Braun Style & Go Satin Hair 3 ST300 Manual Download Page 4

4

Description

1 Plaques coiffantes 
2 Témoin lumineux
3  Bouton « on/off » 
4  Zone de la poignée
5  Cordon rotatif avec boucle de suspension 
6  Verrou de voyage

Pour commencer

Poussez le verrou de voyage (6) en position «   » afin de 
libérer et d’ouvrir les plaques coiffantes (1). 
Branchez l’appareil à une prise électrique et poussez le 
bouton « on/off » (3) en position « I ». 
Le témoin lumineux (2) s’allume pour indiquer que l’appareil 
est allumé et qu’il chauffe. Vous pouvez commencer à lisser 
vos cheveux après 30 secondes de temps de chauffe. 
Veuillez attendre un peu plus longtemps lorsque l’appareil 
est utilisé à 100 V.

Préparation à l’emploi

Assurez-vous que vos cheveux sont complètement secs 
avant d’utiliser l’appareil. Peignez vos cheveux avec un 
peigne à larges dents afin de les démêler.

Comment lisser vos cheveux 

Divisez vos cheveux en mèches fines (2 à 3 cm ou 2 doigts 
de largeur). En commençant à partir des racines, prenez 
une mèche et serrez-la fermement entre les plaques coif-
fantes (1) (Fig. A). Passez délicatement le fer à lisser sur 
toute la longueur des cheveux, lentement et régulièrement, 
des racines aux pointes, sans rester à un endroit plus de 
2 secondes. 
Vous pouvez créer un mouvement sur les pointes en tour-
nant doucement l’appareil vers l’extérieur ou l’intérieur 
avant de relâcher la mèche (Fig. B). 

Après utilisation

Après chaque utilisation, poussez le bouton « on/off » en 
position « o » (Arrêt) et débranchez l’appareil. Les plaques 
coiffantes sont encore chaudes. Ne pas les toucher afin 
d’éviter de se brûler. Après 20 minutes de refroidissement, 
vous pourrez toucher l’appareil sans risque. Pour faciliter le 
rangement, remettez le verrou de voyage en position «   ».

Nettoyage

Toujours débrancher avant le nettoyage. Ne jamais plonger 
l’appareil dans l’eau.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et utiliser un 
chiffon doux pour sécher.

Mise au rebut 

Ce produit contient des éléments électroniques 
recyclables. Dans l’intérêt de la protection de 
l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin 
de vie avec les déchets ménagers. Vous pouvez le 
déposer dans un des points de collecte adapté.

Sujet à des modifications sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à 
partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuite-
ment à sa charge la réparation des vices de fabrication ou 
de matière en se réservant le droit de décider si certaines 
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit 
être échangé.

Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est 
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés 
par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, 
grille et bloc-couteaux) ainsi que les  défauts d’usures 
qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de 
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des répara-
tions ont été effectuées par des personnes non agréées 
par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas 
de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période 
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que 
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre 
Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler 
le 0 800 944 802 (service consommateurs - appel gratuit 
depuis un poste fixe) pour connaître le Centre Service 
Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos 
clients bénéficient de la garantie légale des vices caches 
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Español

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los 
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico 
personal Braun. Antes de usar el aparato por primera vez, 
lea las instrucciones detenidamente y consérvelas para 
futuras consultas.

Importante

• 

Enchufe el secador únicamente a una toma 
de corriente alterna y asegúrese de que el 
voltaje de su hogar corresponde con el 
marcado en el aparato.

• 

No utilice este aparato cerca del agua 
(p. ej., en un lavabo lleno de agua, en 

la bañera o en la ducha). No permita que el 
aparato se moje.

• 

Para mayor protección, recomendamos 
instalar en el circuito eléctrico de su cuarto 
de baño un dispositivo de corriente residual 
con un índice de corriente residual no 
superior a 30 mA. Consulte a su instalador.

• 

Este aparato puede ser utilizado por niños a 
partir de los 8 años y personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o con falta de experiencia y conoci-
miento, si lo hacen bajo supervisión o si se 
les ha dado instrucciones adecuadas para 
el uso seguro del aparato y entienden los 
riesgos que implica. Los niños no  deben 
jugar con el aparato. Los niños no deben 
realizar la limpieza y el mantenimiento del 
aparato a no ser que sean mayores de 8 años 
y lo hagan bajo supervisión.

• 

El aparato no se deberá encender cuando 
el interruptor de bloqueo de viaje (6) esté 
cerrado. 

• 

Evite tocar las partes calientes del aparato. 

• 

Cuando el aparato esté caliente, no lo colo-
que en superficies que no sean resistentes 
al calor.

• 

No enrolle el cable eléctrico alrededor del 
aparato. Revise el cordón con regularidad 
para comprobar que no muestre desgaste 
o daños. En caso de que el cable presente 
deterioro, deje de usar el aparato y llévelo a 
un servicio técnico autorizado de Braun. 
Una reparación defectuosa puede implicar 
riesgos para el usuario.

• 

El aparato se deberá usar solamente sobre 
el cabello seco.

Descripción

1  Placas de peinado 
2 Piloto luminoso
3  Interruptor de encendido/apagado
4 Mango
5  Cable pivotante con gancho para colgar 
6  Interruptor de bloqueo de transporte

Comenzar

Deslice el interruptor de bloqueo de transporte (6) hasta 
la posición «   » para abrir las placas de peinado. 
Conecte la aplicación a una toma eléctrica y deslice el 
botón «encendido/apagado» (3) hasta la posición «I». 
El piloto luminoso (2) se enciende para indicar que el apa-
rato está encendido y calentándose. Es posible comenzar 
a planchar el cabello pasados los 30 segundos de calen-
tamiento. Si se maneja el aparato con una red de 100 V, 
será necesario esperar más tiempo antes de comenzar a 
planchar el cabello.

Preparación antes del uso

Asegúrese de que el cabello está completamente seco 
antes de usar el aparato. Peine el pelo con un peine de  
dientes anchas para eliminar los enredos.

Cómo alisar el cabello 

Divida el pelo en mechones (2–3 cm o 2 dedos de ancho). 
Comience cerca de las raíces. Tome un mechón y sujételo 
firmemente entre las placas de peinado (1) (Fig. A). 
Suavemente deslice la plancha a lo largo del mechón, 
de manera lenta e ininterrumpida, desde las raíces a las 
puntas sin detenerse en un mismo punto durante más de 
2 segundos. 
Es posible crear movimiento en las puntas del cabello 
girando el aparato hacia dentro o hacia afuera antes de 
soltar el mechón (Fig. B). 

Después del uso

Después de cada uso, deslice el botón «encendido/apa-
gado» hasta la posición «o» = off y desenchufe el aparato. 
Las placas de peinado están aún calientes. No las toque 
para evitar quemaduras. Pasados los 20 minutos de 
enfriamiento, es posible tocar el aparato sin riesgo. Para 
un almacenamiento más práctico, deslice el bloqueo de 
viaje nuevamente hacia atrás «   ».

Limpieza

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. 
No sumerja nunca el aparato en agua.
Limpie el aparato con un paño húmedo y use un paño 
suave para secarlo.

96763952_ST300.indd   4

96763952_ST300.indd   4

12.03.15   11:20

12.03.15   11:20

CSS  APPROVED Effective Date  12Mar2015 GMT  - Printed 23Sep2015 Page 3 of 20

Summary of Contents for Style & Go Satin Hair 3 ST300

Page 1: ...0 800 505 000 HK 2926 2300 Jebsen Consumer Service Centre RSA 0860 112 188 Sharecall charged at local rates Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany www braun com www service braun com...

Page 2: ...t ist nach einer Aufheizzeit von 30 Sekunden ein satzbereit Wird das Ger t bei 100 Volt betrieben ist mit einer l ngeren Aufheizzeit zu rechnen Vorbereitung Trocknen Sie Ihr Haar vollst ndig bevor Sie...

Page 3: ...l be able to touch the appliance without any risk For convenient storage slide the transport lock back to position Cleaning Always unplug before cleaning Never immerse the appli ance in water Clean th...

Page 4: ...res de calidad funcionalidad y dise o Esperamos que disfrute de su nuevo electrodom stico personal Braun Antes de usar el aparato por primera vez lea las instrucciones detenidamente y cons rvelas para...

Page 5: ...te 6 para a posi o de modo a soltar e abrir as placas de modela o Ligue o aparelho a uma tomada el trica e deslize o bot o ligar desligar 3 para cima para a posi o I A luz piloto 2 acende se para indi...

Page 6: ...L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione auto...

Page 7: ...paratet m ikke blive v dt Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en fejlstr mssikring i badev rel sets elektriske str mkreds med en tilladt reststr m p maks 30 mA F yderligere oplysninge...

Page 8: ...husholdningsavfallet men leveres til et lokalt innle veringssted for elektronisk avfall Med forbehold om endringer Garanti Vi gir 2 rs garanti p produktet gjeldende fra kj psdato I garantitiden vil v...

Page 9: ...o on vioittunut vie se vaihdettavaksi l him p n Braun huoltoliikkeeseen vaaran v lt t m seksi K yt laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin Kuvaus 1 Muotoilulevyt 2 Merkkivalo 3 Virtakytkin 4 Varsi 5 Py r...

Page 10: ...1 w Szwajcarii gwarantuje sprawne dzia anie sprz tu w okresie 24 miesi cy od daty jego wydania Konsumen towi Ujawnione w tym okresie wady b d usuwane bezp atnie przez autoryzowany punkt serwisowy w t...

Page 11: ...alitu funk nos a dizajn D fame e budete s nov m pr strojom Braun spokojn Pred pou it m si starostlivo pre tajte tieto pokyny a odlo te si ich aby ste si ich mohli pre ta aj v bud cnosti D le it Pr str...

Page 12: ...haj t egy sz les fog f s vel A haj kiegyenes t se V lassza sz t a haj t v kony hajf rt kre 2 3 cm vagy 2 ujj vastags g akra Vegyen egy hajf rt t s a haj t v hez k zel hat rozottan fogja be a form z la...

Page 13: ...tovani u koliko niste u mogu nosti rije iti Va problem putem prilo ene servisne mre e molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute Singuli d o o 10000 Zagreb Primorska 3 013...

Page 14: ...i ocuklar taraf ndan ve fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesinde azalma olmu veya deneyimi ve bilgisi olmayan ki iler taraf ndan g zetim alt nda ya da cihaz n g venli kullan m ve yanl kullan m durum...

Page 15: ...m ner 5 Cablu pivotant cu bucl de prindere 6 Mecanism blocare pentru transport No iuni de baz Glisa i mecanismul de blocare pentru transport 6 n pozi ia pentru a elibera i deschide pl cile Conecta i a...

Page 16: ...on off o 20 raun Braun service Service Braun www service braun com 210 9478700 Service Braun Braun 30 mA 8 8 Braun 1 2 3 4 5 6 6 3 I 2 30 100 V 2 3 2 1 96763952_ST300 indd 16 96763952_ST300 indd 16 12...

Page 17: ...o 20 Braun BRAUN ST300 3567 100 240 50 60 35 42 Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 Kronberg Germany 2 RU OOO 125171 16 2 8 800 200 20 20 BY 220012 10 412 3 220012 10 409 2 345 45 2013 Braun 2 BRAUN Br...

Page 18: ...60 35 42 Shenzhen WIK Domestic Appliances Co Ltd Block 1 2 3 4 5 Huangpu 2nd Industrial Estate Shajing Baoan Shenzhen P R of China 04070 5 13 0 800 505 000 www pg com ua 2 345 45 2013 2 Braun www serv...

Page 19: ...19 Braun C Braun 0 800 505 000 www service braun com 96763952_ST300 indd 19 96763952_ST300 indd 19 12 03 15 11 20 12 03 15 11 20 Effective Date 12Mar2015 GMT Printed 23Sep2...

Page 20: ...20 96763952_ST300 indd 20 96763952_ST300 indd 20 12 03 15 11 20 12 03 15 11 20 Effective Date 12Mar2015 GMT Printed 23Sep2...

Reviews: