewegungssensor 

ausgelöst wurde. Die Temperaturmessung (4) erfolgt 

manuell. Dabei kann es einige Zeit dauern, bis der aktu-

ell gemessene Wert angezeigt wird. 

FEHLERBEHEBUNG

Verbindungsstörung

Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie Türklingeln, 

Sicherheits- und Eingangskontrollsystemen können stö-

renden Einfluss auf dieses Gerät nehmen und so vorü

-

bergehende Fehlfunktionen verursachen. Das ist völlig 

normal und stellt keine grundsätzliche Beeinträchtigung 

der Funktionalität dar. Die Übertragung des Funksignals 

wird nach Beseitigung der Störquelle sofort wieder aus-

genommen.

Andere Fehlfunktionen

Reagiert die Funk-Wanduhr nicht mehr auf Tastenbetäti-

gungen oder treten andere Funktionsprobleme auf, füh-

ren Sie die nachfolgenden Schritte aus.

   HINWEIS!

Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF-Daten ge-

löscht.

Summary of Contents for 70-01800 CM3000

Page 1: ...NG EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI IT ISTRUZIONI PER L USO ES INSTRUCCIONES DE USO MyTime LEDsec Wanduhr Wall clock 8020215 CM3000 8020215 GYE000 8020215 SX9000 8020215 MGU000 8020215 B4K000 80...

Page 2: ...VICE GARANTIE ET SERVICE GARANT A Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA 17 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Batteries not included with purchase Piles non incluses la livraison Batterie non in dot...

Page 3: ...ann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Ka...

Page 4: ...kt um die Uhrzeit kontinuierlich zu verstellen 3 Wenn die M SET Taste nicht mehr bet tigt wird wird die eingestellte Uhrzeit automatisch bernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlas se...

Page 5: ...ten rein Informationen zur ordnungsgem en Entsor gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs dienstleister oder Umweltamt Werfen Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Gem der Europ ischen Richtlin...

Page 6: ...lace weak or empty batteries with a new complete set of bat teries at full capacity Do not use batteries from different brands or with different capacities Remove the batteries from the unit if it has...

Page 7: ...w timeanddate com and press the button 12 when the seconds show 00 MOUNTING POSITIONING NOTE Make sure you have mounted the device in a safe way Otherwise the device may fall down and heavy damages ca...

Page 8: ...ut propri taire ou uti lisateur suivant du produit Ce produit est exclusivement destin pour un usage priv CONSIGNES G N RALES DE S CURIT RISQUE D ETOUFFEMENT Maintenez les enfants loign s des mat riau...

Page 9: ...les 6 3 Lorsque vous ins rez les piles respectez toujours leur polarit telle qu elle est indiqu e dans le loge ment piles Compartiment piles pour les LED Ins rez 4 piles 1 5V AA LR6 dans le compartime...

Page 10: ...on appuie sur les touches ou bien si d autres probl mes de fonctionnement surgissent REMARQUE Toutes les donn es DCF capt es jusque l seront effac es 1 Appuyez sur le bouton poussoir RESET 8 l aide d...

Page 11: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate Sosti tuire le batterie scariche o usate se...

Page 12: ...te e si esce dalla modalit di impostazione manuale dell ora RIPRISTINO DELL INTERVALLO DI 5 SECONDI L intervallo di 5 secondi pu essere resettato premendo brevemente il pulsante 12 Questo permette di...

Page 13: ...ponibili presso il servizio di smaltimento co munale o l Agenzia per l ambiente locale Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE riguardan...

Page 14: ...es Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizar lo m s tarde En caso de venta o entrega a terceros del aparato se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente...

Page 15: ...presionar el bot n M SET se guardar la hora que haya configurado Seguidamente se abando na el modo de configuraci n horaria manual RESTABLECIMIENTO DEL INTERVALO DE 5 SEGUNDOS El intervalo de 5 segund...

Page 16: ...informaci n sobre la eliminaci n reglamentaria en los proveedores de servicios de elimi naci n municipales o en la agencia de protecci n medioambiental No elimine los electrodom sticos junto con la b...

Page 17: ...vice sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi d taill pour ce produit dans une langue sp cifique Alors consultez notre site Internet l aide du lien suivant code QR pour voir l...

Page 18: ...fr T l phone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL P le d Activit s de Nicopolis 314 Avenue des Ch nes Verts 83170 Brignoles France Prix d un appel local depuis la France ou Belgique NL BE Als u met b...

Page 19: ......

Page 20: ...singen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_8020215_My...

Reviews: