background image

17

16

7.  Älä jätä kahden viipaleen leivänpaahdinta valvomatta, 

kun se on toiminnassa.

8.  Aseta kahden viipaleen leivänpaahdin aina vakaalle, 

tasaiselle ja kuumuutta kestävälle pinnalle. Varmista 

myös, että pinta kestää laitteen painon käytön aikana.

9.  Neljän viipaleen leivänpaahdin on tarkoitettu 

AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN ja vastaaviin 

käyttötarkoituksiin, kuten henkilökunnan keittiötiloihin 

kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä ja 

vieraiden käyttöön hotelleissa, motelleissa, vierastaloissa 

ja aamiaismajoituskohteissa tai vastaavissa 

majoitustiloissa.

10. Kahden viipaleen leivänpaahdinta ei tule käyttää 

kaupallisiin tarkoituksiin.

11. Älä siirrä tai nosta kahden viipaleen leivänpaahdinta, 

kun se on toiminnassa tai kytkettynä verkkovirtaan.

12. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella 

ajastimella tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.

13. Muita kuin valmistajan suosittelemia lisälaitteita ei saa 

käyttää, sillä ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai 

vaurioittaa laitetta.

14. Ole varovainen käyttäessäsi kahden viipaleen 

leivänpaahdinta, sillä se saavuttaa hyvin korkean 

lämpötilan ja sen ulkopinnat kuumenevat 

todennäköisesti käytön aikana. ÄLÄ kosketa ulkopintoja 

käytön aikana varsinkaan paahtoaukkojen alueelta.

15. Leipä voi syttyä palamaan, minkä vuoksi kahden 

viipaleen leivänpaahdinta ei saa käyttää verhojen tai 

muun palavan materiaalin lähellä tai alla.

16. Älä aseta johtoa tai muita esineitä paahtoaukkojen 

päälle, kun kahden viipaleen leivänpaahdin on 

toiminnassa.

17. Älä yritä irrottaa ruokaa paahtoaukoista, kun neljän 

viipaleen leivänpaahdin on toiminnassa.

18. Ponnahtavien paahtovipujen tulee olla yläasennossa 

ennen pistokkeen kytkemistä sähköverkkoon tai siitä 

irrottamista.

19. Älä työnnä metalliesineitä tai muita välineitä 

leivänpaahtimeen, sillä se aiheuttaa sähköiskun tai 

tulipalon.

20. Älä käytä kahden viipaleen leivänpaahdinta, jos pistoke tai 

virtajohto on vaurioitunut, paahdin ei toimi oikein tai se on 

pudonnut tai altistunut vedelle tai muulle nesteelle.

21. Varmista säännöllisesti, ettei leivänpaahtimen virtajohto 

ole vahingoittunut. Jos virtajohto on vahingoittunut 

millään tavalla, valmistajan tai sen valtuuttaman 

huoltopalvelun tai vastaavan pätevän henkilön on 

vaihdettava se sähköiskun vaaran välttämiseksi.

22. Älä anna virtajohdon roikkua terävän pöytätason reunan 

yli tai joutua kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

23. Varmista, että kahden viipaleen leivänpaahdin on 

kytketty pois päältä ja pistoke irrotettu verkkovirrasta, 

kun laite ei ole käytössä, ennen sen puhdistamista ja 

sen ollessa korjattavana.

24. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai mitään kahden 

viipaleen leivänpaahtimen ei-irrotettavia osia veteen tai 

muuhun nesteeseen sähköiskun vaaran välttämiseksi.

25. Leivänpaahdinta ei tule upottaa veteen, sillä veden 

joutuminen kosketuksiin sähköosien kanssa aiheuttaa 

toimintahäiriön ja sähköiskun. Älä käytä laitetta, jos 

kätesi ovat märät.

26. Älä käytä kahden viipaleen leivänpaahdinta ulkona.

27. Irrota laite verkkovirrasta ottamalla pistokkeesta 

napakasti kiinni ja vetämällä se irti pistorasiasta. ÄLÄ 

VEDÄ JOHDOSTA.

28. Älä koskaan käytä kahden viipaleen leivänpaahdinta, jos 

se on vahingoittunut millään tavalla.

29. Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa korjauksia. 

Väärin tehdyt korjaukset voivat asettaa käyttäjän vaaraan.

30. Mikäli luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna 

tämä käyttöohje laitteen mukana.

31. Katsoa lisätietoa leivänmurujen poistamisesta oppaan 

seuraavassa olevista kappaleista.

32. Katsoa puhdistamisohjeet oppaan seuraavassa olevista 

kappaleista.

Käyttöohje on saatavilla myös verkkosivuillamme  

www.brabantia.com.

KAHDEN VIIPALEEN LEIVÄNPAAHTIMEN 

KÄYTTÄMINEN

1. 

Leivänpaahtimessa on kaksi paahtoasteen säätöpainiketta ja ponnahdusvipu, joten 
paahtoaukkoja voi käyttää erillisten leivänpaahtimien tavoin. Voit käyttää vain toista 
paahtoaukkoa tai molempia samanaikaisesti.

2. 

Varmista, että murulevyt ovat aina paikallaan neljän viipaleen leivänpaahtimen pohjassa, sillä 
ne suojaavat lisäksi paahtoaukkojen osien tuottamalta lämmöltä pintaa, jolla paahdin on.

3. 

Liitä pistoke verkkovirtaan ja kytke tarvittaessa pistorasiaan virta.

4. 

Aseta paahdettava leipä pitkään paahtoaukkoon.

5. 

Valitse haluttu paahtoaste. Paahtoasteen valinta määrittää leivänpaahtimen toiminta-ajan. 1 
tarkoittaa vaaleinta ja 7 tumminta paahtoa.

6. 

Paina ponnahdusvipua alaspäin, kunnes se lukittuu paikalleen.

7. 

Leipä laskeutuu paahtoaukon keskiosaan, kun vipu liikkuu alaspäin. Pysäytyspainikkeessa 
palaa sininen valo, kun leivänpaahdin on toiminnassa.

8. 

Kun valittu paahto-ohjelma on valmis, ponnahdusvipu vapautuu automaattisesti ja nostaa 
paahtoleivän ylös. Pysäytyspainikkeen valo sammuu.

HUOMAUTUS:

• 

Paahtoleipä on kuuma. Ole varovainen, kun poistat sen leivänpaahtimesta.

• 

Leivänpaahtimen pinta kuumenee käytön aikana erityisesti paahtoaukkojen läheltä, joten anna 
sen jäähtyä aina ennen siihen koskettamista.

• 

Kaksi murulevyä irtoavat, kun niitä painetaan alaspäin. Vapauta murulevyt painamalla ja vedä 
ne ulos leivänpaahtimesta. Liu'uta ne tyhjentämisen jälkeen takaisin leivänpaahtimeen.

• 

Irrota laite sähköverkosta aina, kun se ei ole käytössä.

Jäisen leivän paahtaminen: sulatuspainike 

• 

Pakastettua leipää voi paahtaa käyttämällä sulatuspainiketta (ylin painike).

• 

Aseta jäinen leipä paahtoaukkoon ja valitse haluttu paahtoaste niin kuin paahtaisit sulatettua 
leipää.

• 

Paina ponnahdusvipua alaspäin, kunnes se lukittuu paikalleen, ja paina sitten sulatuspainiketta. 
Sekä pysäytys- että sulatuspainikkeissa palaa sininen valo.

• 

Paahtamisen jälkeen ponnahdusvipu nostaa paahtoleivän automaattisesti ja valot sammuvat.

Paahtoleivän lämmittäminen uudelleen: uudelleenlämmityspainike 

• 

Tämän asetuksen avulla paahtoleivän voi lämmittää uudelleen ilman lisäpaahtamista.

• 

Aseta paahtoleipä paahtoaukkoon.

• 

Paina ponnahdusvipua alaspäin, kunnes se lukittuu paikalleen, ja paina 
uudelleenlämmityspainiketta. Siihen ja pysäytyspainikkeeseen syttyy sininen valo.

• 

Lämmittämisen jälkeen ponnahdusvipu nostaa paahtoleivän automaattisesti ja valot sammuvat.

Pysäytyspainike: 

• 

Painikkeessa palaa sininen valo aina, kun leivänpaahdin on toiminnassa.

• 

Paahtamisen voi keskeyttää milloin tahansa painamalla pysäytyspainiketta, jossa palaa sininen 
valo.

• 

Tämän jälkeen ponnahdusvipu nostaa paahtoleivän automaattisesti ja valo sammuu.

Bagelpainike: 

• 

Bagelpainiketta käytetään bageleiden paahtamiseen.

• 

Bagelit tulisi halkaista ennen paahtamista. Vain leikattu puoli paahdetaan, kun bageltoiminto on 
käytössä.

• 

Bagelpainikkeen merkkivalo ja pysäytyspainikkeen valo syttyvät, kun bagelpainiketta painetaan.

• 

Tämän jälkeen ponnahdusvipu nostaa paahdetut bagelit automaattisesti ja molemmat valot 
sammuvat.

TÄRKEÄÄ:

• 

Älä koskaan yritä irrottaa jumiin jäänyttä paahtoleipää millään esineellä, sillä se on erittäin 
vaarallista ja voi vahingoittaa laitetta.

• 

Kytke virta pois päältä ja irrota laite verkkovirrasta.

• 

Anna leivänpaahtimen jäähtyä ja poista jumiutunut paahtoleipä tai leivän palat kääntämällä laite 
ympäri ja ravistamalle sitä varovasti.

PUHDISTUS JA HUOLTO

1. 

Kytke aina virta pois pistorasiasta ja irrota neljän viipaleen leivänpaahdin sähköverkosta.

2. 

Älä koskaan upota leivänpaahdinta tai virtajohtoa veteen tai anna niiden joutua kosketuksiin 
kosteuden kanssa.

3. 

Poista leivänmurut vapauttamalla murulevyt painamalla niitä leivänpaahtimen takapuolella 
olevista lovista ja vetämällä ne sitten laitteesta.

4. 

Tyhjennä murut sopivaan astiaan.

5. 

Pese murulevyt lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti 
pehmeällä liinalla.

6. 

Varmista, että levyjen koholla olevat reunat ovat ylöspäin, ennen niiden liu'uttamista takaisin 
paikalleen.

7. 

Kaikki muut osat tulee puhdistaa kostealla liinalla ja kuivata huolellisesti pehmeällä liinalla 
ennen seuraavaa käyttöä.

8. 

Lapset saavat käyttää kahden viipaleen leivänpaahdinta vain heidän turvallisuudestaan 
vastuussa olevan henkilön ollessa läsnä.

9. 

HUOMAUTUS: ÄLÄ käytä hankaavia tai kemiallisia puhdistusaineita minkään laitteen osan 
puhdistamiseen.

SÄILYTYS

1. 

Älä koskaan kierrä johtoa leivänpaahtimen ympäri.

2. 

Kierrä johto siististi leivänpaahtimen pohjassa olevaan johtotelineeseen.

3. 

Kun leivänpaahdin ei ole käytössä, irrota virtajohto pistorasiasta ja säilytä laitetta kuivassa ja 
turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.

TAKUUN ULKOPUOLISET VAHINGOT

Takuu ei ole voimassa seuraavissa tilanteissa:
1. 

Tuotetta ei ole asennettu, käytetty tai huollettu valmistajan tuotteen mukana toimittamien 
käyttöohjeiden mukaisesti.

2. 

Tuotetta on käytetty muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.

3. 

Tuotteen vioittuminen tai toimintahäiriö johtuu jostakin seuraavista syistä:

• 

väärä jännite

• 

onnettomuudet (mukaan lukien nesteen tai kosteuden aiheuttamat vahingot)

• 

tuotteen väärinkäyttö

• 

virheellinen tai ohjeiden vastainen asennus

• 

verkkojänniteviat, kuten virtapiikit tai salaman aiheuttamat vahingot

• 

hyönteisten pääsy tuotteeseen

• 

tuotteen peukalointi tai siihen tehdyt muutokset, jos tekijänä ei ole valtuutettu huoltohenkilö

• 

altistuminen poikkeuksellisen syövyttäville aineille

• 

vieraiden esineiden asettaminen yksikköön

• 

käyttö muiden kuin Brabantian ennalta hyväksymien lisävarusteiden kanssa.

Noudata kaikkia käyttöohjeessa mainittuja varoituksia ja varotoimenpiteitä.

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta jatkuvan tuotekehityksen seurauksena.

YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN

Tuotteen oikeanlainen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
(Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa jätteet lajitellaan.) Sähkö- ja 
elektroniikkalaiteromusta annettu direktiivi 2012/19/EU. Oheinen merkintä tuotteessa tai sen 
käyttöohjeessa osoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren 
lopussa. Kierrättämällä tuotteen vastuullisesti erillään muista jätteistä edistät materiaalien 
kestävää uudelleenkäyttöä ja ehkäiset mahdollisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle koituvia 
haittavaikutuksia, joita jätteiden valvomaton hävittäminen voi aiheuttaa. Kotitalouskäyttäjien 
tulee olla yhteydessä joko siihen jälleenmyyjään, jolta tuote ostettiin, tai paikallisiin viranomaisiin 
saadakseen lisätietoa tuotteen ympäristöystävällisestä kierrättämisestä.

NO

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

1.  Les nøye igjennom følgende sikkerhetsinformasjon før 

du slår PÅ brødristeren.

2.  Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig 

bruk. Ta vare på kvitteringen og esken med den 
innvendige emballasjen, om mulig.

3.  Hvis de angitte instruksjonene ikke overholdes kan det 

føre til elektrisk støt, brann eller alvorlig personskade.

4.  Før du kobler brødristeren til et strømuttak, må du 

kontrollere at spenningen og strømforsyningen er 
kompatibel med spesifikasjonene som er angitt på 

apparatets merkeplate.

5.  Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, 

av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller 

mentale evner, eller av personer som mangler erfaring 

eller kunnskap i å bruke det, forutsatt at de er under 

oppsyn eller har mottatt opplæring i trygg bruk av 

produktet, og forstår farene ved å bruke det. Barn må 

ikke leke med apparatet.

6.  Rengjøring og vedlikehold av produktet skal kun gjøres 

av barn over 8 år som er under oppsyn av en voksen 

person. Hold apparatet og kabelen utenfor rekkevidden 

til barn under 8 år.

7.  Ikke la brødristeren være uten tilsyn når den er i bruk.

8.  Plasser alltid brødristeren på en stabil, flat og 

varmebestandig overflate. Pass også på at overflaten 

tåler apparatets vekt under bruk.

9.  Brødristeren er KUN beregnet til HJEMMEBRUK og 

til personlige formål på pauserom og i spisesaler 

for ansatte i butikker, på kontorer eller på andre 

arbeidsplasser, eller av gjester på hoteller, moteller, 

gjestgiverier, bed and breakfast eller andre typer 

boliger.

10. Brødristeren må ikke brukes til kommersielle formål.

11. Ikke flytt eller løft brødristeren når den er i bruk, eller 

når den er tilkoblet et strømuttak.

12. Dette apparatet må ikke brukes med et eksternt tidsur 

eller en separat fjernkontroll.

13. Tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten må ikke 

brukes, da det kan skade personer eller produktet.

14. Vær forsiktig når du bruker brødristeren, da 

temperaturen i den blir svært høy under bruk. 

Overflatene kan også kan bli svært varme når 

brødristeren brukes. IKKE BERØR overflatene på 

apparatet under bruk, spesielt området rundt 

brødristeråpningene.

15. Brød kan brenne. Brødristeren må derfor ikke brukes i 

nærhet av eller under gardiner eller annet brannfarlig 

materiale.

16. Ikke legg strømkabelen eller andre gjenstander over 

brødristeråpningene mens brødristeren er i bruk.

17. Ikke prøv å lirke ut brød som har satt seg fast i 

brødristeren mens den er i bruk.

18. Brødløfteren må være hevet opp før støpslet på 

strømkabelen settes inn i eller trekkes ut av et 

strømuttak.

19. Ikke dytt metallgjenstander eller annet redskap inn i 

brødristeren, da det vil forårsake elektrisk støt eller 

brann.

Summary of Contents for BBEK1031NMB

Page 1: ...800 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 1512 1800W TECHNICK DAJE Menovit nap tie 220 240 V 50 60 Hz V kon 1512 1800 W TECHNICK DAJE Jmenovit nap t 220 240 V p i 50 60 Hz P ko...

Page 2: ...gelpainike F Stop Stopp knapp G Hoveddel i rustfritt st l H Brede selvsentrerende br drister pninger I Smulebrett A Br dl fter B Defrost Tine knapp C Reheat Oppvarmings knapp D Bruningskontroll med 7...

Page 3: ...nplug the appliance Allow the toaster to cool down turn it upside down and then gently shake to release trapped toast bread particles CLEANING AND MAINTENANCE 1 Always turn OFF the electricity supply...

Page 4: ...en droge veilige plek buiten bereik van kinderen GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als 1 Het product is niet ge nstalleerd gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrika...

Page 5: ...t accident y compris les d g ts dus aux liquides ou l humidit Une mauvaise utilisation ou abus du produit Une mauvaise ou d fectueuse installation Des probl mes d alimentation secteur y compris les pi...

Page 6: ...os aparatos dom sticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos dom sticos Los aparatos usados deben recogerse por separado con el fin de optimizar el porcentaje de recuperaci n y el r...

Page 7: ...den es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Halten Sie das Ger t und dessen Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern 7 Lassen Sie den 4 Scheiben Toaster w hrend des Gebrauchs nie u...

Page 8: ...v ndas eftersom de kan orsaka personskador eller skador p sj lva vattenkokaren 14 Var f rsiktig n r du anv nder br drosten eftersom den uppn r mycket h ga temperaturer och br drostens h lje kan bli my...

Page 9: ...ektriske stikkontakt og t nd for str mmen p kontakten 4 L g br det der skal ristes i de brede auto centrerende br driller 5 Drej kontrolh ndtaget til risteniveau til den nskede indstilling Med kontrol...

Page 10: ...iketta k ytet n bageleiden paahtamiseen Bagelit tulisi halkaista ennen paahtamista Vain leikattu puoli paahdetaan kun bageltoiminto on k yt ss Bagelpainikkeen merkkivalo ja pys ytyspainikkeen valo syt...

Page 11: ...elen forsiktig rundt kabeloppbevaringen p undersiden av br dristeren 3 N r br dristeren ikke er i bruk trekk ut kabelen fra str muttaket og oppbevar den p et t rt og trygt sted utenfor barns rekkevidd...

Page 12: ...odpadu a recyklujte zodpovedne podpor sa t m op tovn vyu itie materi lnych zdrojov Na z skanie podrobnost o tom ako sa d tento druh tovaru bezpe ne odovzda na recykl ciu bezpe n pre ivotn prostredie b...

Page 13: ...istit navlh en m had kem a p ed dal m pou it m d kladn vysu it m kk m had kem 8 D tem by m lo b t umo n no istit topinkova na 4 pl tky pe iva pouze tehdy pokud tak u in v p tomnosti osoby zodpov dn z...

Reviews: