background image

5

4

fabrikant of een onderhoudsmonteur om elektrische 

risico's te voorkomen.

22. Laat het snoer niet over scherpe randen komen of in 

contact komen met hete oppervlaktes.

23. Zorg ervoor dat het broodrooster is uitgeschakeld en 

dat de stekker uit de stroomtoevoer is verwijderd als het 

apparaat niet in gebruik is, voordat u het reinigt of als 

het wordt gerepareerd.

24. Dompel het snoer, de stekker of andere niet-

verwijderbare onderdelen van het broodrooster niet in 

water of andere vloeistoffen, om risico op elektrische 

schokken te voorkomen.

25. Het broodrooster mag niet worden ondergedompeld in 

water, omdat contact met water defecten en elektrische 

schokken zal veroorzaken. Gebruik het apparaat niet 

met natte handen.

26. Gebruik het broodrooster niet buitenshuis.

27. Houd de stekker stevig vast en verwijder deze uit de 

stroomvoorziening als u het apparaat los wilt koppelen. 

TREK NIET AAN HET SNOER.

28. Gebruik het broodrooster nooit als het op wat voor 

manier dan ook beschadigd is.

29. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een 

gekwalificeerd elektricien. Onjuiste reparaties kunnen 

de gebruiker in gevaar brengen.

30. Als u het product overdraagt aan een derde, zorg er 

dan voor dat de handleiding is meegeleverd met het 

apparaat.

31. Ga naar onderstaande paragraaf van de handleiding 

voor informatie over het verwijderen van de 

broodkruimels.

32. Ga naar onderstaande paragraaf van de handleiding 

voor instructies voor reiniging.

Deze handleiding is ook beschikbaar op onze website  

www.brabantia.com

HET 4 BROODROOSTER GEBRUIKEN

1. 

Er zijn twee knoppen voor roostertijdregeling en 2 pop-up hendels om de roostergleuven te 
bedienen als afzonderlijke roosters. Gebruik een of beide roostergleuven tegelijkertijd.

2. 

Zorg ervoor dat de 2 kruimellades altijd op hun plaats zijn in de basis van het broodrooster, 
omdat ze ook het oppervlak waar het apparaat op staat beschermen tegen de hitte van de 
elementen in de roostergleuven.

3. 

Plaats de stekker in de stroomtoevoer en schakel het stopcontact in.

4. 

Plaats het brood dat u wilt roosteren in de brede, zelfcentrerende gleuven.

5. 

Draai de roostertijdregeling naar de gewenste instelling. Met de roostertijdregeling kunt u 
instellen hoe lang het apparaat zal werken. ‘1’ staat voor de lichtste roostertijd en '7' voor de 
donkerste roostertijd.

6. 

Duw de pop-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt.

7. 

Het brood zal omlaag gaan en centreren wanneer de hendel omlaag beweegt. De 'Stop'-knop 
wordt blauw verlicht wanneer het broodrooster in gebruik is.

8. 

Zodra de geselecteerde roostercyclus voltooid is, zal de pop-up hendel automatisch omhoog 
komen en komt het brood omhoog. De lampje van de ‘Stop’-knop gaat uit.

OPMERKING:

• 

De toast is heet, wees voorzichtig wanneer u de toast uit het broodrooster haalt.

• 

Het oppervlak van het broodrooster wordt heet tijdens gebruik, vooral rondom de 
roostergleuven, laat het apparaat daarom altijd afkoelen voordat u het aanraakt.

• 

De twee kruimellades hebben een indruksysteem. Druk op de kruimellade om deze te 
ontgrendelen en uit het broodrooster te schuiven, leeg de kruimellades en schuif deze terug in 
het broodrooster.

• 

Ontkoppel het apparaat altijd van de stroomtoevoer wanneer u het apparaat niet gebruikt.

Bevroren brood roosteren: Ontdooiknop 

• 

Bevroren brood kan worden geroosterd met behulp van de 'Ontdooi'-knop (bovenste knop).

• 

Plaats het bevroren brood in de roostergleuf en selecteer de gewenste roostertijdregeling net 
als bij het roosteren van ontdooid brood.

• 

Druk de push-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt en druk vervolgens op de 
'Ontdooi'-knop. Zowel de 'Stop'- als de 'Ontdooi'-knoppen zullen blauw oplichten.

• 

Als het brood geroosterd is, komt het brood automatisch omhoog door de pop-up hendels en 
zullen de lichtjes uitgaan.

Toast verwarmen: Verwarmknop 

• 

Verwarm toast zonder extra roosteren met deze instelling.

• 

Plaats de toast in de roostergleuven.

• 

Druk de push-up hendel omlaag tot deze op zijn plaats vastklikt en druk op de 'Verwarm'-knop. 
Deze zal samen met de 'Stop'-knop blauw oplichten.

• 

Als het brood verwarmd is, komt het brood automatisch omhoog door de pop-up hendels en 
zullen de lichtjes uitgaan.

Stopknop: 

• 

Deze knop is altijd blauw opgelicht als het broodrooster in gebruik is.

• 

Het roosteren kan altijd worden gestopt door op de blauw verlichte 'Stop'-knop te drukken.

• 

De pop-up hendel zal het brood automatisch omhoog duwen en het lampje zal uitgaan.

Bagelknop: 

• 

De ‘Bagel’-knop kan worden gebruikt om bagels te roosteren.

• 

Bagels moeten doormidden worden gesneden voor het roosteren. Alleen de gesneden kant zal 
worden geroosterd als de 'Bagel'-knop in werking is.

• 

Het indicatorlampje van de ‘Bagel’-knop en het 'Stop'-lampje zullen aangaan zodra de 'Bagel'-
knop is ingedrukt.

• 

De pop-up hendel zal de bagels automatisch omhoog duwen zodra ze geroosterd zijn en beide 
lampjes zullen uitgaan.

BELANGRIJK:

• 

Gebruik nooit keukengerei om vastzittend brood uit de gleuven te halen omdat dit zeer 
gevaarlijk is en u het apparaat kunt beschadigen.

• 

Schakel de stroomtoevoer UIT en ontkoppel het apparaat.

• 

Laat het broodrooster afkoelen, draai het ondersteboven en schud het apparaat voorzichtig om 
vastzittende toast/broodresten te verwijderen.

REINIGEN EN ONDERHOUD

1. 

Schakel de stroomtoevoer altijd UIT en ontkoppel het broodrooster.

2. 

Dompel het broodrooster of het stroomsnoer nooit in water en zorg ervoor dat deze onderdelen 
niet in aanraking komen met water.

3. 

Als u de kruimels wilt verwijderen, drukt u simpelweg op de kruimellades onder de achterkant 
van het broodrooster, om deze los te maken uit de gleuven en schuif deze dan uit het apparaat.

4. 

Leeg de kruimels in een geschikte prullenbak.

5. 

Was de kruimellades in warm water met zeep. Spoel af met schoon water en droog grondig 

met een zachte doek.

6. 

Zorg ervoor dat de omhoogstaande zijkanten naar boven gericht zijn voordat u de lades 

terugschuift in de gleuven.

7. 

Alle andere onderdelen moeten worden gereinigd met een vochtige doek en grondig worden 

afgedroogd met een zachte doek voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.

8. 

Kinderen mogen het broodrooster alleen reinigen in het bijzijn van een persoon die 

verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

9. 

OPMERKING: Gebruik GEEN schuurmiddel of chemische reinigingsmiddelen op de onderdelen 

van dit apparaat.

BEWAREN

1. 

Wikkel het snoer nooit om de buitenkant van het broodrooster.

2. 

Wikkel het snoer netjes rond de snoeropbergmogelijkheid aan de onderkant van het 

broodrooster.

3. 

Als het apparaat niet in gebruik is, verwijdert u de stekker uit de stroomtoevoer en bewaart u 

het broodrooster op een droge, veilige plek, buiten bereik van kinderen.

GARANTIEVOORWAARDEN

De garantie vervalt als:

1. 

Het product is niet geïnstalleerd, gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van 

de fabrikant die zijn meegeleverd bij het product.

2. 

Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan de bedoelde functie.

3. 

De schade of het defect aan het product is veroorzaakt door het volgende:

• 

Onjuiste spanning

• 

Ongelukken (inclusief vloeibare of vochtschade)

• 

Misbruik van het product

• 

Onjuiste installatie

• 

Problemen met de netvoeding, inclusief stroompieken of schade door bliksem

• 

Besmetting door insecten

• 

Sabotage of modificatie van het product door iemand die geen geautoriseerd personeel is

• 

Blootstelling aan abnormaal bijtende materialen

• 

Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid

• 

Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia

Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te 

nemen.

Door voortdurende productontwikkelingen kunnen specificaties worden gewijzigd zonder voorafgaand 

bericht.

MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING

De juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische & Elektronische 
Apparatuur)
(Van toepassing in de Europese unie en andere Europese landen met speciale 
inzamelpunten) De Europese Richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische 
en Elektronische Apparaten (AEEA). Deze markering weergegeven op het product en 
de bijbehorende literatuur geeft aan dat het niet mag worden weggegooid met ander 
huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu en 
de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, gelieve dit 
apparaat van andere types afval te scheiden en verantwoord te recyclen om het duurzaam 
gebruik van grondstoffen te promoten. Huishoudelijke gebruikers kunnen ofwel contact 
opnemen met het verkooppunt waar ze het product hebben aangeschaft of met de gemeente 
voor informatie over het apparaat naartoe kan worden gebracht voor milieuvriendelijke 
recycling.

FR

CONSIGNES DE SECURITÉ

1.  Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité 

suivantes avant d’allumer le grille-pain 4 tranches.

2.  Conservez ce guide d’utilisation dans en lieu sûr dans 

le cas d’une utilisation future. Veuillez également 

conserver le ticket de caisse et, si possible, les 

emballages.

3.  Le non-respect de toutes les instructions indiquées peut 

entraîner une électrocution, un incendie ou de graves 

blessures corporelles.

4.  Avant de brancher le grille-pain 4 tranches au 

secteur, assurez-vous que la tension et l’alimentation 

correspondent aux caractéristiques indiquées sur la 

plaque signalétique de l’appareil

5.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 

8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un 
manque d’expérience et de connaissances à condition 
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions 
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité 
et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les 
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

6.  Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être 

effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et 
qu’ils sont surveillés. Maintenir I‘appareil et son cordon 
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

7.  Ne laissez pas le grille-pain 4 tranches sans surveillance 

lorsqu’il est en marche.

8.  Posez toujours le grille-pain 4 tranches sur une surface 

solide et stable, résistante à la chaleur. Assurez-vous 
également que cette surface peut supporter le poids de 
l’appareil pendant son utilisation.

9.  Le grille-pain 4 tranches est destiné uniquement à un 

USAGE DOMESTIQUE et aux applications domestiques 
semblables telles que les zones de cuisine pour le 
personnel dans les magasins, les bureaux et autres 
environnements de travail ; par les clients dans 
les hôtels, les motels et autres environnements de 
type résidentiel, notamment les petits hôtels et les 
établissements de type gîte touristique.

10. Le grille-pain 4 tranches ne doit pas être utilisé à des 

fins commerciales.

11. Ne déplacez pas ou ne soulevez pas le grille-pain 

4 tranches pendant qu’il est en marche ou connecté à 
une prise électrique.

12. Cet appareil ne doit pas être mis en marche au moyen 

d’une minuterie externe ou d’un système de commande 
à distance séparé.

13. L’utilisation d’accessoires, non spécifiquement 

recommandés par le fabricant, est interdite afin de ne 
pas causer des blessures corporelles ou des dommages 
à l’appareil.

14. Faites attention lorsque vous utilisez le grille-pain 

4 tranches car il atteint des températures très élevées 
et les surfaces extérieures sont susceptibles de devenir 
chaudes pendant l’utilisation. NE touchez PAS les 
surfaces extérieures pendant l’utilisation, en particulier 
la zone des fentes de grillage.

15. Le pain est susceptible de brûler ; par voie de conséquence 

le grille-pain 4 tranches ne doit pas être utilisé à proximité 
ou sous des rideaux et autres matières combustibles.

16. Ne posez pas le câble ou tout autre objet au-dessus des 

fentes de grillage, pendant le fonctionnement du grille-
pain 4 tranches.

17. N’essayez pas de retirer les aliments pendant le 

fonctionnement du grille-pain 4 tranches.

18. Les leviers de grillage pop-up doivent être en position 

« HAUT » avant de brancher ou de débrancher la prise 
de l’alimentation électrique.

19. N’insérez pas les objets métalliques ou autres ustensiles 

dans le grille-pain 4 tranches, afin de ne pas provoquer 

un choc électrique ou un incendie.

20. Ne faites pas fonctionner le grille-pain 4 tranches si la 

fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés, ne 

fonctionnent pas correctement, ont fait une chute ou 

ont séjourné dans l’eau ou tout autre liquide.

21. Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation du grille-

pain 4 tranches ne soit pas endommagé. Si tel est le 

cas, le cordon doit être remplacé par le fabricant ou son 

agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter 

tout risque d’électrocution.

22. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur les 

bords pointus d’une table ou entrer en contact avec des 

surfaces chaudes.

23. Assurez-vous que le grille-pain 4 tranches est ÉTEINT et 

que la prise est retirée du secteur quand il n’est pas en 

cours d’utilisation, avant qu’il ne soit nettoyé et pendant 

sa réparation.

24. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne plongez pas le 

cordon d’alimentation, la prise ou les pièces non-amovibles 

du grille-pain 4 tranches dans l’eau ou tout autre liquide.

25. Le grille-pain 4 tranches ne doit pas être plongé dans 

l’eau, car le contact de l’eau avec les pièces électriques 

peut causer un dysfonctionnement et provoquer un 

choc électrique. N’utilisez pas l’appareil avec les mains 

mouillées.

Summary of Contents for BBEK1031NMB

Page 1: ...800 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 1512 1800W TECHNICK DAJE Menovit nap tie 220 240 V 50 60 Hz V kon 1512 1800 W TECHNICK DAJE Jmenovit nap t 220 240 V p i 50 60 Hz P ko...

Page 2: ...gelpainike F Stop Stopp knapp G Hoveddel i rustfritt st l H Brede selvsentrerende br drister pninger I Smulebrett A Br dl fter B Defrost Tine knapp C Reheat Oppvarmings knapp D Bruningskontroll med 7...

Page 3: ...nplug the appliance Allow the toaster to cool down turn it upside down and then gently shake to release trapped toast bread particles CLEANING AND MAINTENANCE 1 Always turn OFF the electricity supply...

Page 4: ...en droge veilige plek buiten bereik van kinderen GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als 1 Het product is niet ge nstalleerd gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrika...

Page 5: ...t accident y compris les d g ts dus aux liquides ou l humidit Une mauvaise utilisation ou abus du produit Une mauvaise ou d fectueuse installation Des probl mes d alimentation secteur y compris les pi...

Page 6: ...os aparatos dom sticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos dom sticos Los aparatos usados deben recogerse por separado con el fin de optimizar el porcentaje de recuperaci n y el r...

Page 7: ...den es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Halten Sie das Ger t und dessen Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern 7 Lassen Sie den 4 Scheiben Toaster w hrend des Gebrauchs nie u...

Page 8: ...v ndas eftersom de kan orsaka personskador eller skador p sj lva vattenkokaren 14 Var f rsiktig n r du anv nder br drosten eftersom den uppn r mycket h ga temperaturer och br drostens h lje kan bli my...

Page 9: ...ektriske stikkontakt og t nd for str mmen p kontakten 4 L g br det der skal ristes i de brede auto centrerende br driller 5 Drej kontrolh ndtaget til risteniveau til den nskede indstilling Med kontrol...

Page 10: ...iketta k ytet n bageleiden paahtamiseen Bagelit tulisi halkaista ennen paahtamista Vain leikattu puoli paahdetaan kun bageltoiminto on k yt ss Bagelpainikkeen merkkivalo ja pys ytyspainikkeen valo syt...

Page 11: ...elen forsiktig rundt kabeloppbevaringen p undersiden av br dristeren 3 N r br dristeren ikke er i bruk trekk ut kabelen fra str muttaket og oppbevar den p et t rt og trygt sted utenfor barns rekkevidd...

Page 12: ...odpadu a recyklujte zodpovedne podpor sa t m op tovn vyu itie materi lnych zdrojov Na z skanie podrobnost o tom ako sa d tento druh tovaru bezpe ne odovzda na recykl ciu bezpe n pre ivotn prostredie b...

Page 13: ...istit navlh en m had kem a p ed dal m pou it m d kladn vysu it m kk m had kem 8 D tem by m lo b t umo n no istit topinkova na 4 pl tky pe iva pouze tehdy pokud tak u in v p tomnosti osoby zodpov dn z...

Reviews: