background image

- 13 -

Informaciones de carácter general

Sobre este manual

Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en 
este manual. Emplee este producto exclusivamente de la for-
ma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el apa-
rato o lesiones.
Conserve el manual de instrucciones para poder volver a infor-
marse en todo momento sobre las funciones de manejo.

¡PELIGRo!

Este  signo  se  encuentra  delante  de  cualquier 
sección de texto que indica peligros provoca-
dos por el uso indebido que tienen como con-
secuencia lesiones graves o incluso la muerte.

¡PRECAUCIÓN!

Este  signo  se  encuentra  delante  de  cualquier 
sección de texto que indica peligros provoca-
dos por el uso indebido que tienen como con-
secuencia lesiones de leves a graves.

¡AdvERtENCIA!

Este  signo  se  encuentra  delante  de  cualquier 
sección  de  texto  que  indica  daños  materiales 
o medioambientales provocados por el uso in-
debido.

Uso previsto

Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. 
Se ha desarrollado para ampliar la representación de observa-
ciones naturales.

Advertencias de carácter general

¡PELIGRo!

Para  trabajar  con  este  aparato  se  emplean  con  fre-
cuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes. 

Por ello, guarde este aparato y todos los accesorios e instru-
mentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños. 
¡Existe PELIGRO DE LESIONES!

¡PELIGRo!

Este aparato contiene componentes electrónicos que 
funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo 

de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen 
el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma 
descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DES-
CARGA ELÉCTRICA.

¡PELIGRo!

No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice sola-
mente el equipo de alimentación suministrado. ¡No corto-

circuitar ni arrojar al fuego el aparato!  El calor excesivo y el manejo 
inadecuado  pueden  provocar  cortocircuitos,  incendios  e  incluso 
explosiones.

¡PELIGRo!

No doblar, aplastar, estirar ni pasar por encima de cables 
de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas de 

empalme. Proteja los cables de los bordes afilados y el calor exce-
sivo.
Antes de poner en funcionamiento, compruebe si presentan des-
perfectos el aparato, los cables y las conexiones.
¡No  poner  nunca  en  funcionamiento  un  aparato  defectuoso  o  un 
aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desper-
fectos! Es necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a 
través de una empresa de servicio técnico autorizada.

¡PELIGRo!

Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super-
visión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de 

plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. 
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!

¡PRECAUCIÓN!

No dejar los productos químicos y líquidos incluidos al 
alcance de los niños. ¡No beber los productos quími-

cos! Al acabar de usarlos, lavarse bien las manos con agua co-
rriente. En caso de contacto involuntario con los ojos o la boca, 
aclarar con agua. Si se sienten molestias, buscar un médico de 
inmediato y mostrarle las sustancias.

¡AdvERtENCIA!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún de-

fecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor 
autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servi-
cio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su 
reparación. 

Componentes 

B

 2 oculares WF10x/18mm, de gran campo

C

 Cabezal binocular

d

 Distancia interpupilar regulable

E

 Compensador de dioptrías

F

 Brazo del microscopio

g

 Revólver con 4 objetivos

H

 Platina con carro móvil integrado

i

 Desplazamiento portaobjetos eje X

j

 Desplazamiento portaobjetos eje Y

1)

 Condensador

1!

 Ajuste en altura del condensador

1@

 Mando de enfoque macrométrico

1#

 Mando de enfoque micrométrico

1$

 Iluminación – interruptor On/Off

1%

 Regulador de intensidad de luz

1^

 Fusible, Aceite de inmersión

1&

 Tornillo de ajuste del cabezal binocular

1*

 Tornillo regulador de altura máxima de la platina

1( 

Fuente de la alimentación

1. General/Situación

Antes de poner a punto el microscopio, deberá elegir una ubi-
cación adecuada. En primer lugar, ha de asegurarse de que el 
microscopio descansa sobre una superficie sólida y estable.
Necesitará una toma de corriente si va a utilizar la iluminación 
eléctrica del aparato.

2. Oculares

Para  comenzar  las  observaciones  con  este  microscopio, 
son  necesarios  dos  oculares  (1).  Con  el  ocular  y  con  un  ob-
jetivo  previamente  seleccionado,  puede  elegir  los  aumentos 
del microscopio. Los oculares están introducidos encima del 
cabezal.

i

CoNSEjo:

Comience cada sesión de observación con el 
número más bajo de aumentos. De este modo, 
es más fácil de realizar el centrado y enfoque 
del objeto.

dE

At 

CH

GB

IE

FR

CH

BE

ES

RU

GARAN

t

IE/WARRAN

t

Y

Summary of Contents for 57-22100 Researcher Bino

Page 1: ...ransmise Microscopio de luz transmitida Микроскоп трансмиссионного типа Art No 57 22100 57 23100 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso DE GB FR ES Инструкция по эксплуатации RU Art No 57 23100 Researcher Trino Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 2: ...Ne laissez travailler les enfants avec cet appareil uniquement sous surveillance Tenez le matériel d emballage sacs en plastique élastiques etc éloigné des enfants Advertencia A menudo para trabajar con este aparato es necesario utilizar instrumentos cortantes o puntiagudos Por consiguiente guarde este aparato junto con todos sus accesorios e instrumentos en un lugar que esté fuera del alcance de ...

Page 3: ...Fig 1 F I J H 1 c 1 G 1 1 B B E d 1 1 1 1 1 1 Art No 57 23100 Researcher Trino A B Art No 57 22100 Researcher Bino ...

Page 4: ...die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnah me auf Beschädigungen Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführen den Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es beste...

Page 5: ... das Objekt mit Hilfe der Achsen Verstellung 8 u 9 direkt unter das Objektiv Mit der Nonius Einteilung an beiden Achsen können Sie nun das Objekt maß genau verschieben und mit verschiedenen Vergrö ßerungen betrachten 7 Öl Immersion Bitte beachten Sie die folgenden Punkte bei Öl Immersion Geben sie jetzt einen Tropfen Immersions Öl 16 auf die obere Linse des Kon densors und fahren Sie diesen mit de...

Page 6: ...n sollte das Immersionsöl am Ende eines jeden Arbeitstages von der Linse des 100x Objektivs entfernt werden Verwenden Sie dazu ein Linsentuch leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich Vergessen Sie auch nicht das Präparat zu reinigen 6 Bei Nichtbenutzung Nach der Benutzung bedecken Sie das Mikroskop mit der Staub schutzhülle aus Kunststoff und stellen es an einen trockenen ...

Page 7: ...tic bags rubber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chemi cals and liquids Do not drink the chemicals Wash hands thoroughly with running water after use In the event of contact with the eyes or mouth rinse thoroughly with water In the event of pain contact a doctor immediately and take the substances with you NOTE ...

Page 8: ...the FUSE screw 1 Use a small screwdriver for the purpose and press the screw a little in to undo it Remove the old fuse and insert a new one of the same type Retighten screw and fuse again The microscope is now ready for use again Only for Trino Art No 57 23100 Photography using the Researcher Trino The trinocular head on the Researcher makes it possible to take pictures using a mirror reflex came...

Page 9: ...ion for microscopes It is calculated by the formula Eyepiece magnification x objective magnification total magnification Example 10x eyepiece x 100x lens 1000x total magnification Disposal Dispose of the packaging materials properly accord ing to their type paper cardboard etc Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal Do not dispose...

Page 10: ...vous assurer qu ils ne soient pas endommagés Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de maintenance compétents dans les meilleurs délais DANGER Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction L observateur court un R...

Page 11: ...on Mettez une goutte d huile d immersion 16 sur la partie supérieure de la lentille condenseur et montez le condenseur en position haute en utilisant le réglage de la hauteur 11 jusqu à ce que l huile touche de la préparation ci dessous Centrez votre objet à moyen grossissement et ajustez l éclairage 15 en consé quence Placez le porte objectif sur l objectif de 100x Prenez une goutte d huile d imm...

Page 12: ...ire Platine avec mouvements intégrés avec échelle vernier Oculaires DIN WF 10x Objectifs DIN 4x 10x 40x 100x Agrandissement 40x 1000x Illumination LED Accessoires l huile d immersion fusible 10 Ouverture L ouverture numérique l unité de mesure pour le facteur de résolution des objectifs est gravée à côté du grossissement 11 Le grossissement pour microscopes Il est calculé par la formule Oculaire d...

Page 13: ...exiones No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desper fectos Es necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada PELIGRO Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super visión Mantener los materiales de embalaje bolsas de plástico bandas de goma alejadas d...

Page 14: ... el objeto utilizando la escala Ver nier incorporada en los dos ejes Ahora está listo para realizar observaciones con los diferentes aumentos 7 Aceite de inmersión Indicaciones para realizar observaciones en aceite de inmer sión Centre su preparación utilizando un aumento medio y con la iluminación encendida Gire el revolver hacia el objetivo de 100x y añada una gota de aceite de inmersión 16 a la...

Page 15: ...os Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental No elimine los electrodomésticos junto con la basura domés tica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legis lación nacional los aparatos eléctricos usados se debe...

Page 16: ... и соединительные кабе ли а также удлинители и соединители Защищайте кабели от контакта с острыми углами и от нагрева Перед включением проверяйте устройство кабели и разъемы на на личие повреждений Ни в коем случае не включайте поврежденное устройство или устрой ство с поврежденными токоведущими компонентами Поврежденные компоненты должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре ...

Page 17: ... со включенной подсветкой С помощью колеса грубой фокусировки поднимите насадку высоко вверх и вставьте объектив 100x Капните каплю иммерсионного масла на препарат Осторожно опустите объектив вниз с помо щью колеса грубой фокусировки чтобы он коснулся иммерсион ного масла Глядя в окуляр сфокусируйте изображение с помо щью колеса тонкой фокусировки После наблюдения не забудьте почистить объектив пр...

Page 18: ...роскоп за которым хорошо ухаживают сохранит высокое качество оптики на долгие годы 9 Технические характеристики 57 22100 Бинокулярная насадка 57 23100 Тринокулярная насадка Механический столик с нониусной шкалой Окуляры DIN WF 10x Объективы DIN 4x 10x 40x 100x Увеличение 40x 1000x Подсветка 6В 20Вт Аксессуары иммерсионное масло предохранитель 10 Апертура Численная апертура единица измерения фактор...

Page 19: ...vous devez vous enregistrer sur notre site Internet Vous pouvez consulter l intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique Alors consultez notre site Internet à l aide du lien suivant code QR...

Page 20: ... 20 ...

Page 21: ... 21 ...

Page 22: ...74 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores ...

Reviews: