background image

© 2020 Breckwell Hearth

19

ENTRETIEN

MISE EN GARDE:

• 

NE PAS NETTOYER ET MAINTENIR CET APP

AREIL COMME 

INDIQUÉ PEUT ENTRAÎNER DE MAUV AISES PERFORMANCES, DES

 

RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, UN INCENDIE ET     MÊME LA MOR

T .

• 

NE JAMAIS EFFECTUER D'INSPECTION, DE NETTOYAGE OU 

DE MAINTENANCE SUR UN POÊLE CHAUD.

• 

DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION A

VANT 

D'EFFECTUER TOUTE 

MAINTENANCE! REMARQUE: 

METTRE L'INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT SUR «OFF» 

NE DÉBRANCHE PAS TOUTE L'ALIMENT

ATION DES 

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU POÊLE.

• 

NE PAS F

AIRE FONCTIONNER LE POÊLE AVEC LA VITRE 

CASSÉE, UNE FUITE DE GAZ DE FUMÉE PEUT EN RÉSULTER.

FORMATION, INSPECTION ET ÉLIMINA

TION DE 

LA CRÉOSOTE

MISE EN GARDE:

LE SYSTÈME 

D'ÉCHAPPEMENT DOIT 

ÊTRE VÉRIFIÉ 

MENSUEL 

PENDANT LA SAISON DE BRÛLURE POUR TOUT ACCUMULATION 

DE SUIE OU DE CRÉOSOTE.

Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres 

vapeurs organiques 

qui se 

combinent avec 

l’humidité rejetée 

pour former la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent 

dans un conduit de cheminée relativement froid ou si le feu vient 

de démarrer ou brûle lentement. Ainsi, les résidus de créosote 

s’accumulent sur le boisseau. Si elle prend feu, cette créosote 

produit un feu extrêmement chaud qui peut endommager la 

cheminée, voire détruire la 

maison. En dépit de leur grande 

efficacité, les poêles à granulés peuvent accumuler de la créosote 

dans certaines conditions. Le raccord et le conduit de cheminée 

doivent être inspectés par une personne qualifiée une fois par an 

ou par tonne de granulés pour déterminer si une accumulation de 

créosote ou de cendres volantes s’est produite. Si la créosote s’est 

accumulée, elle doit être enlevée pour réduire le risque de feu de 

cheminée. Inspectez le système au niveau du raccord avec le poêle 

et en haut de la cheminée. Les surfaces plus froides ont tendance 

à accumuler les dépôts de créosote plus rapidement; il est donc 

important de vérifier la cheminée par le haut ainsi que par le 

bas. La créosote doit être éliminée avec une brosse spécialement 

conçue pour le type de cheminée 

utilisé. Un ramoneur qualifié 

peut fournir ce ser

vice. Il est également conseillé d’inspecter, 

de nettoyer 

et si 

nécessaire de 

réparer la 

totalité du 

système 

avant chaque saison de chauffage. Pour nettoyer la cheminée, 

déconnecter l’évacuation du poêle.

CENDRES VOLANTES

Elles s’accumulent 

dans la 

portion 

horizontale du 

conduit 

d’évacuation. Bien 

qu’elles ne 

soient pas 

combustibles, elles 

peuvent gêner le flux normal d’évacuation. Elles doivent donc être 

périodiquement éliminées.

ENLÈVEMENT ET ÉLIMINATION DES CENDRES

AVER

TISSEMENT:

LAISSEZ LE POÊLE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER TOUT 

ENTRETIEN OU 

NETTOYAGE. 

LES CENDRES 

DOIVENT ÊTRE 

ÉVACUÉES DANS UN RÉCIPIENT MÉT

ALLIQUE DOTÉ D’UN 

COUVERCLE HERMÉTIQUE. LE  RÉCIPIENT À CENDRES FERMÉ 

DOIT ÊTRE DÉPOSÉ SUR UNE SURFACE NON COMBUSTIBLE OU 

SUR LE SOL, BIEN À L’ÉCAR

T DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE, 

AVANT L

’ÉLIMINATION DÉFINITIVE.

Retirez les cendres périodiquement pour éviter l’accumulation 

inutile de cendres. Retirez les cendres une fois l’unité refroidie. 

Les cendres doivent être placées dans un récipient en métal avec 

un couvercle hermétique. Le contenant fer

mé de cendres doit 

être placé sur un sol incombustible ou sur le sol, bien éloigné 

de tout matériau combustible, en attendant l’élimination finale. 

Si les cendres sont éliminées par enfouissement dans le sol ou 

autrement dispersées localement, elles doivent être conservées 

dans le récipient fermé jusqu’à ce que toutes les braises aient été 

complètement refroidies. Le conteneur ne doit pas être utilisé pour 

d’autres déchets ou l’élimination des déchets. S’ils sont combinés 

avec des 

substances combustibles, 

les cendres 

et les braises 

peuvent s’enflammer. L

’élimination des cendres est la suivante:

Modèles autoportants

1. 

Laissez le feu s’éteindre et laissez l’appareil refroidir à 

température ambiante.

2. 

Avec la 

porte fer

mée, nettoyer les 

tubes de l’échangeur de 

chaleur.

3. 

Assurez-vous que le poêle à granulés est à température 

ambiante avant de le toucher. Ouvrez la por

te, retirez le pot 

de combustion et videz-le dans un récipient en métal.

4. 

Videz les cendres de la section intérieure dans le bac à 

cendres piédestal par l’ouverture au bas de la chambre 

de combustion. Grattez la partie intérieure avec l’outil de 

nettoyage. Assurez-vous que les trous ne sont pas bouchés.

5. 

Grattez les cendres dans la chambre de combustion dans le 

bac à cendres piédestal à travers l’ouverture au bas de la 

chambre de combustion ou passez l’aspirateur pour enlever 

les cendres.

FAILURE TO 

CLEAN 

AND MAIN

TAIN TH

IS UNI

T AS 

INDICATED CAN 

RESULT 

IN POO

R PERFO

RMANCE 

AND SAFETY

 HAZA

RDS. NEVER 

CLEAN 

WHEN 

HOT. 

 

NOTE: 

Inspect bu

rn pot 

periodically

 to

 see 

that hol

es have 

not beco

me 

plugged, if 

so, clean 

thoroughly

 

ASH REMOV

AL 

 

Ashes should 

be placed 

in a 

metal contai

ner w

ith 

a tight-fitting 

lid. The 

closed 

container or 

ashes 

should be 

placed on

 a 

non

com

bus

tib

le 

sur

fac

e o

r on

 th

ground, well 

away 

from all 

combustible ma

terials pending 

final disposal. 

If ashes 

are disposed 

of by

 soil 

burial or 

other

wise 

locally di

spersed, the

y sh

ould be 

retained in 

the closed 

container un

til all 

cinders have 

thoroughly 

cooled. 

 

ASH 

DISPOSAL – FREESTA

NDING MODELS 

 

The P24 

Freestanding 

has an 

ash bin 

located 

below the 

firebox. 

To 

remove 

ashes: 

 

a. 

Make sure 

fire is 

out and 

firebox 

is cool. 

 

b. 

With the 

door closed 

clean heat 

exchanger tubes.

 

    

    

(See “

CLEA

NING

” and 

Figure 

22). 

 

c. 

Open door 

and 

remove 

the option

al imitation 

log set, 

if in 

use. Remove 

the 

burnpots inner 

section 

by 

grasping 

it and 

pulling straight 

up (see 

Figure 23

). 

 

d. 

Empty 

ashes fro

m inner 

section into 

the pedestal 

ash bin 

through the 

opening in 

the bo

ttom of 

the 

firebo

x. Sc

rape inne

r section 

with 

cleaning tool. 

Make sure 

holes are 

not plugg

ed. 

 

e. 

Scrape ash 

in firebox 

int

o th

e ped

estal ash 

bin through 

the opening 

in 

the 

bottom of 

the fire

box or

 vacuum 

to remove 

ashes. 

WA

RNIN

G: Ma

ke 

sure as

hes ar

e cool 

to the 

touch 

before    

    

    

    

    

 

    

    

    

    

   usi

ng 

a vac

uum

See 

VA

CU

UM

 U

SE

”.

 

 

f. 

Periodically rem

ove 

and empt

y ash 

bin (see 

Figure 24) 

by 

unscrew

ing 

the 

two 

knobs on 

the front 

of the 

pedestal 

below the 

ash 

lip. Dispose 

of ashes 

properly.

 

    

    

(See “

ASH REMOV

AL

” ab

ove

 

g. 

Replace ash 

bin, making 

sure to

 tighten 

the knobs 

and maintaining 

a good 

seal. 

 

h. 

Replace inner 

section 

into burnpot

; make 

sure it 

is level 

and pushed 

all the 

way 

back do

wn and 

that the 

igniter hole 

is to 

the re

ar w

hen it 

is rein

stalled 

(see Figure 

23). 

 

i. 

Make the 

burnpot

 is 

level and 

pushed all 

the w

ay 

back 

in w

hen it 

is 

reinstalled. 

If the 

collar on 

the 

burnpot 

attach

ed to 

the fre

sh air 

tube 

is not 

pushed back 

to meet 

the firebo

x w

all, 

the H

ot Rod

 w

ill not 

work 

pro

perly.

 

 

ASH 

DISPOSAL - INSERT 

 

Remove ashes 

periodically as 

they 

fill the 

firebox. To 

remove ashe

s: 

 

a. 

Make sure 

fire is 

out and 

firebox 

is cool. 

 

b. 

Clean heat 

exch

anger tub

es 

(see “

CLE

ANI

NG

” a

nd 

Fig

ure

 22

). 

 

c. 

Remove optional

 imitation 

log set,

 if 

in use. 

Remove burn 

pot by

 gr

asping 

and pulling 

straight out.

 

 

d. 

Empty 

ashes fro

m burn 

pot. Scr

ape 

burn po

t w

ith 

cleaning tool. 

Make sure 

burnpot ho

les ar

e not 

plugged. 

 

e. 

Use small 

shovel or 

vacuum to 

remove 

ashes. 

WA

RNING

: M

ake 

sur

ashes are 

cool 

to 

the to

uch bef

ore 

using 

a va

cuum.

 

See “

VA

CUUM 

USE

”.  

 

f. 

Replace burn 

pot. Make 

sure it 

is level 

and pushed 

all the 

way 

back on. 

If not 

reinstalled 

proper

ly,

 the 

Hot Rod 

will 

not w

ork

 pr

operly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAINTENANC

E

20 

FIG

UR

E 2

FIG

UR

E 2

FIG

UR

E 2

Igniter Hole

 

6. 

Retirez et videz périodiquement le bac à cendres en dévissant 

les deux boutons à l’avant du piédestal sous la lèvre à 

cendres. Éliminez les cendres correctement.

7. 

Remettez le bac à cendres en place en veillant à bien serrer 

les boutons et à maintenir une bonne étanchéité.

NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE

18

© 2020 Breckwell Hearth

INSTRUCTIONS D’UTILISATION INST

ALLATION

Échangeur de chaleur - 

Il y a quatre plaques de nettoyage dans 

la chambre de combustion de l’échangeur de chaleur, trois dans 

l’insert qui doivent être retirées 

pour nettoyer les cendres volantes 

de l’échangeur de chaleur. Ces plaques de nettoyage per

mettent 

d’accéder à la chambre entourant la chambre de combustion. Les 

nettoyages sont fixés à la chambre de combustion avec (2) vis 5/16 

”. Retirez les nettoyages 

et aspirez les cendres accumulées. 

Cela 

devrait être fait au moins une fois par mois ou plus fréquemment 

si de grandes quantités de cendres sont remarquées pendant 

le nettoyage ou si le poêle ne semble pas brûler correctement. 

Dans certains cas, vous devrez éliminer la créosote, qui peut 

s’accumuler rapidement dans certaines conditions. Une petite 

brosse métallique peut être utilisée. Il est important d’éliminer 

cette créosote car elle est hautement combustible. INSPECTEZ 

DERRIÈRE CES PLAQUES DE NETTOYAGE AU MOINS UNE FOIS 

PAR TONNE DE GRANULES BRÛLÉES JUSQU’À CE QUE VOUS 

SOYEZ CONNAISSANT DE LA FAÇON DONT LES CENDRES 

ET LE CRÉOSOTE S’ACCUMULENT AVEC VOS PRA

TIQUES 

D’UTILISATION. Utilisez la petite brosse métallique pour nettoyer 

également l’intérieur des parois de la chambre, au-dessus des 

portes d’accès.

Si un aspirateur est utilisé pour nettoyer votre poêle, nous vous 

suggérons d’utiliser 

l’aspirateur AV15E AshV

ac. L’A

V15E AshV

ac 

est conçu pour l’élimination des cendres. Certains aspirateurs 

ordinaires (c’est-à-dire les aspirateurs d’atelier) peuvent laisser 

échapper des cendres dans la pièce.

NE PAS ASPIRER LES CENDRES CHAUDES.

AVER

TISSEMENT:

LE MANQUE D'ENTRETIEN CORRECTEMENT LES EXTÉRIEURS 

PROPRES ENTRAÎNERA UNE MAUVAISE PERFORMANCE DE CE 

POÊLE.

PLAQUE DE NETTOYAGE

AVER

TISSEMENT:

SI VOUS RECONNAISSEZ UN FEU INTELLIGENT (POT DE 

BRÛLEUR I PLEIN MAIS PAS DE FLAMME VISIBLE) ET UNE FOR

TE 

ACCUMULATION DE FUMÉE DANS LA BOÎTE À FEU, ÉTEIGNEZ 

IMMÉDIATEMENT LE POÊLE, MAIS NE LE DÉBRANCHEZ P

AS. 

N'OUVREZ PAS LA POR

TE, NE MODIFIEZ PAS LE RÉGLAGE DE 

L'AMORTISSEUR OU NE MODIFIEZ AUCUNE COMMANDE SUR 

LE POÊLE. ATTENDEZ JUSQU'À CE QUE LA BOÎTE À FEU SE 

DÉGAGE ET QUE LES SOUFFLERIES S'ARRÊTENT, F

AITES COMME 

INDIQUÉ DANS «VÉRIFICATION A

VANT LE DÉMARRAGE» 

ET «CONSTRUIRE UN FEU», PUIS TENTEZ DE REDÉMARRER 

LE FEU. SI LE PROBLÈME PERSISTE, CONTACTEZ VOTRE 

CONCESSIONNAIRE.

AVER

TISSEMENT:

N'ESSAYEZ JAMAIS DE RÉP

ARER OU DE REMPLACER UNE 

PIÈCE DU POÊLE À MOINS QUE DES INSTRUCTIONS NE SONT 

DONNÉES DANS CE MANUEL. TOUS LES AUTRES TRAVAUX 

DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN FORMÉ.

Summary of Contents for SP24i

Page 1: ...on of this heater Contact local building or fire officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this en...

Page 2: ...ED TO FILE A CLAIM WWW BRECKWELL COM Heating Specifications Fuel Burn Rate 1 5 lbs hr 0 45 2 27 kg hr Pellet size may effect the actual rate of fuel feed and burn times Fuel feed rates may vary by as...

Page 3: ..._______________________________ If no Date of inspection of existing venting system ______________________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per...

Page 4: ...RE FROM ANY CAUSE IT CAN PROVIDE TIME FOR ESCAPE THE SMOKE DETECTOR MUST BE INSTALLED AT LEAST 15 FEET 4 57 M FROM THE APPLIANCE IN ORDER TO PREVENT UNDUE TRIGGERING OF THE DETECTOR WHEN RELOADING CAU...

Page 5: ...on into code complying masonry fireplaces This insert is also approved for use in listed factory built fireplaces UL 127 and standard residential built ins including mobile home built in installations...

Page 6: ...einstall Reuse the four screws to secure the exhaust chamber to the exhaust blower Exhaust Chamber Assembly Exhaust Blower Rear Exhaust Vertical Exhaust Chamber Assembly Exhaust Blower Rear Exhaust Ho...

Page 7: ...is not required Refer to the instructions provided by the vent manufacturer especially when passing through a wall ceiling or roof This is a pressurized exhaust system All vent connector joints must...

Page 8: ...ALL THIMBLE L VENT ADAPTER CLEAN OUT TEE A 90 DEGREE ELBOW MAY ALSO BE USED 6 MIN CLEARANCE Locate terminations a not less than 3 feet above any forced air inlet located within 10 feet b not less than...

Page 9: ...APTER SPV CA NOTE THIS METHOD IS PREFERRED EXHISTING CHIMNEY SYSTEM PELLET VENT Adapters are available to adapt from 3 L Vent to 6 or 8 Class A chimney As an alternative 3 or 4 L Vent can be run insid...

Page 10: ...te from step 3 with non hardening mastic Slip the storm collar over the pipe and while holding the pipe at the proper elevation affix the collar with a minimum of three 1 4 stainless steel sheet metal...

Page 11: ...the blanking plate NOTE This installation is optional but not recommended Outside combustion air cannot be drawn from the chimney cavity in this installation 2 Attach cerablanket wrap to that end of...

Page 12: ...if the insert is removed The fireplace damper may be removed to install the chimney liner Circulating air chambers louvers or cooling air inlet or outlet ports i e in a steel fireplace liner or metal...

Page 13: ...warm the on off button must be held down for 2 seconds b FUEL FEED SWITCH When the Fuel Feed button is pushed and held down the stove will feed pellets continuously into the burnpot While the stove s...

Page 14: ...d from stove The two thermostat wires connect to the terminal block on the lower left side of the back of the control board Insert the wires in the terminal side and tighten the two screws MODES To sw...

Page 15: ...e installation clearances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volatile fuels or combustibles doing so...

Page 16: ...viding correct combustion air will reduce the frequency of cleaning your glass door and prevent the rapid buildup of creosote inside your stove and chimney You should adjust the damper based on the fi...

Page 17: ...tton will have to be pushed before restarting your stove On other units the thermodisc has no reset button and will reset itself once the stove has cooled The manufacturer recommends that you call you...

Page 18: ...HES AND CREOSOTE ACCUMULATE WITH YOUR OPERATING PRACTICES Use the small wire brush to also clean the inside of the chamber walls above the access doors If a vacuum is used to clean your stove we sugge...

Page 19: ...te Ash removal is as follows Freestanding Models 1 Let the fire burn out and allow the unit to cool to room temperature 2 With the door closed clean heat exchanger tubes 3 Make sure the pellet stove i...

Page 20: ...drastically reduce the amount of CO emitted out the chimney exposure to the gases in closed or confined areas can be dangerous Make sure you stove gaskets and chimney joints are in good working order...

Page 21: ...n the auger until the hopper is empty and pellets stop flowing this can be done by pressing the ON button with the viewing door open Vacuum out the hopper Thoroughly clean the burn pot and firebox It...

Page 22: ...can lift the shaft out of the stove After you have removed the shaft inspect it for bent flights burrs or broken welds Remove any foreign material that might have caused the jam Also check the auger...

Page 23: ...edies There is a leak in the vent pipe system Inspect all vent pipe connections Make sure they are sealed with RTV silicone that has a temperature rating on 500 degree F or higher Also seal joints wit...

Page 24: ...uger pin Remove the auger shaft inspection plate in the hopper so that you can see the auger shaft Gently lift the auger shaft straight up so that the end of the auger shaft comes up out of the bottom...

Page 25: ...e fuel feed light at each setting after the stove has completed the startup cycle Make sure the times match the auger timing chart If the auger motor runs constantly the board is bad Combustion blower...

Page 26: ...surge or brown out situation A power surge spike or voltage drop could cause the high limit switch to trip Check to see if a surge protector is being used on the stove If not recommend one to the cons...

Page 27: ...2020 Breckwell Hearth 27 20 21 22 19 17 15 16 23 24 25 26 27 28 10 9 8 7 6 3 2 1 4 5 30 31 33 32 34 13 12 11 29 18 14 35 REPAIR PARTS...

Page 28: ...80462 Receptacle 3 Prong 1 18 80685 Harness Extension Purple 1 19 80461 Power Supply Cord 1 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THRO...

Page 29: ...URPLE AUGER MOTOR WHITE WHITE WHITE HIGH TEMP THERMODISC GROUND PURPLE BLACK WHITE ORANGE ORANGE BLUE PINK YELLOW RED GRAY GRAY WHITE WHITE COMBUSTION BLOWER CONVECTION BLOWER WHT GND BLK POWER OUTLET...

Page 30: ..._______________ Engineer Name __________________________________ License No ______________________________________ Company _______________________________________ Telephone No ________________________...

Page 31: ...2020 Breckwell Hearth 31 NOTES...

Page 32: ...___ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ______________________________ N de licence __________________________________ Compagnie _____________________________________ N de t l...

Page 33: ...VIOLET MOTEUR DE VIS BLANC BLANC BLANC HAUTE TEMP THERMODISQUE SOL VIOLET NOIR NOIR ORANGE ORANGE BLEU ROSE JAUNE ROUGE GRIS GRIS BLANC BLANC VENTILATEUR DE COMBUSTION CONVECTION VENTILATEUR BLANC GN...

Page 34: ...ud Sup rieur D chappement 1 27 80642 Moteur D entra nement 1 28 892231 Vol La Tari re 1 29 891132 Bague Agitateur 1 30 80647 Ventilateur Distribution 1 31 88252 Joint De Chemin e 1 32 27986 Car nage D...

Page 35: ...26 2020 Breckwell Hearth PI CES DE RECHANGE 20 21 22 19 17 15 16 23 24 25 26 27 28 10 9 8 7 6 3 2 1 4 5 30 31 33 32 34 13 12 11 29 18 14 35...

Page 36: ...la limite sup rieure V rifiez si un onduleur est branch sur le po le Sinon recommandez en un l utilisateur Le commutateur de limite sup rieure fonctionne mal Si les autres l ments v rifi s sont bons...

Page 37: ...uel Le volet d a ration est trop ferm pour un r glage sup rieur Tirez la manette du volet plus loin en l loignant du cot du po le et essayez de relancer le feu Les ouvertures du foyer sont obstru es R...

Page 38: ...eure 260 C Scellez galement les raccords avec du ruban d aluminium UL 181 AP Assurez vous aussi que l adaptateur de carr rond sur le ventilateur de combustion a t scell correctement avec le m me RTV L...

Page 39: ...que vous puissiez faire sortir l arbre du po le Quand vous aurez retir l arbre v rifiez le pour tout d faut de soudure courbure ou cassure Retirez tout objet tranger qui aurait pu causer le probl me V...

Page 40: ...r sur l interrupteur ON en gardant la porte d observation ouverte Passez l aspirateur dans la tr mie Nettoyez soigneusement le pot de combustion et la chambre de combustion Si le po le est dans un end...

Page 41: ...nvolontaire Il est recommand d utiliser les deux crans de fum e et de CO dans les zones ayant le potentiel de g n rer CO V RIFICATION ET NETTOYAGE DE LA TR MIE V rifiez p riodiquement la tr mie pour d...

Page 42: ...est la suivante Mod les autoportants 1 Laissez le feu s teindre et laissez l appareil refroidir temp rature ambiante 2 Avec la porte ferm e nettoyer les tubes de l changeur de chaleur 3 Assurez vous...

Page 43: ...petite brosse m tallique pour nettoyer galement l int rieur des parois de la chambre au dessus des portes d acc s Si un aspirateur est utilis pour nettoyer votre po le nous vous sugg rons d utiliser l...

Page 44: ...que ne comporte pas de bouton de r initialisation et se r initialise lorsque le po le a refroidi Le fabricant vous recommande de vous adresser au revendeur si cela se produit car cela peut indiquer un...

Page 45: ...s diff rents granul s et le d bit d alimentation en granul s Il permet d am liorer l efficacit de votre po le Un apport d air de combustion correct va r duire le besoin de nettoyer la porte vitr e et...

Page 46: ...e le plein et enlever les cendres Cela pourrait provoquer un incendie Ne pas trop br ler ou utiliser des combustibles volatiles ou des combustibles cela pourrait causer des dommages aux personnes et l...

Page 47: ...INSTALLATION DU THERMOSTAT Un thermostat millivolt est n cessaire D branchez le po le de la prise Retirez la carte de contr le du po le Les deux fils du thermostat se connectent aux bornes situ es en...

Page 48: ...aut appuyer de mani re continue sur le bouton On Off pendant 2 secondes b BOUTON D ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE Quand le bouton d alimentation en combustible est pouss et reste enfon le po le va alimen...

Page 49: ...retir pour permettre l installation d un rev tement de chemin e Les chambres de circulation d air les d flecteurs et les entr es et sorties d air c d dans une chemin e doubl e de m tal ou dans un cir...

Page 50: ...lle mais elle est recommand e L air de combustion ext rieur ne peut pas tre extrait de la cavit de la chemin e dans cette installation 2 Garnissez l extr mit du tuyau de ventilation reli au po le avec...

Page 51: ...tes glisser le collier sur le tuyau et tout en maintenant le tuyau la bonne hauteur fixez le collier avec au moins 3 vis m talliques de 1 4 po env 0 7 mm Scellez tous les joints autour du collier 6 Co...

Page 52: ...istante Syst me de chemin e existante Remarque nous pr f rons cette m thode Ventilation pour granul s Les adaptateurs sont disponibles pour des vents de 3 po env 77 mm ou des chemin es de classe A de...

Page 53: ...al Adaptateur l vent T de nettoyage un coude 90 peut aussi tre employ D gagement de 153 mm min d gagement Localiser les terminaisons a au moins 3 pieds au dessus de toute entr e d air forc situ e moin...

Page 54: ...cessaire d avoir une chemin e de Classe A Reportez vous aux instructions donn es par le fabricant d vacuations surtout quand on traverse un mur un plafond ou un toit C est un syst me d vacuation pres...

Page 55: ...ble d chappement et r installez le R utilisez les quatre vis pour fixer la chambre d chappement au ventilateur d vacuation chappement Arri re Vertical Assembl e de la chambre d chappement Souffleur d...

Page 56: ...lement approuv pour une utilisation dans les foyers pr fabriqu s homologu s UL 127 et les encastr s r sidentiels standard y compris les installations encastr es dans les maisons mobiles C A A B D C C...

Page 57: ...QUELLE CAUSE CE DISPOSITIF PEUT LAISSER LE TEMPS DE S CHAPPER LE D TECTEUR DE FUM E DOIT TRE INSTALL AU MOINS 15 PIEDS 4 57 M DE L APPAREIL AFIN D VITER QU IL NE SE D CLENCHE INUTILEMENT LORS DU RECH...

Page 58: ...__________________ Si non date d inspection du syst me de ventilation existant _________________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de fo...

Page 59: ...ifications de chauffage Taux de combustion du carburant 1 5 lbs hr 0 45 2 27 kg hr La taille des granul s peut affecter le taux r el d alimentation en carburant et les temps de combustion Les taux d a...

Page 60: ...s pompiers pour conna tre les permis les restrictions et les exigences d installation dans votre r gion NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l int gralit de ce m...

Reviews: