background image

24

25

DE

DE

• 

Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine ebene stand

-

feste Oberfläche auf, stellen Sie sie an den Tischrand 

nicht auf. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom 

Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und 

scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Es ist nicht gestattet, die Kaffeemaschine auf heiße 

Oberflächen zu stellen.

•  Berühren Sie das Netzkabel und den Netzstecker mit 

nassen Händen nicht.

• 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten Kaffeemaschinen

-

teile und -zubehör.

•  Vergewissern Sie sich vor der Einschaltung der 

Kaffeemaschine, dass alle abnehmbaren Teile korrekt 

aufgestellt sind.

•  Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im Behälter 

nicht unter der Minimalmarke liegt.

• 

Schalten Sie die Kaffeemaschine ohne Wasser nicht 

ein.

•  Seien Sie beim Zubereiten von Milchschaum oder beim 

Erhitzen von Fertiggetränken vorsichtig, um Verbrü-

hung durch heißen Dampf zu vermeiden.

• 

Die Oberfläche des Filterhalters, des Cappuccinato

-

re-Rohres und des Cappuccinatore- Aufsatzes kann 

ziemlich heiß sein. • Seinen Sie beim Kontakt mit 

heißen Oberflächen vorsichtig und sorgfältig. 

•  Es ist nicht gestattet, den Filterhalter während des 

Betriebs der Kaffeemaschine abzunehmen.

•  Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie 

das Zubehör entfernen und reinigen.

• 

Trennen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung oder 

wenn Sie sie nicht benutzen vom Stromnetz ab. Wenn 

Sie die Kaffeemaschine vom Stromnetz abtrennen, hal

-

ten Sie nur den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus 

der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das Netzka

-

bel nicht, da es zu seiner Beschädigung und Steckdo-

senstörung sowie einem Kurzschluss führen kann.

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, 

die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich qua-

lifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu 

vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-

rieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

auseinanderzunehmen; bei der Feststellung jeglicher 

Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das 

Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen 

Kundendienst.

• 

Transportieren Sie die Kaffeemaschine nur in der 

Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und 

behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

DIE KAFFEEMASCHINE IST NUR FÜR DEN GE-

BRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBO-

TEN, SIE ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN ZU 

BENUTZEN.

VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE 

ZUR INBETRIEBNAHME

Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur 

transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es 

mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur aufbe

-

wahren.

• 

Packen Sie die Kaffeemaschine aus und entfernen Sie 

alle Verpackungsmaterialien. 

•  Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Prüfen Sie die Komplettheit.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungs-

empfehlungen.

• 

Prüfen Sie die Kaffeemaschine auf Beschädigungen; 

wenn sie beschädigt ist, schließen Sie sie ans Stromnetz 

nicht an.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgungspara-

meter auf der Geräteunterplatte und die Netzstrompara-

meter übereinstimmen. Beim 60-Hz-Stromnetz-Gerätebe-

trieb sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.

• 

Wischen Sie das Kaffeemaschinengehäuse mit einem 

sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur Staubentfer-

nung ab. 

• 

Vor der ersten Nutzung der Kaffeemaschine spülen Sie 

alle abnehmbaren Teile (1, 2, 9, 10, 14, 16, 18, 19, 20, 21) 

mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel 

und trocknen Sie sie ab.

VORBEREITUNG ZUM BETRIEB 

ACHTUNG! 

Wenn Sie die Kaffeemaschine einschalten und sie nicht 

betreiben, schaltet sich die Kaffeemaschine nach 15 

Minuten aus. Um die Kaffeemaschine einzuschalten, 

drücken Sie eine beliebige Taste (5, 7, 8). 

• 

Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine feste, ebene und 

hitzebeständige Oberfläche auf. Der Abstand zwischen 

den Seitenwänden des Kaffeemaschinengehäuses 

und anderen Gegenständen soll mindestens 20 cm 

betragen und der Freiraum über der Kaffeemaschine soll 

mindestens 30 cm machen. 

ACHTUNG! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Die Kaffeemaschine ist nicht für Kinder bestimmt.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Spiel-

zeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel wäh-

rend des Kaffeemaschinenbetriebs nicht berühren.

•  Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie 

das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

•  Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder Personen 

ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht 

geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der Person, die für 

ihre Sicherheit verantwortlich ist, nicht befinden oder ent

-

sprechende Anweisungen über die Nutzung des Geräts 

nicht bekommen haben.

•  Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels 

und des Netzsteckers.

Summary of Contents for BR1102

Page 1: ...Instruction manual Espresso machine BR1102 BR1102 brayer pro...

Page 2: ...Removable tray 2 Removable tray grid 3 Pullout tray for small cups 4 Filter holder handle 5 Espresso button for making espresso 6 Light indicator 7 Cappuccino button for making cappuccino 8 Latte butt...

Page 3: ...4 5 EN EN 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 12 14 15 16 13 11 17 18 19 20 21 i 1 i 3 i 7 i 11 i 5 i 9 i 10 i 2 i 6 i 4 i 8 i 12 i 13 i 14...

Page 4: ...r on hot surfaces Do not touch the power cord and the power plug with wet hands Use only the coffee maker parts and accessories supplied with the unit Before switching the coffee maker on make sure th...

Page 5: ...ts place until the lock clicking Note after installing the container 16 with the lid 14 back to its place always check if it is installed and fixed properly Set the milk supply intensity control knob...

Page 6: ...ssive making of coffee should be performed with intervals 2 3 min Remove the cup with ready drink from the grid 2 or 3 After you finish using the coffee maker switch the coffee maker off by setting th...

Page 7: ...on by setting the switch 11 0 I to the position I The coffee maker will return to the factory settings Setting the frothed milk amount for two cups of cappuccino prepare the coffee maker for making c...

Page 8: ...coffee maker off by setting the switch 11 0 I to the position 0 If there is some milk left in the cappuccinator remove it and put the cappuccinator into the fridge pic 10 if you used all milk during...

Page 9: ...for 3 seconds to wash the boiler After you finish cleaning the coffee maker switch the coffee maker off by setting the switch 11 0 I to the position 0 Wait until the coffee maker cools down take the...

Page 10: ...ssible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with u...

Page 11: ...hale 3 Ausziehbare Platte f r kleine Tassen 4 Griff des Filterhalters 5 Espresso Taste f r Espressozubereitung 6 Kontrolleuchte 7 Cappuccino Taste f r Cappuccinozubereitung 8 Latte Taste f r Lattezube...

Page 12: ...ose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wenn Rauch aus dem Ger tegeh use austritt ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckd...

Page 13: ...KAFFEEMASCHINE IST NUR F R DEN GE BRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBO TEN SIE ZU INDUSTRIE ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE ZUR INBETRIEBNAHME Nachdem Sie das Ger t b...

Page 14: ...f Richten Sie das Cappuccinatore Rohr 13 mit dem Cappuccinatore Rohr Neigungsregler 12 in die aufgestellte Tasse Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Schalten Sie die Kaffeemaschine ein in...

Page 15: ...e von dem Gitter 2 oder der Platte 3 ab Schalten Sie die Kaffeemaschine nach dem Betrieb aus indem Sie den Schalter 11 0 I auf 0 stellen Warten Sie ab bis die Kaffeemaschine abk hlt entfernen Sie den...

Page 16: ...ist halten Sie die Cappuccino Taste 7 f r eine erforderliche Zeit gedr ckt lassen Sie die Cappuccino Taste 7 los die Kaffeemaschine schaltet sich im Kaffeezubereitungsbetrieb ein bei nachfolgender Ca...

Page 17: ...nservierungsstofffrei ist Benutzen Sie normale 4 6 Vollmilch das Sahnenfett soll mindestens 10 betragen Bereiten Sie die Kaffeemaschine laut obigen Abschnitten vor und sch tten Sie keinen gemahlenen K...

Page 18: ...oder eine Zitronens urel sung 2 Teel ffel S ure pro 1 Liter Wasser verwenden Befolgen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Kaffeemaschinenreinigers und gie en Sie ihn in den Wasserbeh lter 10 ein S...

Page 19: ...einer Temperatur ber 0 C Bewahren Sie die Kaffeemaschine an einem trockenen k hlen und f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichen Ort auf ST RUNGEN IHRE URSACHEN UND ABHILFE St rung Ursache Be...

Page 20: ...38 39 RU RU 30 RU BR1102 1 2 3 4 5 Espresso 6 7 Cappuccino 8 Latte 9 10 11 0 I 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 12 14 15 16 13 11 17 18 19 20 21...

Page 21: ...40 41 RU RU 1 3 7 11 5 9 10 2 6 4 8 12 13 14 0 C...

Page 22: ...42 43 RU RU 60 1 2 9 10 14 16 18 19 20 21 15 5 7 8...

Page 23: ...9 10 10 10 10 10 16 16 14 1 16 16 16 14 14 16 16 14 15 19 20 18 19 20 18 19 20 19 20 18 4 2 3 4 2 300 12 13 11 0 I I 6 6 7 Cappuccino 11 0 I 0 16 1 16 14 16 1 1 4 2 3 4 18 19 20 19 20 18 14 60 119 178...

Page 24: ...0 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 3 11 0 I I 6 6 19 5 Espresso 20 5 Espresso 2 3 5 Espresso 2 3 2 3 11 0 I 0 18 19 20 5 3 5 5 11 0 I 0 5 Espresso 8 0 I I 1 2 10 10 16 1 16 14 16 14 16 19...

Page 25: ...7 Cappuccino 7 Cappuccino 2 11 0 I 0 18 19 20 10 7 Cappuccino 7 Cappuccino 7 Cappuccino 11 0 I 7 Cappuccino 11 0 I I 7 Cappuccino 7 Cappuccino 7 Cappuccino 11 0 I 7 Cappuccino 11 0 I I 1 2 10 10 16 1...

Page 26: ...13 15 15 8 9 11 0 I I 6 6 19 8 Latte 20 8 Latte 8 Latte 2 11 0 I 0 18 19 20 10 4 6 10 19 20 2 12 13 15 8 11 0 I I 6 6 3 7 Cappuccino 7 Cappuccino 11 0 I 0 10 16 16 1 16 14 16 14 14 11 12 12 13 13 14...

Page 27: ...2 13 15 11 0 I I 6 6 3 5 Latte 11 0 I 0 16 1 16 14 16 16 14 14 16 14 16 80 40 2 1 10 19 20 18 19 20 18 19 20 2 325 16 14 16 12 13 11 0 I I 6 6 3 8 Latte 6 10 10 10 2 3 8 Latte 11 0 I 0 16 1 16 14 16 1...

Page 28: ...54 55 RU RU 10 10 10 1 1 2 1 2 18 21 14 0 C 4 6 1 1 2 2 3 1 4 1 220 240 50 60 1500 1 2 0 7 3...

Page 29: ...56 57 KZ KZ 30 KZ BR1102 1 2 3 4 5 Espresso 6 7 Cappuccina 8 Latte 9 10 11 0 I 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 12 14 15 16 13 11 17 18 19 20 21...

Page 30: ...58 59 KZ KZ C 1 C 3 C 7 C 11 C 5 C 9 C 10 C 2 C 6 C 4 C 8 C 12 C 13 C 14 0 C...

Page 31: ...60 61 KZ KZ 60 1 2 9 10 14 16 18 19 20 21...

Page 32: ...1 2 9 10 10 10 10 10 16 16 14 1 16 16 16 14 14 16 14 16 15 19 20 18 19 20 18 19 20 19 20 2 3 4 18 19 20 19 20 18 14 60 119 178 355 296 474 19 20 21 5 6 7 18 4 2 3 4 2 300 13 12 11 0 I I 6 6 7 Cappucc...

Page 33: ...18 9 10 10 10 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 3 11 0 I I 6 6 19 5 Espresso 20 5 Espresso 2 3 5 Espresso 2 3 2 3 11 0 I 0 18 19 20 5 3 5 5 11 0 I 0 5 Espresso 8 0 I I 1 2 1...

Page 34: ...18 4 2 3 4 2 13 12 15 15 8 9 11 0 I I 6 6 19 7 Cappuccina 20 7 Cappuccina 7 Cappuccino 2 11 0 I 0 18 19 20 10 7 Cappuccina 7 Cappuccina 7 Cappuccina 11 0 I 7 Cappuccino 11 0 I I 7 Cappuccina 7 Cappucc...

Page 35: ...19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 13 12 15 15 8 9 11 0 I I 6 6 19 8 Latte 20 8 Latte 8 Latte 2 11 0 I 0 18 19 20 10 4 6 10 19 20 2 13 12 15 8 11 0 I I 6 6 7 Cappuccina 3 7 Cappuccina 11 0 I 0...

Page 36: ...3 19 20 2 16 14 16 13 12 15 11 0 I I 6 6 5 Latte 3 11 0 I 0 16 1 16 14 16 16 14 14 16 14 16 80 40 1 2 10 19 20 18 19 20 18 19 20 2 325 16 14 16 13 12 11 0 I I 6 6 8 Latte 3 6 10 10 10 2 8 Latte 3 11 0...

Page 37: ...72 73 KZ KZ 19 20 19 20 10 16 10 10 10 1 1 2 1 2 18 21 14 0 4 6 1 1 2 2 3 1 4 1 220 240 50 60 1250 1450 1 25 0 7 3...

Page 38: ...4 KZ Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Page 39: ...brayer pro...

Reviews: