background image

- 4 -

Allgemeine Informationen

Zu dieser Anleitung

Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser 
Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in der Anlei-
tung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu 
vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit 
Sie sich jederzeit über alle Bedienungsfunktionen neu informie-
ren können.

GEFAHR!

Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, 
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu schweren Verletzungen oder 
sogar zum Tode führen.

voRSICHt!

Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, 
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu leichten bis schweren Verlet-
zungen führen.

HINWEIS!

Dieses  Zeichen  steht  vor  jedem  Textabschnitt, 
der  auf  Sach-  oder  Umweltschädigungen  bei 
unsachgemäßer Anwendung hinweist.

verwendungszweck

Dieses  Produkt  dient  ausschließlich  der  privaten  Nutzung.  
Es wurde entwickelt zur vergrößerten Darstellung von Naturbe-
obachtungen.

Allgemeine Warnhinweise

GEFAHR!

Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharf-
kantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie 

deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an 
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht VERLET-
ZUNGSGEFAHR!

GEFAHR!

Dieses  Gerät  beinhaltet  Elektronikteile,  die  über  eine 
Stromquelle  (Netzteil  und/oder  Batterien)  betrieben 

werden.  Lassen  Sie  Kinder  beim  Umgang  mit  dem  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt!  Die  Nutzung  darf  nur  wie  in  der  Anleitung 
beschrieben  erfolgen,  andernfalls  besteht  GEFAHR  eines 
STROMSCHLAGS!

GEFAHR!

Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Be-
nutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurz-

schließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und un-
sachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar 
Explosionen ausgelöst werden!

GEFAHR!

Strom-  und  Verbindungskabel  sowie  Verlängerungen  und 
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen, zerren oder 

überfahren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze.
Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnah-
me auf Beschädigungen.

Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführen-
den  Teilen  niemals  in  Betrieb  nehmen!  Beschädigte  Teile  müssen 
umgehend  von  einem  autorisierten  Service-Betrieb  ausgetauscht 
werden.

GEFAHR!

Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. 
Verpackungsmaterialien  (Plastiktüten,  Gummibänder, 

etc.)  von  Kindern  fernhalten!  Es  besteht  ERSTICKUNGSGE-
FAHR!

voRSICHt!

Die  mitgelieferten  Chemikalien  und  Flüssigkeiten  ge-
hören nicht in Kinderhände! Chemikalien nicht trinken! 

Hände nach Gebrauch unter fließendem Wasser gründlich säu-
bern. Bei versehentlichem Kontakt mit Augen oder Mund mit 
Wasser  ausspülen.  Bei  Beschwerden  unverzüglich  einen  Arzt 
aufsuchen und die Substanzen vorlegen.

HINWEIS!

Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich 

im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem 
Service-Center  Kontakt  auf  und  kann  das  Gerät  ggf.  zwecks 
Reparatur einschicken. 

Alle Teile (Fig. 1)

B

 

Okular

C

 

Binokularer Aufsatz

d

 

Augenabstandseinstellung

E

 

Dioptrieeinstellung

F

 

Mikroskopstativ

g

 

Objektiv-Revolver mit 4 Halterungen

Mikroskoptisch (Kreuztisch mit Nonius-Skala)

i

 

Längsverstellung des Kreuztisches

j

 

Querverstellung des Kreuztisches

1)

 

 Kondensor

1!

 

Höhenverstellung Kondensor

1@

 

Grobfokussierung

1#

 

Feinfokussierung

 

1$

 

 Beleuchtung – Ein/Aus-Schalter

1%

 

 Helligkeitseinstellung

1^ 

Ersatzsicherung, Immersions-Öl

1& 

Feststellschraube für Binokularaufsatz

1* 

Tischhöhenbegrenzung

1( 

Netzanschluss

1. Allgemeines/Standort

Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen 
Sie  einen  geeigneten  Standort  für  Ihr  Mikroskop.  Zunächst 
sollten Sie da rauf achten, dass Ihr Mikroskop auf einem stabi-
len,  erschütterungsfreien  Untergrund  aufgestellt  wird.  Für  die 
Beob achtung mit der elektrischen Beleuchtung wird ein Strom-
anschluss benötigt.

2. Okular einsetzen

Zur Beobachtung mit diesem Mikroskop werden zwei Okulare 
(1) benötigt. Mit dem Okular und dem ausgewähltem Objektiv 
bestimmen Sie die Vergrö ßerung des Mikroskops. Die Okulare 
werden von oben in den Aufsatz eingesetzt.

i

tIPP:

Beginnen Sie jede Beobachtung mit der nied-
rigsten  Vergrö ßerung.  So  wird  die  Zentrierung 
und  Einstellung  des  Beobach tungs objekts 
erleichtert.

Summary of Contents for 57-22100 Researcher Bino

Page 1: ...ransmise Microscopio de luz transmitida Микроскоп трансмиссионного типа Art No 57 22100 57 23100 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso DE GB FR ES Инструкция по эксплуатации RU Art No 57 23100 Researcher Trino Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 2: ...Ne laissez travailler les enfants avec cet appareil uniquement sous surveillance Tenez le matériel d emballage sacs en plastique élastiques etc éloigné des enfants Advertencia A menudo para trabajar con este aparato es necesario utilizar instrumentos cortantes o puntiagudos Por consiguiente guarde este aparato junto con todos sus accesorios e instrumentos en un lugar que esté fuera del alcance de ...

Page 3: ...Fig 1 F I J H 1 c 1 G 1 1 B B E d 1 1 1 1 1 1 Art No 57 23100 Researcher Trino A B Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 4: ...die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnah me auf Beschädigungen Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführen den Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es beste...

Page 5: ... das Objekt mit Hilfe der Achsen Verstellung 8 u 9 direkt unter das Objektiv Mit der Nonius Einteilung an beiden Achsen können Sie nun das Objekt maß genau verschieben und mit verschiedenen Vergrö ßerungen betrachten 7 Öl Immersion Bitte beachten Sie die folgenden Punkte bei Öl Immersion Geben sie jetzt einen Tropfen Immersions Öl 16 auf die obere Linse des Kon densors und fahren Sie diesen mit de...

Page 6: ...n sollte das Immersionsöl am Ende eines jeden Arbeitstages von der Linse des 100x Objektivs entfernt werden Verwenden Sie dazu ein Linsentuch leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich Vergessen Sie auch nicht das Präparat zu reinigen 6 Bei Nichtbenutzung Nach der Benutzung bedecken Sie das Mikroskop mit der Staub schutzhülle aus Kunststoff und stellen es an einen trockenen ...

Page 7: ...tic bags rubber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chemi cals and liquids Do not drink the chemicals Wash hands thoroughly with running water after use In the event of contact with the eyes or mouth rinse thoroughly with water In the event of pain contact a doctor immediately and take the substances with you NOTE ...

Page 8: ...the FUSE screw 1 Use a small screwdriver for the purpose and press the screw a little in to undo it Remove the old fuse and insert a new one of the same type Retighten screw and fuse again The microscope is now ready for use again Only for Trino Art No 57 23100 Photography using the Researcher Trino The trinocular head on the Researcher makes it possible to take pictures using a mirror reflex came...

Page 9: ...ion for microscopes It is calculated by the formula Eyepiece magnification x objective magnification total magnification Example 10x eyepiece x 100x lens 1000x total magnification Disposal Dispose of the packaging materials properly accord ing to their type paper cardboard etc Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal Do not dispose...

Page 10: ...vous assurer qu ils ne soient pas endommagés Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de maintenance compétents dans les meilleurs délais DANGER Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction L observateur court un R...

Page 11: ...on Mettez une goutte d huile d immersion 16 sur la partie supérieure de la lentille condenseur et montez le condenseur en position haute en utilisant le réglage de la hauteur 11 jusqu à ce que l huile touche de la préparation ci dessous Centrez votre objet à moyen grossissement et ajustez l éclairage 15 en consé quence Placez le porte objectif sur l objectif de 100x Prenez une goutte d huile d imm...

Page 12: ...ire Platine avec mouvements intégrés avec échelle vernier Oculaires DIN WF 10x Objectifs DIN 4x 10x 40x 100x Agrandissement 40x 1000x Illumination LED Accessoires l huile d immersion fusible 10 Ouverture L ouverture numérique l unité de mesure pour le facteur de résolution des objectifs est gravée à côté du grossissement 11 Le grossissement pour microscopes Il est calculé par la formule Oculaire d...

Page 13: ...exiones No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desper fectos Es necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada PELIGRO Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super visión Mantener los materiales de embalaje bolsas de plástico bandas de goma alejadas d...

Page 14: ... el objeto utilizando la escala Ver nier incorporada en los dos ejes Ahora está listo para realizar observaciones con los diferentes aumentos 7 Aceite de inmersión Indicaciones para realizar observaciones en aceite de inmer sión Centre su preparación utilizando un aumento medio y con la iluminación encendida Gire el revolver hacia el objetivo de 100x y añada una gota de aceite de inmersión 16 a la...

Page 15: ...os Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental No elimine los electrodomésticos junto con la basura domés tica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legis lación nacional los aparatos eléctricos usados se debe...

Page 16: ... и соединительные кабе ли а также удлинители и соединители Защищайте кабели от контакта с острыми углами и от нагрева Перед включением проверяйте устройство кабели и разъемы на на личие повреждений Ни в коем случае не включайте поврежденное устройство или устрой ство с поврежденными токоведущими компонентами Поврежденные компоненты должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре ...

Page 17: ... со включенной подсветкой С помощью колеса грубой фокусировки поднимите насадку высоко вверх и вставьте объектив 100x Капните каплю иммерсионного масла на препарат Осторожно опустите объектив вниз с помо щью колеса грубой фокусировки чтобы он коснулся иммерсион ного масла Глядя в окуляр сфокусируйте изображение с помо щью колеса тонкой фокусировки После наблюдения не забудьте почистить объектив пр...

Page 18: ...роскоп за которым хорошо ухаживают сохранит высокое качество оптики на долгие годы 9 Технические характеристики 57 22100 Бинокулярная насадка 57 23100 Тринокулярная насадка Механический столик с нониусной шкалой Окуляры DIN WF 10x Объективы DIN 4x 10x 40x 100x Увеличение 40x 1000x Подсветка 6В 20Вт Аксессуары иммерсионное масло предохранитель 10 Апертура Численная апертура единица измерения фактор...

Page 19: ...vous devez vous enregistrer sur notre site Internet Vous pouvez consulter l intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique Alors consultez notre site Internet à l aide du lien suivant code QR...

Page 20: ... 20 ...

Page 21: ... 21 ...

Page 22: ...74 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores ...

Reviews: