background image

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed, including the following:

 Read all instructions.

 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

 To protect against fire, electric shock and injury to persons 

do not immerse cord, plugs or appliance in water or other 

liquid.

 Close supervision is necessary when any appliance is used by  

or near children.

 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 

Allow to cool before putting on or taking off parts, and 

before cleaning the appliance.

 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, 

or after the appliance malfunctions or has been damaged 

in any manner. Return appliance to the nearest authorized 

service facility for examination, repair or adjustment. 

 The use of accessory attachments not recommended by the 

appliance manufacturer may result in fire, electric shock or 

injury to persons.

 Do not use outdoors.

 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch 

hot surfaces.

 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 

heated oven.

 To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug 

from wall outlet.

❍ 

The cover must remain on when this appliance is in use.

 Do not use this appliance for other than intended use.

 This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 

they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance by a person responsible for their safety.

 Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

 Scalding may occur if the lid is removed during the brewing 

cycles.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.
GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will 

only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. 

Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of 

electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether 

the outlet is properly grounded.

ELECTRICAL CORD

a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 

provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping 

over a longer cord.

b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 

may be used if care is exercised in their use.

c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or 

extension cord should be at least as great as the electrical rating of the 

appliance,

2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a 

grounding-type 3-wire cord, and

3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 

countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped 

over.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel; in Latin America, by an authorized service center.

How to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

• Remove all plastic and paper from the box.

• Remove and save Use and Care manual.

• Register your warranty at www.prodprotect.com/applica.

1. Wash the percolator thoroughly before using for the first time as instructed in 

Care and Cleaning section. 

2. Remove cover, basket, spreader and pump tube. Use cold, fresh tap water to 

fill percolator. Fill according to markings on inside of percolator for number 

of cups desired.

Note: The bottom of the pump tube spring marks the maximum capacity of the 

percolator.

3. Wet coffee basket to help keep small coffee particles from sifting through. 

Place basket on pump tube. Add desired amount of regular or percolator 

grind coffee to basket.

Product may vary slightly from what is illustrated. 
El producto puede variar ligeramente de lo que aparece ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.

Stainless steel percolators 

Cafeteras de filtro de acero inoxidable

Percolateur en acier inoxydable

MODELS/MODELOS/MODÈLES 

 FCP240   

 FCP280   

 FCP412  

USA 1-800-231-9786

Accessories/Parts (USA) 

1-800-738-0245

México 01-800 714-2503

Accesorios/Partes (EE.UU) 

1-800-738-0245

Canada 1-800-231-9786

Accessoires/Pièces

1-800-738-0245

• 1 cup brewed coffee = 5 fluid ounces

• 1 standard coffee measure = 2 level tablespoons

4. Place pump tube with basket into percolator so bottom of tube is set into 

center well. Place spreader on top of basket and snap cover onto percolator. 

Attach cord securely to percolator and plug into standard household 120 volt 

AC wall outlet. Brewing begins within seconds and continues at a cup-a-

minute speed.

5. When coffee brewing is complete, percolating will stop. The percolator 

automatically switches to “KEEP WARM” setting to preserve fresh-tasting 

coffee at hot, ready-to-serve temperature. For best flavor, remove coffee 

basket, spreader and pump tube when brewing is completed.

REMOVE PARTS CAREFULLY: PERCOLATOR AND PARTS WILL BE HOT!

Note: “KEEP WARM” function continues operating until you unplug percolator.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 

service personnel.

• After Each Use: Always make sure plug is first removed from wall outlet, then 

remove cord from Percolator. Let percolator cool. Remove coffee basket, 

spreader and pump tube carefully — grounds and remaining coffee may still 

be warm. 

• Wash percolator with water and detergent. 

• NEVER IMMERSE BASE OF PERCOLATOR

• The cover, basket, spreader, and pump tube (with spring) may be placed in 

the dishwasher. 

• NEVER WASH PERCOLATOR BODY IN DISHWASHER

• Rinse all parts thoroughly and dry. Store with cover off.

• Make sure the Washer at bottom of Pump Tube remains loose.

• If coffee grounds lodge in this area, remove them by running under water or 

dislodging with a wooden pick.

• After Repeated Use: Remove accumulation of oil and coffee stains that may 

cause a bitter taste with a food and beverage stain remover available at 

grocery and hardware stores.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar 

las siguientes medidas básicas de seguridad:

   Por favor lea todas las instrucciones.

   No toque las superficies calientes. Use las asas o las 

perillas. 

   A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a 

las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato 

en agua ni en ningún otro líquido.

   Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o 

por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

❍ 

  Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no 

esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato 

se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de 

limpiarlo.

❍ 

  No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable 

o el enchufe averiado, que presente un problema de 

funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de 

servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten 

o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de 

este manual. 

❍ 

  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 

aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico  

o lesiones a las personas.

   No use este aparato a la intemperie.

❍ 

  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa  

o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies 

calientes.

   No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas  

o eléctricas ni adentro de un horno caliente.

   Siempre conecte primero el cable al aparato y después, 

enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste 

todo control a la posición de apagado (OFF) y después, 

retire el enchufe del tomacorriente.

❍ 

  La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato 

está en uso.

   Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas 

(incluído niños) con capacidad limitada física, mental 

o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o 

conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda 

seguridad sin supervisión o instrucción.

  Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que 

usen el aparato como juguete.

  Si se retira la tapa durante los ciclos de colado, esto puede 

resultar en quemaduras.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que 

tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión 

inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque 

eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado para 

asegurarse de que el tomacorriente sea una de tierra.

CABLE ELÉCTRICO

a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 

más largo.

b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que 

uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 

ser,  como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 

cable  de tres alambres de conexión a tierra.

3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 

del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que 

alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your 

appliance, call the appropriate 800 number on cover 

of this book. Please DO NOT return the product to the 

place of purchase. Also, please DO NOT mail product 

back to manufacturer, nor bring it to a service center. 

You may also want to consult the website listed on the 

cover of this manual.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY  

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; 

however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years from the date of original purchase with 

proof of such purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement 

product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.

•  Check our on-line service site at www.prodprotect.

com/applica, or call our toll-free number,  

1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call  

1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of 

purchase

•  Glass parts and other accessory items that are 

packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the 

replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, 

however, that some states do not allow the exclusion 

or limitation of consequential or incidental damages, 

so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you 

may also have other rights that vary from state to 

state or province to province.

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou 

de réparation, ou pour adresser toute question relative 

au produit, composer le numéro sans frais approprié 

indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le 

produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au 

fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut 

également consulter le site web indiqué sur la page 

couverture.

GARANTIE LIMITÉE DOS AÑOS  

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; 

toutefois, la responsabilité de la société Spectrum 

Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

•  Su garantía se extiende por dos años a partir de la 

fecha original de compra mientras que tenga una 

prueba de la compra.

Quelle aide offrons nous?

•  Remplacement par un produit raisonnablement 

semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la 

date d’achat.

•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/

applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, 

pour obtenir des renseignements généraux relatifs à 

la garantie. 

•  On peut également communiquer avec le service des 

pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.

•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation 

ou de la négligence.

•  Des produits qui ont été modifiés.

•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où 

ils ont été achetés.

•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés 

avec le produit.

•  Les frais de transport et de manutention reliés au 

remplacement du produit.

•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre 

note que certains états ne permettent pas l’exclusion 

ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

•  Les modalités de la présente garantie donnent des 

droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également 

se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 

qu’il habite.

  1.  Cover Handle/Cubierta de la Manija/   

    Couvrir Gérer
 2.  Cover/Cubierta/Couvercle 

   (Part#/Pieza #/pièce n° FCP240-01)
 3.  Spreader/Esparcidor/Diffuseur 

   (Part#/Pieza #/pièce n° FCP240-02)
† 4.  Basket/Filtro de Café/Panier 

    Model/Modelo/Modèle FCP240  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-03) 

    Model/Modelo/Modèle FCP280  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP280-03) 

    Model/Modelo/Modèle FCP412  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP412-03)

 5.  Spring/Muelle/Ressort
 6.  Pump Tube/Tubo de bombeo/Tige 

    Model/Modelo/Modèle FCP240  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-04) 

    Model/Modelo/Modèle FCP280  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP280-04) 

    Model/Modelo/Modèle FCP412  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP412-04)
† 7.  3-Conductor Power Cord/3-Cable de  

    conexión eléctrica/Cordon  

    d’alimentation à 3 conducteurs  

   (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-05)
 8.  Base/Base/Base

  9.  Center Well/Depósito central/ 

    Cavité centrale
 10.  Washer/Arandela/Rondelle
 11. Body/Cuerpo/Corps de l’appareil
 12. Water Level Markings (not shown)/ 

    Marcas de niveles de agua (no se  

    muestran)/Indicateurs de niveau  

    d’eau (non illustrés)
Note: † indicates consumer replaceable/

removable parts

Nota: † indica piezas reemplazables o 

retirables por el consumidor
Remarque : Le symbole † indique 

une pièce amovible/remplaçable par 

l’utilisateur.

Reviews: