background image

22

• 

Páčku pro vyhazování pečiva stiskněte dolů, dokud nezapadne na místo, poté stiskněte tlačítko 
„Rozmrazení“. Tlačítka „Stop“ i „Rozmrazení“ se modře rozsvítí.

• 

Po opečení páčka pro vyhazování pečiva automaticky zvedne pečivo a osvětlení zhasnou.

Opětovný ohřev topinky: Tlačítko Opětovný ohřev 

• 

Toto nastavení umožňuje znovu ohřát topinku, aniž by došlo k dodatečnému opékání.

• 

Topinku umístěte do opékacího otvoru.

• 

Páčku pro vyhazování pečiva stiskněte dolů, dokud nezapadne na místo, a stiskněte tlačítko 
„Opětovný ohřev“. Rozsvítí se modře společně s tlačítkem „Stop“.

• 

Po opětovném ohřátí topinky páčka pro vyhazování pečiva automaticky zvedne pečivo a 
osvětlení zhasnou.

Tlačítko Stop: 

• 

Během používání topinkovače je toto tlačítko vždy modře osvětleno.

• 

Opékání lze kdykoliv přerušit stisknutím modře osvětleného tlačítka „Stop“.

• 

Páčka pro vyhazování pečiva automaticky zvedne pečivo a osvětlení zhasne.

Tlačítko Bagel: 

• 

Tlačítko „Bagel“ je používáno k opékání bagelů.

• 

Bagely je třeba před opékáním uprostřed rozříznout. Pokud je stisknuto tlačítko „Bagel“, bude 
opékána pouze strana řezu.

• 

Po stisknutí tlačítka „Bagel“ se rozsvítí kontrolka tlačítka „Bagel“ a osvětlení tlačítka „Stop“.

• 

Jakmile je opékání dokončeno, páčka pro vyhazování pečiva bagel/y automaticky zvedne a obě 
osvětlení zhasnou.

DŮLEŽITÉ:

• 

Nikdy se nepokoušejte uvolnit topinky zachycené v otvorech pomocí nástrojů. Takové počínání 
je velmi nebezpečné a může způsobit poškození přístroje.

• 

VYPNĚTE elektrické napájení a odpojte přístroj od sítě.

• 

Nechte topinkovač vychladnout, otočte jej vzhůru nohama a jemně jím zatřeste, abyste uvolnili 
zachycenou topinku/části pečiva.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. 

Vždy VYPNĚTE zdroj elektřiny v místě zásuvky a odpojte topinkovač na 4 plátky pečiva.

2. 

Topinkovač na 4 plátky pečiva ani jeho napájecí kabel nikdy neponořujte do vody ani 
neumožněte, aby došlo k jejich kontaktu s vlhkostí.

3. 

Chcete-li odstranit drobky, stačí „uvolnit stisknutím“ zásuvky na drobky z otvorech v dolní zadní 
části topinkovače na 4 plátky pečiva a vysunout je.

4. 

Drobky vyhoďte do vhodné nádoby.

5. 

Omyjte zásuvky na drobky v teplé mýdlové vodě. Opláchněte čistou vodou a důkladně osušte 
měkkým hadříkem.

6. 

Před zasunutím zpět do otvorů dbejte na to, aby zvednuté okraje zásuvek na drobky směřovaly 
směrem nahoru.

7. 

Všechny ostatní díly je třeba čistit navlhčeným hadříkem a před dalším použitím důkladně 
vysušit měkkým hadříkem.

8. 

Dětem by mělo být umožněno čistit topinkovač na 4 plátky pečiva pouze tehdy, pokud tak učiní 
v přítomnosti osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

9. 

POZNÁMKA: Na žádnou část tohoto přístroje NEPOUŽÍVEJTE brusné látky nebo chemické čisticí 
prostředky.

SKLADOVÁNÍ

1. 

Nikdy neomotávejte kabel kolem vnější části topinkovače.

2. 

Kabel oviňte kolem „úložného prostoru pro kabel“ na spodní straně topinkovače.

3. 

Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte zástrčku od elektrického napájení a topinkovač uložte na 
suché a bezpečné místo mimo dosah dětí.

VYLOUČENÍ ZE ZÁRUKY

Záruka nebude platná, jestliže:
1. 

Výrobek není nainstalován, provozován nebo udržován v souladu s provozními pokyny výrobce 
dodanými s výrobkem.

2. 

Výrobek byl použit k jakékoli jiné než zamýšlené funkci.

3. 

Poškození nebo závada výrobku je způsobena některou z následujících příčin:

• 

Nesprávné napětí

• 

Nehody (včetně škod způsobených tekutinami nebo vlhkostí)

• 

Nesprávné použití nebo zneužití výrobku

• 

Chybná nebo nesprávná instalace

• 

Problémy s napájením ze sítě včetně napěťových špiček nebo poškození bleskem

• 

Napadení hmyzem

• 

Neoprávněný zásah do výrobku nebo úprava výrobku jinými osobami než oprávněným 
servisním personálem

• 

Působení abnormálně korozivních materiálů

• 

Vložení cizí předmětů do jednotky

• 

Použití s příslušenstvím, které nebylo předem schváleno společností Brabantia

Respektujte všechna upozornění a bezpečnostní opatření, která jsou uvedena v návodu k obsluze.

Z důvodu nepřetržitého vývoje výrobku mohou být technické údaje změněny bez předchozího 
upozornění.

LIKVIDACE ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ

Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrická a elektronická zařízení)
(Týká se Evropské unie a ostatních evropských zemí se systémy odděleného sběru 
odpadu.) Evropská směrnice 2012/19/UE ohledně zařízení pro nakládání s elektrickými a 
elektronickými odpady (WEEE) Toto označení uvedené na výrobku nebo na jeho dokumentaci 
značí, že by na konci své životnosti neměl být likvidován s ostatním domácím odpadem. 
Oddělte tento výrobek od ostatního odpadu a odpovědně ho recyklujte, abyste podpořili 
udržitelné opětovné použití materiálních zdrojů a aby v důsledku neřízené likvidace odpadu 
nedošlo k poškození životního prostředí nebo lidského zdraví. Uživatelé v domácnostech by 
se měli ohledně podrobností o místě a způsobu recyklace šetrné k životnímu prostředí obrátit 
buď na prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo na kancelář místního úřadu.

Summary of Contents for BBEK1031NMB

Page 1: ...800 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 1512 1800W TECHNICK DAJE Menovit nap tie 220 240 V 50 60 Hz V kon 1512 1800 W TECHNICK DAJE Jmenovit nap t 220 240 V p i 50 60 Hz P ko...

Page 2: ...gelpainike F Stop Stopp knapp G Hoveddel i rustfritt st l H Brede selvsentrerende br drister pninger I Smulebrett A Br dl fter B Defrost Tine knapp C Reheat Oppvarmings knapp D Bruningskontroll med 7...

Page 3: ...nplug the appliance Allow the toaster to cool down turn it upside down and then gently shake to release trapped toast bread particles CLEANING AND MAINTENANCE 1 Always turn OFF the electricity supply...

Page 4: ...en droge veilige plek buiten bereik van kinderen GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als 1 Het product is niet ge nstalleerd gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrika...

Page 5: ...t accident y compris les d g ts dus aux liquides ou l humidit Une mauvaise utilisation ou abus du produit Une mauvaise ou d fectueuse installation Des probl mes d alimentation secteur y compris les pi...

Page 6: ...os aparatos dom sticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos dom sticos Los aparatos usados deben recogerse por separado con el fin de optimizar el porcentaje de recuperaci n y el r...

Page 7: ...den es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Halten Sie das Ger t und dessen Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern 7 Lassen Sie den 4 Scheiben Toaster w hrend des Gebrauchs nie u...

Page 8: ...v ndas eftersom de kan orsaka personskador eller skador p sj lva vattenkokaren 14 Var f rsiktig n r du anv nder br drosten eftersom den uppn r mycket h ga temperaturer och br drostens h lje kan bli my...

Page 9: ...ektriske stikkontakt og t nd for str mmen p kontakten 4 L g br det der skal ristes i de brede auto centrerende br driller 5 Drej kontrolh ndtaget til risteniveau til den nskede indstilling Med kontrol...

Page 10: ...iketta k ytet n bageleiden paahtamiseen Bagelit tulisi halkaista ennen paahtamista Vain leikattu puoli paahdetaan kun bageltoiminto on k yt ss Bagelpainikkeen merkkivalo ja pys ytyspainikkeen valo syt...

Page 11: ...elen forsiktig rundt kabeloppbevaringen p undersiden av br dristeren 3 N r br dristeren ikke er i bruk trekk ut kabelen fra str muttaket og oppbevar den p et t rt og trygt sted utenfor barns rekkevidd...

Page 12: ...odpadu a recyklujte zodpovedne podpor sa t m op tovn vyu itie materi lnych zdrojov Na z skanie podrobnost o tom ako sa d tento druh tovaru bezpe ne odovzda na recykl ciu bezpe n pre ivotn prostredie b...

Page 13: ...istit navlh en m had kem a p ed dal m pou it m d kladn vysu it m kk m had kem 8 D tem by m lo b t umo n no istit topinkova na 4 pl tky pe iva pouze tehdy pokud tak u in v p tomnosti osoby zodpov dn z...

Reviews: