background image

16

Do not fill the water gauge beyond the “MAX” level
and beside the “MIN” level.

Do not touch the appliance with wet or damp
hands.

Do not put the appliance on/near a hot surface
(kitchen gas, electric hobs, and ovens).

Do not leave the appliance unattended when it is
turned on because it can be dangerous.

Do not remove the plug when the appliance is in
process.

Never pull the cord but unplug by holding the plug.

The

use

of

accessory

attachments

not

recommended by the appliance’s manufacturer may
cause hazard or injury.

Safety when cleaning and maintaining the appliance

Unplug the appliance before cleaning and allow the
appliance to cool down.

The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped. This
product is covered by your distributor. For more
details, please refer to the warranty conditions.

To protect against electric shock, do not place the
base unit of this appliance in water or other liquid.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean your appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and
supervised.

9

3 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

3.1 Utilisation de l’appareil

Ouvrir le couvercle du réservoir et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche ou froide jusqu’au
niveau correspondant au nombre de tasses de café souhaitées. Ne pas dépasser le niveau
maximum du réservoir.

Ouvrir le couvercle du porte-filtre et placer un filtre papier dans le panier.

Ajouter du café moulu sur le filtre papier à l’aide de la doseuse fournit ou une cuillère.

Nous vous suggérons une cuillerée à soupe rase de café moulu pour chaque tasse de café. Après

avoir utilisé la cafetière plusieurs fois, vous pourrez adapter la quantité de café selon votre goût.

Fermer le couvercle du réservoir.

Placer la verseuse avec son couvercle dument montée, sur la plaque chauffante. La verseuse
ouvrira la valve anti-goutte en étant correctement montée sur la plaque, dans le cas contraire le
café filtre ne passera pas dans la verseuse et pourrait déborder du filtre.

Brancher l’appareil au secteur et allumer la cafetière en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt.

L’eau commencera à être filtrée à travers la cafetière, versant le café dans la verseuse. Lorsque le
café sera prêt, la plaque chauffante maintiendra le café chaud pendant 40 minutes maximum.
Eteindre la cafetière en appuyant sur l’interrupteur pour ne pas garder à chaud le café.

Au bout de 40 minutes, la cafetière s’éteindra automatiquement afin d’économiser de l’énergie.

Débrancher la cafetière

La cafetière est dotée d’un système anti-goutte, ceci évite que le café goutte sur la plaque

lorsque la verseuse n’est pas placée correctement ou lorsqu’elle est retirée de l’appareil.

3.2 Conseils pour un bon café

Pour donner une meilleure saveur et un meilleur arôme au café, nous conseillons d’utiliser un

café fraichement moulu. La mouture du café doit être de grain moyen, pas trop fin.
Conserver le café dans un endroit sec. Une fois le paquet de café ouvert vous pouvez le

Conserver dans le réfrigérateur pour qu’il garde son arôme.

Cette cafetière maintiendra le café chaud par l’action de la plaque chauffante, mais le meilleur café est
celui qui est bu immédiatement après sa préparation.

4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

4.1 Nettoyage de la machine à café

Avant de procéder au nettoyage de la cafetière, éteindre l’interrupteur, débrancher la cafetière et
attendre qu’elle refroidisse.

Nettoyer la plaque chauffante avec un chiffon humidifié et de l’eau savonneuse.

Nettoyer le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse à l’eau chaude avec du produit à
vaisselle, rincer et sécher les pièces avant de les remonter.

8

1.2

Données Techniques

1.3

Protection de l’environnement

Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît

sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.

2 DESCRIPTION DE LA CAFETIERE

1. Couvercle réservoir d’eau

2. Arrosage périphérique
3. Niveau d’eau
4. Réservoir d’eau

5. Corps de l’appareil
6. Câble électrique

7. Panneau de commande
8. Poignée
9. Verseuse

10. Couvercle de la verseuse
11. Porte filtre

Modèle

CAF1318S

Alimentation

220-240V~50/60Hz

Consommation

1100W

Dimensions mm (HxLxP)

319x172x243 mm

Poids net

1.5 kg

Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet
d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé,
découlant d'une élimination inappropriée, et de recycler les matériaux en vue de

réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.

17

Improper use:

Use this appliance only for its intended uses as
described in manual.

The manufacturer shall not be liable for any damage
resulting from improper use.

The appliance is intended for domestic use only in
private housing environments. The use of this
appliance in common or professional’s area such as
staff kitchen areas in shop, offices and other
working environments; by clients in hotels, motels
and restaurants or any other shops; by clients in
kitchen areas or campsite; are not a proper use as
defined by the manufacturer.

Be careful: external surfaces may become hot
during the use

1.2

Technical data

1.3

Protecting the environment

At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It

must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing

this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on

the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which

saves energy and resources.

To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above appears on

the product warning you not to dispose of it with household waste.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.

Model no.

CAF1318S

Power supply

220-240V~50/60Hz

Energy consumption

1100W

Dimensions

319x172x243 mm

Net wt.

1.5 kg

Summary of Contents for CAF1318S

Page 1: ......

Page 2: ...vos exigences vis vis de nos produits notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour r pondre toutes vos questions ou suggestions Et connectez vous aussi sur notre site www bran...

Page 3: ...___________________________________ 9 3 1 Utilisation de l appareil_______________________________________________________ 9 3 2 Conseils pour un bon caf ______________________________________________...

Page 4: ...dresser au service apr s vente de votre revendeur Avant de brancher l appareil s assurer que la tension du secteur corresponde bien celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil L utilisatio...

Page 5: ...es qui respectent les normes de s curit en vigueur Cet appareil n est pas destin tre mis en fonctionnement au moyen d une minuterie ext rieure ou par un syst me de commande distance s par e Avant d ut...

Page 6: ...in its aroma This coffee maker will keep the coffee hot by means of the hot plate but for best results drink the coffee as soon as it has been made 4 CLEANING MAINTENANCE 4 1 Cleaning the coffee maker...

Page 7: ...utes maximum If there is no need to preserve heat press ON OFF button and the unit will stop working After 40 minutes the coffee maker will shut off automatically anyway for energy saving Unplug the c...

Page 8: ...improper use The appliance is intended for domestic use only in private housing environments The use of this appliance in common or professional s area such as staff kitchen areas in shop offices and...

Page 9: ...r la quantit de caf selon votre go t Fermer le couvercle du r servoir Placer la verseuse avec son couvercle dument mont e sur la plaque chauffante La verseuse ouvrira la valve anti goutte en tant corr...

Page 10: ...SOMMATEURS 5 1 Garantie Ce produit est garanti par votre distributeur Pour plus de d tails veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui ci Interventions Les ventuelles interven...

Page 11: ...the appliance make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance The use of adaptors multiple sockets or extension cables...

Page 12: ...ich will allow you to quickly familiarise yourself with its operation 13 TABLE OF CONTENTS 1 INFORMATION FOR THE USER ________________________________________ 14 1 1 Safety recommendations ___________...

Page 13: ...he ou en mauvais tat Remplacez la face tout signe de d t rioration Une f lure ou 12 Dear Customer You have just purchased a BRANDT coffee maker and we would like to thank you We have placed in this ap...

Page 14: ...repr senter une source de danger Ne jamais d brancher le cordon d alimentation lorsque l appareil est en chauffe Ne tirez jamais sur le cordon mais d branchez l appareil en tenant la prise L utilisati...

Page 15: ...x cuiller es de produit pour lave vaisselle et laisser reposer plusieurs heures Laver la verseuse et bien la rincer Ne pas utiliser de d tergents ni de produits abrasifs pour le nettoyage de la cafeti...

Page 16: ...f dans un endroit sec Une fois le paquet de caf ouvert vous pouvez le Conserver dans le r frig rateur pour qu il garde son ar me Cette cafeti re maintiendra le caf chaud par l action de la plaque chau...

Reviews: