background image

15

DE

EN

FR

IT

ES

Gar

antie / W

arr

anty

Compartimento de pilas para los LEDs:

Inserte 4 pilas (1,5V, AA/LR6) en el compartimento de 

las pilas para los LEDs (13).

CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ

   ¡NOTA!

Si recibe la señal horaria DCF, la hora se configura con el 

huso horario CET. El cambio entre el horario de verano y 

el de invierno se produce automáticamente.

Configuración horaria automática mediante la señal 

DCF

Tras introducir las pila, la hora se configura automática

-

mente mediante la señal DCF. Este proceso puede durar 

varios minutos. Durante este proceso, las agujas del re-

loj se van girando con alguna interrupción hasta que se 

muestra la hora correcta.

Iniciar la recepción de la señal horaria DCF manual

-

mente

   ¡NOTA!

Use esta función cuando no se reconozca el cambio ho-

rario automático de verano o invierno o en caso de que 

el reloj de pared no reciba señal DCF.
1.   Para iniciar una búsqueda manual de la señal DCF, 

pulse el botón REC (9) durante unos 3 segundos.

2.   Las agujas se situarán en la posición de recepción 

(12:00) y el reloj inicia un intento de recepción de la 

señal DCF.

3.   Espere unos 2-5 minutos hasta que se muestre la 

hora actual.

Configuración horaria manual

   ¡NOTA!

La configuración manual de la hora es necesaria cuando 

el reloj se utiliza fuera del alcance de recepción de la 

señal DFC.
1.  Pulse el botón M.SET (10) durante unos 3 segundos.

2.  Cuando el minutero empiece a moverse, podrá confi

-

gurar la hora manualmante

  •  Presione el botón M.SET durante un instante, para 

configurar la hora minuto a minuto.

  •  Mantenga presionado el botón M.SET, para configu

-

rar la hora del reloj de manera continuada.

3.  Si deja de presionar el botón M.SET, se guardará la 

hora que haya configurado. Seguidamente se abando

-

na el modo de configuración horaria manual.

RESTABLECIMIENTO DEL INTERVALO DE 5 

SEGUNDOS

El intervalo de 5 segundos se puede restablecer pulsan-

do brevemente el botón (12). Esto permite sincronizar 

la visualización del intervalo de 5 segundos con la hora 

actual. Para ello, utilice, por ejemplo, www.timeanddate.

com y pulse el botón (12) cuando los segundos estén 

en 00.

MONTAJE/POSICIONAMIENTO 

   ¡NOTA!

Asegúrese de que realiza el montaje en un sitio seguro. 

Si el dispositivo se cae, pueden causarse daños irre-

parables para los que el fabricante no asume ninguna 

responsabilidad!
El reloj de pared puede montarse mediante el colgador 

(6) a la pared. La altura de suspensión recomendada es 

de 2 metros. El rango de detección del sensor de mov-

imiento es de 125°.

INDICADOR DE LA TEMPERATURA / SENSOR 

DE MOVIMIENTO

El sensor de movimiento para la visualización de la tem-

peratura (5) se encuentra en la parte inferior del reloj 

de pared. El sensor de movimiento tiene un alcance de 

2 metros. La temperatura sólo se muestra cuando se 

activa el sensor de movimiento. La medición de la tem-

peratura (4) funcionan de forma manual. Puede tardar 

unos minutos hasta que se visualiza el valor que se mide 

actualmente. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Fallo en la conexión

Las señales radioeléctricas de otros dispositivos como 

sistemas de seguridad o timbres de puertas pueden dis-

torsionar la señal del dispositivo causando fallos en la 

conexión. Se trata de una característica del dispositivo 

normal y no merma la funcionalidad del dispositivo. La 

transmisión de la señal de radio se reanudará una vez 

que la interferencia se aleja.

Otros fallos

En caso de que el reloj de pared no reaccione al activado 

de los botones u otros problemas, siga los siguientes 

pasos.

Summary of Contents for 70-01800 CM3000

Page 1: ...NG EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI IT ISTRUZIONI PER L USO ES INSTRUCCIONES DE USO MyTime LEDsec Wanduhr Wall clock 8020215 CM3000 8020215 GYE000 8020215 SX9000 8020215 MGU000 8020215 B4K000 80...

Page 2: ...VICE GARANTIE ET SERVICE GARANT A Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA 17 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Batteries not included with purchase Piles non incluses la livraison Batterie non in dot...

Page 3: ...ann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Ka...

Page 4: ...kt um die Uhrzeit kontinuierlich zu verstellen 3 Wenn die M SET Taste nicht mehr bet tigt wird wird die eingestellte Uhrzeit automatisch bernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlas se...

Page 5: ...ten rein Informationen zur ordnungsgem en Entsor gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs dienstleister oder Umweltamt Werfen Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Gem der Europ ischen Richtlin...

Page 6: ...lace weak or empty batteries with a new complete set of bat teries at full capacity Do not use batteries from different brands or with different capacities Remove the batteries from the unit if it has...

Page 7: ...w timeanddate com and press the button 12 when the seconds show 00 MOUNTING POSITIONING NOTE Make sure you have mounted the device in a safe way Otherwise the device may fall down and heavy damages ca...

Page 8: ...ut propri taire ou uti lisateur suivant du produit Ce produit est exclusivement destin pour un usage priv CONSIGNES G N RALES DE S CURIT RISQUE D ETOUFFEMENT Maintenez les enfants loign s des mat riau...

Page 9: ...les 6 3 Lorsque vous ins rez les piles respectez toujours leur polarit telle qu elle est indiqu e dans le loge ment piles Compartiment piles pour les LED Ins rez 4 piles 1 5V AA LR6 dans le compartime...

Page 10: ...on appuie sur les touches ou bien si d autres probl mes de fonctionnement surgissent REMARQUE Toutes les donn es DCF capt es jusque l seront effac es 1 Appuyez sur le bouton poussoir RESET 8 l aide d...

Page 11: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate Sosti tuire le batterie scariche o usate se...

Page 12: ...te e si esce dalla modalit di impostazione manuale dell ora RIPRISTINO DELL INTERVALLO DI 5 SECONDI L intervallo di 5 secondi pu essere resettato premendo brevemente il pulsante 12 Questo permette di...

Page 13: ...ponibili presso il servizio di smaltimento co munale o l Agenzia per l ambiente locale Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE riguardan...

Page 14: ...es Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizar lo m s tarde En caso de venta o entrega a terceros del aparato se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente...

Page 15: ...presionar el bot n M SET se guardar la hora que haya configurado Seguidamente se abando na el modo de configuraci n horaria manual RESTABLECIMIENTO DEL INTERVALO DE 5 SEGUNDOS El intervalo de 5 segund...

Page 16: ...informaci n sobre la eliminaci n reglamentaria en los proveedores de servicios de elimi naci n municipales o en la agencia de protecci n medioambiental No elimine los electrodom sticos junto con la b...

Page 17: ...vice sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi d taill pour ce produit dans une langue sp cifique Alors consultez notre site Internet l aide du lien suivant code QR pour voir l...

Page 18: ...fr T l phone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL P le d Activit s de Nicopolis 314 Avenue des Ch nes Verts 83170 Brignoles France Prix d un appel local depuis la France ou Belgique NL BE Als u met b...

Page 19: ......

Page 20: ...singen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_8020215_My...

Reviews: