background image

- 6 -

richtig  einstellen  können,  weil  sich  der  Mikroskoptisch  nicht 
hoch  genug  bewegen  lässt.  Lösen  Sie  hierzu  die  Schraube 
der  Tischhöhenbegrenzung  (18)  soweit,  bis  die  erforderliche 
Tischhöhe erreicht werden kann. Beim Objektivwechsel sollten 
Sie den Mikroskoptisch ein wenig herunter drehen, damit Sie 
mit den Objektiven nicht auf das Präparat stoßen.

HINWEISE zur Reinigung

1.   Bauen Sie das Mikroskop nicht auseinander! 
  Da  das  Mikroskop  ein  optisches  Präzisionsinstrument  ist, 

sollten Sie es nicht unnötigerweise auseinander bauen. Dies 
kann  seiner  Funkti onsfähigkeit  ernsthaft  schaden.  Bauen 
Sie auch nicht die Objektive auseinander!

2.  Vermeiden Sie Verschmutzungen! 
  Sie  sollten  vermeiden,  dass  Staub  oder  Feuchtigkeit  mit 

ihrem Mikros kop in Berührung kommt. Vermeiden Sie auch 
Finger ab drücke auf allen optischen Flächen! Sollte dennoch 
Staub oder Schmutz auf Ihr Mikroskop oder Zubehör gera-
ten sein, entfernen Sie diesen wie unten beschrieben.

3.  Reinigung nichtoptischer Komponenten: 
  Bevor  Sie  nichtoptische  Komponenten  des  Mikroskops  

(z. B. Ge häuse, Objekttisch) reinigen, trennen Sie bitte das 
Mikroskop vom Stromnetz. Staub oder Schmutz auf Ihrem 
Mikroskop  oder  Zubehör  entfernen  Sie  zuerst  mit  einem 
weichen Pinsel. Danach reinigen Sie die verschmutzte Stelle 
mit  einem  weichen,  fusselfreien  Tuch,  das  Sie  zuvor  auch 
mit einer milden Spülmittellösung angefeuchten können. Die 
Restfeuchtigkeit  sollte  vor  Verwendung  des  Mikroskopes 
komplett  getrocknet  sein.  Verwenden  Sie  KEINE  organi-
schen  Löse mittel  (wie  Alkohol,  Äther,  Aceton,  Xylol  oder 
andere  Verdünner),  um  lackierte  Teile  oder  Kunststoffteile 
zu reinigen!

4.  Reinigung optischer Komponenten: 
  Zur  Erhöhung  der  Abbildungs qualität  sind  die  Okular-  und 

Objek tivlinsen  des  Mikroskops  hochwertig  vergütet.  Sie 
sollten  nicht  trocken  abgewischt  werden,  da  trockener 
Schmutz  oder  Staub  die  em pfindliche  Vergütung  zerkrat-
zen  kann.  Es  ist  am  besten,  wenn  Sie  die  zu  reinigenden 
optischen Elemente vorher vom Mikroskopkörper abbauen. 
Blasen  Sie  dann  stets  zuerst  den  losen  Staub  von  den 
Linsenoberflächen.  Verwen den  Sie  Linsentücher  von  guter 
Qualität  oder  weichen  Stoff,  leicht  angefeuchtet  mit  rei-
nem  Alkohol  (in  der  Apotheke  erhältlich);  wi schen  Sie  die 
Linsenoberfläche damit sauber. 

5.  Reinigung der Ölimmersionslinse: 
  Nach  Arbeiten  mit  Öl-Immersion  sollte  das  Immersionsöl 

am  Ende  eines  jeden  Arbeitstages  von  der  Linse  des 
100x-Objektivs  entfernt  werden.  Verwenden  Sie  dazu  ein 
Linsentuch,  leicht  angefeuchtet  mit  reinem  Alkohol  (in 
der  Apotheke  erhältlich).  Vergessen  Sie  auch  nicht,  das 
Präparat zu reinigen.

6.  Bei Nichtbenutzung:
  Nach  der  Benutzung  bedecken  Sie  das  Mikroskop  mit 

der  Staub schutzhülle  (aus  Kunststoff)  und  stellen  es  an 
einen  trockenen  und  schimmelfreien  Platz.  Bei  längerer 
Nichtbenutzung sollten Sie das Mikroskop und das Zubehör 
wieder  in  den  dazugehörigen  Behält nissen  verstauen.  Wir 
empfehlen  die  Lagerung  aller  Objektive  und  Okulare  in 
einem geschlossenen Behälter mit Trockenmittel. 

Bedenken  Sie:  Ein  gut  gepflegtes  Mikroskop  behält  auf 

ahre hi naus seine optische Qualität und so seinen Wert.

9. Technische Daten

57-22100: Binokularer Einblick
57-23100: Trinokularer Einblick
Mikroskoptisch (mit Nonius-Einstellung)
Okulare:  

DIN WF 10x

Objektive:  

DIN 4x / 10x / 40x / 100x

Vergrößerung:   40x -1000x
Beleuchtung:   LED
Zubehör:  

Immersionsöl, Sicherung

10. Apertur

Die  numerische  Apertur  (die  Maßeinheit  für  das 
Auflösungsvermögen  der  Ob jektive)  ist  neben  der 
Vergrößerungs-Angabe an den Objektiven eingraviert.

11. Berechnung der 

 

Mikroskop-Vergrößerung

Formel:   
Okular-Vergrößerung x Objektiv-Vergrößerung 
= Gesamtvergrößerung     

Beispiel: 
10x-Okular x 100x-Objektiv = 1000x Vergrößerung 

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. 
Informationen  zur  ordnungsgemäßen  Entsorgung 

erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder 
Umweltamt.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- 
und  Elektronik-Altgeräte  und  deren  Umsetzung  in  nationales 
Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt 
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer-
den.

Entladene  Altbatterien  und  Akkus  müssen  vom  Verbraucher 
in  Batteriesammelgefäßen  entsorgt  werden.  Informationen 
zur  Entsorgung  alter  Geräte  oder  Batterien,  die  nach  dem 
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen 
Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.

Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen 
gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten 
Entsorgung  erhalten  Sie  bei  den  kommunalen  Entsorgungs-
dienstleistern oder dem Umweltamt.

Konformitätserklärung

Eine  „Konformitätserklärung“  in  Übereinstimmung  mit  den 
anwendbaren  Richtlinien  ist  von  der  Bresser  GmbH  erstellt 
worden und kann eingesehen werden.

Bresser GmbH

dE-46414 Rhede/Westf. · Germany

Summary of Contents for 57-22100 Researcher Bino

Page 1: ...ransmise Microscopio de luz transmitida Микроскоп трансмиссионного типа Art No 57 22100 57 23100 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso DE GB FR ES Инструкция по эксплуатации RU Art No 57 23100 Researcher Trino Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 2: ...Ne laissez travailler les enfants avec cet appareil uniquement sous surveillance Tenez le matériel d emballage sacs en plastique élastiques etc éloigné des enfants Advertencia A menudo para trabajar con este aparato es necesario utilizar instrumentos cortantes o puntiagudos Por consiguiente guarde este aparato junto con todos sus accesorios e instrumentos en un lugar que esté fuera del alcance de ...

Page 3: ...Fig 1 F I J H 1 c 1 G 1 1 B B E d 1 1 1 1 1 1 Art No 57 23100 Researcher Trino A B Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 4: ...die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnah me auf Beschädigungen Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführen den Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es beste...

Page 5: ... das Objekt mit Hilfe der Achsen Verstellung 8 u 9 direkt unter das Objektiv Mit der Nonius Einteilung an beiden Achsen können Sie nun das Objekt maß genau verschieben und mit verschiedenen Vergrö ßerungen betrachten 7 Öl Immersion Bitte beachten Sie die folgenden Punkte bei Öl Immersion Geben sie jetzt einen Tropfen Immersions Öl 16 auf die obere Linse des Kon densors und fahren Sie diesen mit de...

Page 6: ...n sollte das Immersionsöl am Ende eines jeden Arbeitstages von der Linse des 100x Objektivs entfernt werden Verwenden Sie dazu ein Linsentuch leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich Vergessen Sie auch nicht das Präparat zu reinigen 6 Bei Nichtbenutzung Nach der Benutzung bedecken Sie das Mikroskop mit der Staub schutzhülle aus Kunststoff und stellen es an einen trockenen ...

Page 7: ...tic bags rubber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chemi cals and liquids Do not drink the chemicals Wash hands thoroughly with running water after use In the event of contact with the eyes or mouth rinse thoroughly with water In the event of pain contact a doctor immediately and take the substances with you NOTE ...

Page 8: ...the FUSE screw 1 Use a small screwdriver for the purpose and press the screw a little in to undo it Remove the old fuse and insert a new one of the same type Retighten screw and fuse again The microscope is now ready for use again Only for Trino Art No 57 23100 Photography using the Researcher Trino The trinocular head on the Researcher makes it possible to take pictures using a mirror reflex came...

Page 9: ...ion for microscopes It is calculated by the formula Eyepiece magnification x objective magnification total magnification Example 10x eyepiece x 100x lens 1000x total magnification Disposal Dispose of the packaging materials properly accord ing to their type paper cardboard etc Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal Do not dispose...

Page 10: ...vous assurer qu ils ne soient pas endommagés Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de maintenance compétents dans les meilleurs délais DANGER Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction L observateur court un R...

Page 11: ...on Mettez une goutte d huile d immersion 16 sur la partie supérieure de la lentille condenseur et montez le condenseur en position haute en utilisant le réglage de la hauteur 11 jusqu à ce que l huile touche de la préparation ci dessous Centrez votre objet à moyen grossissement et ajustez l éclairage 15 en consé quence Placez le porte objectif sur l objectif de 100x Prenez une goutte d huile d imm...

Page 12: ...ire Platine avec mouvements intégrés avec échelle vernier Oculaires DIN WF 10x Objectifs DIN 4x 10x 40x 100x Agrandissement 40x 1000x Illumination LED Accessoires l huile d immersion fusible 10 Ouverture L ouverture numérique l unité de mesure pour le facteur de résolution des objectifs est gravée à côté du grossissement 11 Le grossissement pour microscopes Il est calculé par la formule Oculaire d...

Page 13: ...exiones No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desper fectos Es necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada PELIGRO Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super visión Mantener los materiales de embalaje bolsas de plástico bandas de goma alejadas d...

Page 14: ... el objeto utilizando la escala Ver nier incorporada en los dos ejes Ahora está listo para realizar observaciones con los diferentes aumentos 7 Aceite de inmersión Indicaciones para realizar observaciones en aceite de inmer sión Centre su preparación utilizando un aumento medio y con la iluminación encendida Gire el revolver hacia el objetivo de 100x y añada una gota de aceite de inmersión 16 a la...

Page 15: ...os Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental No elimine los electrodomésticos junto con la basura domés tica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legis lación nacional los aparatos eléctricos usados se debe...

Page 16: ... и соединительные кабе ли а также удлинители и соединители Защищайте кабели от контакта с острыми углами и от нагрева Перед включением проверяйте устройство кабели и разъемы на на личие повреждений Ни в коем случае не включайте поврежденное устройство или устрой ство с поврежденными токоведущими компонентами Поврежденные компоненты должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре ...

Page 17: ... со включенной подсветкой С помощью колеса грубой фокусировки поднимите насадку высоко вверх и вставьте объектив 100x Капните каплю иммерсионного масла на препарат Осторожно опустите объектив вниз с помо щью колеса грубой фокусировки чтобы он коснулся иммерсион ного масла Глядя в окуляр сфокусируйте изображение с помо щью колеса тонкой фокусировки После наблюдения не забудьте почистить объектив пр...

Page 18: ...роскоп за которым хорошо ухаживают сохранит высокое качество оптики на долгие годы 9 Технические характеристики 57 22100 Бинокулярная насадка 57 23100 Тринокулярная насадка Механический столик с нониусной шкалой Окуляры DIN WF 10x Объективы DIN 4x 10x 40x 100x Увеличение 40x 1000x Подсветка 6В 20Вт Аксессуары иммерсионное масло предохранитель 10 Апертура Численная апертура единица измерения фактор...

Page 19: ...vous devez vous enregistrer sur notre site Internet Vous pouvez consulter l intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique Alors consultez notre site Internet à l aide du lien suivant code QR...

Page 20: ... 20 ...

Page 21: ... 21 ...

Page 22: ...74 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores ...

Reviews: