background image

12

Inserção-selecção da placa botoneira.

Luz escadas.

Abertura da porta.

Aux. 1 - Botão à disposição para
comandos suplementares.

Aux. 2 - Botão à disposição para
comandos suplementares.

LED 1

Indicador luminoso verde à disposição
para sinalizações auxiliarias (alarmes,
controlos, etc.).

LED 2

Indicador luminoso amarelo à dis-
posição para sinalizações auxiliarias
(alarmes, controlos, etc.).

LED 3

Indicador luminoso vermelho à dis-
posição para sinalizações auxiliarias
(alarmes, controlos, etc.).

O LED 3 não se pode utilizar com o
monitor na versão de mesa (VM/100
M32 + VKT/100).

Botão para a selecção da hora e da
data.

Botão de avançamento para a progra-
mação da hora e da data.

Botão para a memorização das ima-
gens em modo automático (LED 4
verde ligado).

Botão para a visualização das imagens
memorizadas.

Botão para a anulação das imagens
memorizadas.

Botão para a memorização manual das
imagens.

LED 4

Indicador luminoso verde para a sinal-

ização de gravação automática das
imagens com a chamada da placa
botoneira.

Símbolo do estado no qual se deve
encontrar o LED 4 verde (

=aceso,

=apagado) para obter as

funções indicadas no botão correspon-
dente.

Na parte inferior do ecrã aparece uma linha de
dados que refere as seguintes indicações:

02

18:32

NOV

30

93

ano

dia

mês

cursor

minutos

horas

número das imagens memorizadas

quando aparece o símbolo 

a imagem visuali-

zada no ecrã  é aquela que se vê ao vivo, se
aparece o símbolo 

, a imagem visualizada é

aquela memorizada.

Os botões Aux. 1 e Aux. 2 fecham respectiva-
mente os bornes 11 e 12 em direcção ao nega-
tivo (-) da alimentação (24V 100mA máx.).
Os LED 1, 2 e 3 são activados ligando os
respectivos bornes 13, 14 e 15 ao negativo (-)

de alimentação (borne 5) através de um dispos-
itivo do serviço controlado.
O fusível de protecção F1 tipo T 630mA, situ-
ado no circuito impresso do suporte (fig. 3-
5), deve ser substituído com o fusível F1 tipo
T 1A fornecido com o monitor.

(Fusível: F = rápido, T = retardado).

AVISO PARA O UTENTE
- Não abrir ou manipular o aparelho: ao interno
existe alta tensão.
- Evitar embates ou pancadas ao aparelho que
poderiam provocar a ruptura do tubo catódico
com a consequente projecção dos fragmentos
de vidro.
- No caso de avaria, modificação ou inter-
venção nos aparelhos da instalação (alimenta-
dor, etc. ) deve ser contactado pessoal especia-
lizado.
- Para a limpeza do aparelho usar um pano ou
camurça húmida. Não utilizar liquidos que con-
tenham alcool ou amoniaco.

O monitor também está predisposto para ope-
rar em quatro modos especiais, os quais podem
ser seleccionados mediante os dip-switch C da
fig. 2 como a seguir:

Funcionamento em stand-by.

Normalmente excluído (dip-switch 1 na posição
OFF, tempo de acendimento 4 s) o funciona-
mento em stand-by pode ser activado levando
o mesmo dip-switch à posição ON (tempo de
acendimento 2 s).

Funcionamento contínuo (de utilizar exclu-

sivamente para funções de vídeocontrolo em
instalações monofamiliares com câmara de
vídeo, constantemente alimentada, separada
da placa botoneira).

O monitor é fornecido com o dip-switch 

2

na

posição OFF.
Para obter este tipo de funcionamento é
necessário levar o dip-switch à posição ON e
tirar a ponte 

S

(fig. 2).

A desligação do monitor é efectuado mediante
o interruptor lateral 

D

da fig. 1.

Acendimento simultâneo de vários moni-

tor em paralelo mediante uma única chama-
da.

Para obter este tipo de funcionamento de um
grupo de monitor ligados à mesma chamada é
necessário:

a)

certificar-se que sobre um só destes monitor

o dip-switch 

3

esteja na posição ON;

b)

levar à posição OFF o dip-switch 

3

dos

restantes monitor.

Desligação do monitor mediante o coman-

do de abertura da porta.
a)

Equipamentos com alimentador VA/100.

O monitor desliga-se normalmente ao fim da
temporização (dip-switch 

4

na posição OFF).

Levando o mesmo dip-switch à posição ON o
monitor será desligado mediante o acciona-
mento do comando de abertura da porta.

b)

Equipamentos com alimentador VA/100.01.

O dip-switch 

4

deve estar na posição OFF.

A desligação do monitor é seleccionado
através do dip-switch 

2

do alimentador

VA/100.01.

Sinal de chamada

O volume da nota de chamada da placa
botoneira é regulável mediante o potenciómetro
acessível pelo furo lateral 

A

(fig. 1).

No caso de instalações com chamada tempo-
rizada (alimentador mod. VA/100.01) a inter-
rupção da própria chamada se verifica ao fim
do tempo programado, ou levantando o auscul-
tador ou premindo qualquer um dos botões

Chamada do patamar

Se por acaso o equipamento prevê a chamada
do patamar, inserir o zumbidor ER/12 na apro-

priada sede do suporto (fig. 12) e efectuar as
ligações como indicado no esquema de fig. 13.

INSTRUÇÕES PARA O USO DO DISPOSITIVO
DE MEMORIZAÇÃO

1 - Programação da hora e da data.

Desligar o LED 4 verde premindo o botão 

,

ligar o monitor premindo o botão 

. Agir no

botão  

para seleccionar em sucessão hora,

minutos, mês, dia e ano: por cima do dado
seleccionado aparece o cursor lampejante 

--

.

Premir o botão 

para atingir o valor desejado.

Para o funcionamento do aparelho é
necessário que o processo de programação
seja concluído (o cursor desaparece do ecrã
premindo o botão 

depois da selecção do

ano).

2 - Memorização automática.

Premir o botão 

certificando-se que o LED 4

verde esteja ligado.
A cada chamada da placa botoneira, a autoin-
serção do monitor (botão 

) a imagem filma-

da da câmara de vídeo é memorizada auto-
maticamente.

3 - Memorização manual.

Excluir a memorização automática premindo o
botão 

(o LED 4 verde deve apagar-se).

Ligar o monitor premindo o botão de inserção-
selecção da placa botoneira externa 

, e em

seguida premir o botão de memorização manu-
al

(o símbolo que aparece momentanea-

mente no ecrã ao início da linha dos dados  ,
indica que se verificou a gravação).

IMPORTANTE. A capacidade da memória é de
32 imagens; cada imagem memorizada suces-
sivamente, anula em sequência as imagens
precedentemente gravadas.
A cada interrupção da alimentação principal a
programação da hora, da data e as imagens
memorizadas são anuladas.
Para evitar este fenómeno prover o equipamen-
to de uma alimentação de socorro.

4 - Visualização das imagens memorizadas.

Desligar o LED 4 verde premindo o botão 

.

Ligar o monitor agindo no botão 

e premer o

botão 

para a visualização das imagens.

A linha dos dados no ecrã indica o número pro-
gressivo da imagem, a hora e a data na qual foi
efectuada a memorização.

5 - Anulação das imagens memorizadas.

Desligar o LED 4 verde premindo o botão

.

Ligar o monitor agindo no botão 

e premir o

botão 

por mais de 3 segundos (a cifra que

indica a quantidade de imagens memorizadas
se coloca a zero confirmando que se verificou
a operação).

IMPORTANTE. A programação da hora e da
data, a memorização manual e a anulação das
imagens memorizadas são possíveis somente
com o LED 4 verde desligado e com a imagem
que se vê ao vivo presente no ecrã (ao início da
linha dos dados deve estar presente o símbolo

).

MONITOR INTERCOMUNICANTE 
COM MEMÓRIA DE IMAGENS VM/106M32

Para lá dos comandos e sinalizações do mod.
VM/100M32, está dotado de 6 botões de
chamada e o indicador luminoso vermelho
(LED 3) é utilizável para a sinalização de linha
ocupada (fig. 9).
Este aparelho consente a realização dos si-
stemas intercomunicantes até um máximo de 6
unidades. Tais sistemas são compatíveis com
normais sistemas de vídeo porteiros automáti-
cos da série 100, os quais representam uma
possível ampliação das funções.
A ligação em paralelo entre os intercomuni-
cantes mediante quatro condutores, com
secção mínima de 0,28 mm2 (Ø 0,6 mm), para
lá da normal ligação dos vídeo porteiros
automáticos permite a chamada (de tonalidade

Summary of Contents for VM/100M32

Page 1: ...D 4 LED 3 LED 2 LED 1 1 Sulla parte inferiore dello schermo compare una riga di dati che riporta le seguenti indicazioni 02 18 32 NOV 30 93 anno giorno mese cursore minuti ore numero delle immagini me...

Page 2: ...immagini prece dentemente registrate Ad ogni interruzione dell alimentazione princi pale l impostazione dell ora della data e le immagini memorizzate vengono cancellate Per evitare questo fenomeno pr...

Page 3: ...ercom 17 audio intercom 18 codice chiamata intercom 1 Resistenza di chiusura da 75 se la linea non prosegue Funzione dei morsetti VM 112M32 morsetti per il collegamento al kit VKP 100 o VKT 124 1 segn...

Page 4: ...as power supplier please contact a specialized main tenance service Four special monitor operation modes can be chosen by means of dip switches C accessible from the rear of the monitor Figure 2 shows...

Page 5: ...ated It is thus possible to conti nue an intercom conversation while answering from another monitor to an entry panel call All connected monitors can call each other The monitor intercom audio line wi...

Page 6: ...igkeit seitlich angeordne te Taste D Abb 1 Taste zur Bildein und Kameraweiter schaltung von zus tzlichen Kamerastel len Taste f r Treppenlicht T r ffnertaste Aux 1 Taste f r zus tzlich gew nschte Serv...

Page 7: ...tation getrennt W hrend bestehender Intercomverbindung kann von einem anderen Monitor Sprechver bindung zur Au enstation bestehen Alle verbundenen Monitore k nnen einander rufen Die Monitor Intercomli...

Page 8: ...che d un groupe de moniteurs reli s sur un seul appel placer le dip switch 3 sur un seul des moniteurs en position ON les autres moniteurs devront avoir le dip switch 3 en position OFF Extinction du m...

Page 9: ...ie la borne 12 au n ga tif de l alimentation Pour obtenir l allumage des LED 2 relier la borne 14 la borne 5 n gatif de l alimentation en cou rant continu par le dispositif du service auxiliai res con...

Page 10: ...rios LED 1 Indicador luminoso verde disponible para se alizaciones auxiliares alar mas controles etc LED 2 Indicador luminoso amarillo disponible para se alizaciones auxiliares alar mas controles etc...

Page 11: ...rado para funcionar tam bi n en cuatro modos especiales que se pue den seleccionar mediante los dip switch C de la fig 11 de la misma manera que en el monitor VM 100M32 Funciones de los bornes para mo...

Page 12: ...liga se normalmente ao fim da temporiza o dip switch 4 na posi o OFF Levando o mesmo dip switch posi o ON o monitor ser desligado mediante o acciona mento do comando de abertura da porta b Equipamento...

Page 13: ...n o dos bornes VM 100M32 e VM 106M32 desde 1 at 15 bormes para a liga o ao kit VKP 100 com monitor VM 100M32 desde 1 at 14 bornes para a liga o ao kit VKT 100 com monitor VM 100M32 desde 1 at 18 borne...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: