background image

3

Inserire il pulsante procedendo come indicato nelle fig. 24 
e 25. Applicare la molla al pulsante (fig. 26). Per scrivere i 
dati desiderati sul cartellino portanome, estrarre il ferma 
cartellino e quindi il cartellino (fig. 27).

NOTA. Si possono utilizzare cartellini portanome personalizzati 
fino ad un massimo di 2 mm di spessore.

ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO

AVVERTENZA
Non aprire o manomettere le apparecchiature; 
all’interno è presente tensione.

VIDEOCITOFONO YVL301

Funzione del ponticello SW1

 

(Attenuazione della chiamata)

Normalmente viene fornito inserito. Togliere il ponticello 

SW1

 (fig. 28) qualora si voglia attenuare il volume della 

nota di chiamata.
Numero massimo di derivati SOLO citofonici attivati dalla 
stessa chiamata (NON È POSSIBILE COLLEGARE ALLA 
STESSA CHIAMATA DERIVATI VIDEOCITOFONICI):
-  3 con chiamata normale (ponticello SW1 inserito);
-  2 con chiamata normale e 6 con chiamata attenuata 
(ponticello SW1 non inserito). 

Funzione del ponticello SW3
(Resistenza di chiusura)

L’apparecchio dispone di un ponticello 

SW3

 (fig. 28), per 

l’impedenza di chiusura di fine linea.
Togliere il ponticello se la linea prosegue verso altri 
derivati interni.

Funzione dei morsetti (fig. 28)
Morsettiera M1

B

 linea 

X1

+

 

ingresso chiamata dal pianerottolo

 

Funzione del connettore

CN4 per collegare il monitor.

POSTO ESTERNO HEV/301

   14÷18 

Vcc

  

alimentazione 

 uscita 

elettroserratura

 pulsante 

apriporta

 –

 

massa per elettroserratura

 

uscita comando ausiliario 1

 

uscita comando ausiliario 2 

 

uscita abilitazione posto esterno

 B IN

 

ingresso bus da 

  

altri posti esterni 

 B OUT

  uscita bus verso i derivati interni 

  

o altri posti esterni

Funzione dei connettori
Connettore CN1 a 5 vie:

 da utilizzare per il collegamento 

alla targa HEP/306 o HEP/312D.

Connettore CN3 a 3 vie:

 da utilizzare per il collegamento 

ai pulsanti KHPS o KHPD.

1-rosso:

 al pulsante n.2.

2-arancio:

 al pulsante n.3.

3-giallo:

 al pulsante n.4.

ATTENZIONE. In impianti con più posti esterni è necessario 
mantenere la medesima disposizione dei pulsanti di 
chiamata.

Connettore CN4:

 già fornito connesso.

1-nero:

 al pulsante n.1.

2-marrone:

 al pulsante n.1.

3-verde:

 ai LED illuminazione pulsanti. 

4-giallo:

 ai LED illuminazione pulsanti.

Connettore CN5 a 2 vie:

 da utilizzare per il collegamento 

al kit di segnalazione luminosa KHSO.

Funzione dei ponticelli SW1 e SW2 (fig. 4)
SW1:

  programmazione automatica numero posti esterni 

(default 1).

SW2:

  programmazione derivati interni.

ATTENZIONE. I conduttori dei cablaggi non utilizzati 
devono essere isolati.

ALIMENTATORE VA/301

Funzione dei morsetti (fig. 29)
Morsettiera G

 

rete

 

 

Morsettiera M1
+

 uscita 

alimentazione

 +18 

Vcc

 B IN

  ingresso linea bus

 

dai posti esterni

Morsettiera M2

 B OUT 

uscita linea bus

 

ai derivati interni

Funzione del connettore CN1 (fig. 29)

Nel connettore 

CN1

 è presente l’uscita del bus X1 e 

dell’aliment24 Vcc disponibili per applicazioni future.

Nota. Il sistema è operativo dopo 1 min dall’alimentazione 
dell’impianto.

NOTA. La protezione del trasformatore dell’apparecchio 
e della linea B OUT contro sovraccarichi e cortocircuiti è 
ottenuta elettronicamente anzichè mediante fusibili.
Per ripristinare il normale funzionamento, in caso 
d’interruzione, bisogna:
a) togliere l’alimentazione all’apparecchio
b) eliminare le cause dell’arresto
c) far raffreddare l’apparecchio per almeno 1 min
d) ricollegare l’apparecchio.

Tipo di 

cavo

Distanza 

max 

targa> 

VA/301

Distanza 

max 

VA/301>

monitor

Distanza 

max 

targa>

monitor

Cavo 

totale 

steso

VCM/1D

0-100 m*

0-100 m

100 m

600 m

VCM/2D

0-100 m

0-30 m

100 m

600 m

UTP/5
(AWG24-
0,2mm

2

)

0-100 m*

0-20 m

100 m

400 m

Doppino
telefonico
(0,28 mm

2

)

0-100 m*

0-30 m

100 m

250 m

Piattina
bifilare 
(1 mm

2

)

0-100 m*

0-80 m

100 m

250 m

* più di 2 conduttori da 1 mm

2

PROGRAMMAZIONE

VIDEOCITOFONO YVL301

PROGRAMMAZIONE BASE
(senza l’utilizzo del software PCS/300)

Per la programmazione della chiamata, negli impianti 
sistema 300 vedere la documentazione allegata 
all’alimentatore XA/300LR. 
Per l’eventuale programmazione della 2a e 3a 
chiamata dal posto esterno è sufficiente premere i tasti 
corrispondenti successivamente al primo pulsante di 
chiamata.

NOTA. Non uscire dalla programmazione del derivato interno 
prima di aver associato tutte le chiamate desiderate. 

PROGRAMMAZIONE CON PCS/300

È possibile programmare l’apparecchio tramite il software 
PCS/300 selezionando il derivato corrispondente.

PROGRAMMAZIONE DELLE MELODIE E DEL NUMERO 
DI SQUILLI

Per entrare in programmazione sollevare la cornetta e premere 
per 5 volte il pulsante sottostante A entro 5 s (fig. 8). 

Un segnale acustico breve conferma l’ingresso in 

programmazione (si è automaticamente in programmazione 
della melodia di chiamata da posto esterno). 
Per ripetere la procedura d’ingresso alla programmazione 
riporre la cornetta ed attendere almeno 5 s.

Per scandire in sequenza il tipo di funzione premere il 
pulsante apriporta.
L’accesso a ciascuna funzione è identificata da un 
corrispondente numero di segnali acustici brevi:

n. 1 segnale acustico:

 programmazione della melodia 

associata alla chiamata dal posto esterno.

n. 2 segnali acustici:

 programmazione della melodia 

associata alla chiamata dal pianerottolo.

n. 3 segnali acustici:

 programmazione del numero di 

squilli di chiamata.

1 - Programmazione della melodia associata alla 
chiamata dal posto esterno

Si sente ripetutamente la melodia n. 1 della chiamata dal 
posto esterno alternata ad un segnale acustico breve. 
Per ascoltare la melodia successiva premere il pulsante 
ausiliario 2 ( ) durante la pausa fra il segnale acustico e la 
melodia.
Ripetere l’operazione fino a che si sente la melodia 
desiderata. Per salvare la nuova impostazione senza 
effettuare altre programmazioni riporre la cornetta, 
altrimenti premere il pulsante apriporta per accedere alla 
programmazione successiva.

2 - Programmazione della melodia associata alla 
chiamata dal pianerottolo

Si sente ripetutamente la melodia n. 1 della chiamata dal 
pianerottolo alternata a due segnali acustici brevi. 
Per ascoltare la melodia successiva premere il pulsante 
ausiliario 2 ( ) durante la pausa fra i segnali acustici e la 
melodia.
Ripetere l’operazione fino a che si sente la melodia 
desiderata.
Per salvare le impostazioni senza effettuare altre 
programmazioni riporre la cornetta, altrimenti premere 
il pulsante apriporta per accedere alla programmazione 
successiva.

3 - Programmazione del numero di squilli di chiamata

Si sentono tre segnali acustici brevi.
Premere il pulsante ausiliario 2 ( ) tante volte quanti sono 
gli squilli desiderati (da 1 a 6). 

In impianti sistema 300, previa personalizzazione 
dell’alimentatore XA/300LR, è possibile aumentare il 
numero di squilli fino a 51.

Dopo 3 s dall’ultima pressione del tasto si sente la 
chiamata selezionata per il numero di squilli prescelto.
Se si desidera salvare le impostazioni senza effettuare 
ulteriori programmazioni riporre la cornetta, altrimenti 
premere il pulsante apriporta per accedere nuovamente 
alla programmazione della melodia di chiamata dal posto 
esterno.

NOTA. All’uscita dalla programmazione sono memorizzate 
le ultime impostazioni selezionate per ciascun tipo di 
programmazione. 
Un’impostazione si ritiene selezionata solo se è stata 
ascoltata almeno una volta.

POSTO ESTERNO HEV/301

 

PROGRAMMAZIONE DEL NUMERO DI POSTI ESTERNI 
(operazione necessaria solo in presenza di più posti 
esterni)
1 -

 Posizionarsi sull’ultimo posto esterno collegato in 

serie al bus (generalmente quello con i morsetti 

B IN

 non 

connessi).

2 -

  Togliere il ponticello SW1.

3 -

  Attendere la nota di conferma (3÷15 s circa).

Il numero delle note di conferma segnalano anche il 
numero di posti esterni presenti e programmati (1 nota 
per il posto esterno principale e 1 nota per ogni posto 
esterno secondario).

4 - 

Reinserire il ponticello SW1.

PROGRAMMAZIONE DERIVATI INTERNI
1 -

 Togliere il ponticello SW2 da un qualsiasi posto 

esterno.

Summary of Contents for LYNEAKIT/02

Page 1: ...1 BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 02 07 2007 24837700...

Page 2: ...a quelli della rete di distribuzione Queste apparecchiature dovranno come tutti gli apparecchi costituenti l impianto essere destinate unicamente all uso per il quale sono state espressamente concepit...

Page 3: ...Per la programmazione della chiamata negli impianti sistema 300 vedere la documentazione allegata all alimentatore XA 300LR Per l eventuale programmazione della 2a e 3a chiamata dal posto esterno suff...

Page 4: ...corresponds to that of the distri bution network This equipment should like all the system equipment be used only for the purpose for which it was explicitly designed any different use is improper an...

Page 5: ...name card can be removed and filled in with the relevant information by removing the card clip followed by the actual card itself fig 17 NOTE Personalized name cards can be used up to a maximum of 2 m...

Page 6: ...programmed for telephone sets see the instructions featured in interface IT 300 3 Press the door lock release and auxiliary 2 buttons at the same time for at least 1 s when audio towards the entry pa...

Page 7: ...sprechanlagen mit einer Taste erm glicht die komplette Anlagensteuerung Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus HEP 306 HEP 312D k nnen Anlagen mit bis zu maximal 64 Stromabnehmern geschaffen...

Page 8: ...bereit ANMERKUNG Die berlastungs undderKurzschlussschutz des Ger tetrafos und der Leitung B OUT erfolgt elektronisch und nicht ber Sicherungen Reset Verfahren nach Ausl sung der elektronischen Sicheru...

Page 9: ...enstation 3 5 VDC zu 1 mA w hrend der ganzen Gespr chsdauer aktiv Standard video CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Horizontalfrequenz 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertikalfrequenz 50 Hz 60 Hz EIA Videoausgang 1Vpp k...

Page 10: ...uvrir le portier vid o comme indiqu aux figures 5 et 6 Enlever le connecteur fig 7 et installer le portier vid o comme indiqu aux figures 8 9 et 10 Pour fixer de mani re encore plus stable enlever le...

Page 11: ...altern e deux courts signaux sonores est entendue plusieurs fois Pour couter la m lodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 lors de la pause entre le signal sonore et la m lodie R p ter l op...

Page 12: ...alaci n ocupada Atenuaci n de la llamada y gesti n de llamadas simult neas en varios derivados de portero referencia SW1 Selecci n de la placa exterior en equipos con varias entradas Para obtener este...

Page 13: ...placa para desbloquear el tapa agujero fig 22 y seguidamente quitarlo fig 23 Introducir el pulsador realizando las operaciones indicadas en las fig 24 y 25 Aplicar el muelle al pulsador fig 26 Para es...

Page 14: ...epetir la operaci n desde el punto 2 con todos los dem s derivados internos 7 Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la programaci n ATENCI N El procedimento de programaci n del selector VSE 30...

Page 15: ...botoneira de v deoporteiro com um bot o que permite a total gest o do equipamento Com o acoplamento das placas de bot es HEP 306 HEP 312D poss vel realizar instala es at um m ximo de 64 utilizadores...

Page 16: ...301 Dist ncia m x VA 301 monitor Dist ncia m x placa monitor Cabo total esticado VCM 1D 0 100 m 0 100 m 100 m 600 m VCM 2D 0 100 m 0 30 m 100 m 600 m UTP 5 AWG24 0 2mm2 0 100 m 0 20 m 100 m 400 m Par...

Page 17: ...A max com fechadura el ctrica activa acrescentar 500 mA para cada HEP 306 HEP 312D acrescentar 35 mA para cada XDV 304A ligado acrescentar 40 mA para 64 derivados internos acrescentar 64 mA Segredo de...

Page 18: ...18 1 2 3 SW2 P1 SW1 4 7 1 2 6 5 8 83 5 mm 9 503...

Page 19: ...19 95 mm 10 A 11 12 A 14 15 16 17 18 PHI 1 2 13...

Page 20: ...20 20 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 21 22 23 24 25 26 27 19...

Page 21: ...21 M1 SW1 SW3 CN4 B 28 M1 G CN1 B IN B OUT M2 29...

Page 22: ...brauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instr...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 24...

Reviews: