background image

15

KIT VÍDEO PORTEIRO MONOFAMILIAR 
EXPANDÍVEL BRANCO/PRETO PARA SISTEMA X1

AVISO PARA O INSTALADOR

Estas instruções devem ser incluídas em anexo ao kit.

Atenção.

 

Antes de realizar a instalação das aparelhagens 
devem ser lidos com atenção os “AVISOS DE 
SEGURANÇA”.

AVISOS DE SEGURANÇA

Leia com atenção os avisos contidos neste documento 
porque fornecem indicações importantes com 
relação à segurança da instalação, do uso e da 
manutenção.

•  Depois de ter removido a embalagem controle a 
integridade das aparelhagens.
•  A execução da instalação deve ser correspondente às 
normas de segurança vigentes.
•  Para evitar de se machucar, as aparelhagens devem ser 
fixadas na parede conforme as instruções de instalação.

• Sobre a instalação do intercomunicador/vídeo 
porteiro deve ser instalado um interruptor de rede 
unipolar com uma separação dos contactos no 
mínimo de 3 mm. 
• As aparelhagens não devem ser expostas a 
gotejamento ou respingos de água. 
•   Não obstrua as aberturas ou fendas de ventilação 
ou de eliminação de calor.
•  Antes de conectar as aparelhagens verifique que os 
dados da placa sejam correspondentes aos da rede 
de distribuição.

•  Essas aparelhagens deverão, como todos os aparelhos 
que compõem a instalação, ser destinados somente ao uso 
para o qual foram expressamente projectados; qualquer 
outro uso deve ser considerado impróprio e perigoso.
•  O fabricante não pode ser considerado responsável por 
eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados 
e irracionais.
•  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza 
ou de manutenção, desligue as aparelhagens da rede 
de alimentação eléctrica, abrindo o interruptor da 
instalação.
•  No caso de avaria e/ou mau funcionamento dos 
aparelhos, desligue-os da alimentação e não abra os 
mesmos.
•  Para a eventual reparação procure somente um centro 
de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
•  A falta de respeito de quanto acima pode comprometer 
a segurança dos aparelhos.
•  O instalador deve certificar-se que as informações 
para o utente, onde previstas, estejam presentes nos 
aparelhos.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

O kit é composto por:

YVL301

 Vídeoporteiro

HEV/301

 Placa 

botoneira

KHPS

 

 Kit botão individual

VA/301

 Alimentador

VÍDEO PORTEIRO BRANCO/PRETO YVL301

Derivado interno compatível com o sistema 300 e X1 
(alimentação incorporada no BUS).
Está dotado dos seguintes comandos (fig. 1):

 

Abertura da porta (

1

)

 

Inserção e selecção da placa botoneira (

2

)

 Auxiliare 

1(

1

)

 

Auxiliare 2/Chamada porteiro

 Luminosidade 

 

Contraste

P

 INSTRUÇÕES PARA O USO 
E INSTALAÇÃO

(

1

) É possível utilizar este comando só se o aparelho 

estiver ligado. 
Prévia utilização dos actuadores VLS/300 ou personalização 
do alimentador XA/300LR através do programador 
PCS/300, o comando está sempre disponível.
(

2

) A ligação do aparelho, e a consequente ligação 

com a placa botoneira, serão possíveis somente 
se o equipamento não estiver ocupado com outras 
comunicações. 

ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE

-  Não abrir ou alterar o aparelho: dentro existe 
alta tensão.
- Evitar choques ou pancadas ao aparelho, 
porque podem provocar a ruptura do cinescópio 
com a consequente projecção de fragmentos de 
vidro.
-  No caso de avaria, modificação ou intervenção 
sobre os aparelhos do equipamento (alimentador, 
etc.) sirvam-se de pessoal especializado.

Funções base

-  Entrada para chamada do patamar.
-  Gravação de até 3 chamadas pela placa botoneira.
- Chamadas com nota diferenciada segundo a 
proveniência (placa botoneira, patamar, central de 
portaria).
- Programação da nota de chamada pela placa 
botoneira (4 melodias) e pelo patamar (4 melodias).
-  Programação do número de toques de chamadada 
placa botoneira (a chamada do patamar é sinalizada 
através de um toque não programável).
-  Desvio de chamada a outro derivado interno.

Na ausência de resposta por parte do utente chamado, 
através da programação com PCS/300, é possível desviar a 
chamada a outro derivado interno.

-  Sinalização acústica de equipamento ocupado.
- Atenuação da chamada e gestão das chamadas 
simultâneas em mais derivados de intercomunicação 
(referência ligação em ponte SW1).

Selecção da placa botoneira em instalações com 
várias entradas

Para obter este tipo de funcionamento premir 

o botão 

inserção da placa botoneira

 

 para a ligação do 

monitor e em seguida tornar a premir o mesmo para a 
selecção das placas botoneiras.

 PLACA  BOTONEIRA 
VÍDEO PORTEIRO HEV/301

Placa botoneira de vídeoporteiro com um botão que 
permite a total gestão do equipamento.
Com o acoplamento das placas de botões HEP/306-
HEP/312D é possível realizar instalações até um máximo 
de 64 utilizadores.
Para as ligações com os derivados internos a placa 
botoneira utiliza o bus 

BPT X2 TECHNOLOGY

, que 

consente transmitir num único fio bifilar, twistato de 
tipo telefónico, todos os sinais para o funcionamento 
do equipamento.
É possível acrescentar, em série à primeira placa 
botoneira, outras três placas botoneiras sejam elas de 
vídeo porteiros, que de porteiros automáticos sem 
a utilização de ulteriores aparelhagens (selectores, 
distribuidores).
A placa botoneira está predisposta para alojar o kit de 
sinalização luminosa de equipamento ocupado KHSO e 
1 kit de chamada KHPS (ou 1 kit KHPD).
A placa botoneira está completa de:
-  câmara de vídeo CCD orientável manualmente, seja na 
horizontal que na vertical de ±11° (fig. 2), com objectiva 
de focal fixa (para as dimensões da zona de filmagem ver 
a fig. 3);
- grupo fónico;
-  LED a infravermelhos para a iluminação do sujeito;
-  três potenciómetros para as seguintes funções (fig. 2 e 4):

  regulação do volume à placa botoneira;
  regulação do volume ao derivado interno;

P1

  regulação (desde 1 até 15 s) do tempo de activação da 

fechadura eléctrica.

A placa botoneira está dotada de sinalização acústica de 
equipamento ocupado e de fechadura eléctrica activa.
As cablagens em dotação permitem uma fácil ligação às 
várias aparelhagens que compõem a placa botoneira.

ALIMENTADOR VA/301

Unidade de alimentação capaz de fornecer a alimentação 
aos derivados internos diretamente pelo bus X1 com um 
cabo duplo único. 
Dispõe também de uma saída separada para a alimentação 
de uma placa botoneira e de eventuais acessórios.

KIT BOTÃO INDIVIDUAL KHPS

A placa botoneira é predisposta para alojar o  kit de 
chamada KHPS necessário para permitir o número de 
chamadas até para dois utentes.
Para a expansão do número de chamadas é necessária a 
combinação com as placas de botões HPP/6.

INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM 

VÍDEOPORTEIRO YVL301

ATENÇÃO. Se aconselha de instalar o monitor em 
ambiente enxuto.

Abra o vídeo porteiro como indicado na figura 5 e 6. 
Remova o conector (fig. 7) e instale o vídeo porteiro como 
indicado na figura 8, 9 e 10.
Para uma fixação ainda mais estável remova o suporte do 
fone com uma chave de fenda através da fenda específica 
(fig. 11) e fixe o vídeo porteiro conforme indicado na 
figura 12.
Ligue (fig. 7) e monte de novo o vídeo porteiro como 
indicado na figura 13.

ATENÇÃO. Nas instalações com XA/300LR se aconselha de 
recolher os códigos identificativos ID (SN) dos derivados 
internos, aplicados na parte de fora do móvel, e referi-los nas 
tabelas anexas às aparelhagens XA/300LR e IPC/300LR.

PLACA BOTONEIRA HEV/301
Instalação de embutir

 Es preciso empotrar la caja a ras de pared y a una altura 
tal que permita aprovechar al máximo las cualidades de 
la telecámara. 
Al montar las cajas de empotrar se podrán evitar posibles 
deformaciones utilizando el separador que se incluye en 
el suministro (fig. 14).
Se puede utilizar el destornillador extraído del distanciador 
para regular el volumen del micrófono y del altavoz (fig. 2).

ATENCIÓN. Los cables de conexión se deben pasar por uno 
de los puntos pretroquelados, situados en la parte inferior 
de la caja a empotrar (A de fig. 14).

Con la llave hexagonal macho de s 2,5 incluida en 
el suministro, desenroscar el tornillo de bloqueo y 
desmontar la placa de la base (fig. 15). 
Para montar ulteriores pulsadores es preciso seguir las 
instrucciones que los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras de los agujeros 
roscados en la caja de empotrar y asegurar el bastidor con 
los dos tornillos incluidos en el suministro (fig. 16). 
Efectuar las conexiones. Para escribir los datos que se 
desea en el letrerito de identificación, retirar el sujeta-
letrero y seguidamente el propio letrero (fig. 17).

NOTA.

 Se pueden usar letreritos de identificación personalizados 

siempre y cuando no superen los 2 mm de espesor.

Para montar la placa, primero se debe introducir la 
parte superior en el cabezal y seguidamente, utilizando 
una llave macho hexagonal s 2,5, enroscar el tornillo 
bloqueador (fig. 18).

Instalação externa na parede

Para a instalação externa na parede é preciso combinar a 
placa botoneira HEV/301 à caixa de parede (não incluída 
no kit) de metal HBP/M ou HBP/T (modelo com tecto) 
(fig. 19-20).

ALIMENTADOR VA/301

O alimentador pose ser instalado,  sem a tampa dos 
bornes, em caixas com calha DIN (EN 50022).

Summary of Contents for LYNEAKIT/02

Page 1: ...1 BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 02 07 2007 24837700...

Page 2: ...a quelli della rete di distribuzione Queste apparecchiature dovranno come tutti gli apparecchi costituenti l impianto essere destinate unicamente all uso per il quale sono state espressamente concepit...

Page 3: ...Per la programmazione della chiamata negli impianti sistema 300 vedere la documentazione allegata all alimentatore XA 300LR Per l eventuale programmazione della 2a e 3a chiamata dal posto esterno suff...

Page 4: ...corresponds to that of the distri bution network This equipment should like all the system equipment be used only for the purpose for which it was explicitly designed any different use is improper an...

Page 5: ...name card can be removed and filled in with the relevant information by removing the card clip followed by the actual card itself fig 17 NOTE Personalized name cards can be used up to a maximum of 2 m...

Page 6: ...programmed for telephone sets see the instructions featured in interface IT 300 3 Press the door lock release and auxiliary 2 buttons at the same time for at least 1 s when audio towards the entry pa...

Page 7: ...sprechanlagen mit einer Taste erm glicht die komplette Anlagensteuerung Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus HEP 306 HEP 312D k nnen Anlagen mit bis zu maximal 64 Stromabnehmern geschaffen...

Page 8: ...bereit ANMERKUNG Die berlastungs undderKurzschlussschutz des Ger tetrafos und der Leitung B OUT erfolgt elektronisch und nicht ber Sicherungen Reset Verfahren nach Ausl sung der elektronischen Sicheru...

Page 9: ...enstation 3 5 VDC zu 1 mA w hrend der ganzen Gespr chsdauer aktiv Standard video CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Horizontalfrequenz 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertikalfrequenz 50 Hz 60 Hz EIA Videoausgang 1Vpp k...

Page 10: ...uvrir le portier vid o comme indiqu aux figures 5 et 6 Enlever le connecteur fig 7 et installer le portier vid o comme indiqu aux figures 8 9 et 10 Pour fixer de mani re encore plus stable enlever le...

Page 11: ...altern e deux courts signaux sonores est entendue plusieurs fois Pour couter la m lodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 lors de la pause entre le signal sonore et la m lodie R p ter l op...

Page 12: ...alaci n ocupada Atenuaci n de la llamada y gesti n de llamadas simult neas en varios derivados de portero referencia SW1 Selecci n de la placa exterior en equipos con varias entradas Para obtener este...

Page 13: ...placa para desbloquear el tapa agujero fig 22 y seguidamente quitarlo fig 23 Introducir el pulsador realizando las operaciones indicadas en las fig 24 y 25 Aplicar el muelle al pulsador fig 26 Para es...

Page 14: ...epetir la operaci n desde el punto 2 con todos los dem s derivados internos 7 Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la programaci n ATENCI N El procedimento de programaci n del selector VSE 30...

Page 15: ...botoneira de v deoporteiro com um bot o que permite a total gest o do equipamento Com o acoplamento das placas de bot es HEP 306 HEP 312D poss vel realizar instala es at um m ximo de 64 utilizadores...

Page 16: ...301 Dist ncia m x VA 301 monitor Dist ncia m x placa monitor Cabo total esticado VCM 1D 0 100 m 0 100 m 100 m 600 m VCM 2D 0 100 m 0 30 m 100 m 600 m UTP 5 AWG24 0 2mm2 0 100 m 0 20 m 100 m 400 m Par...

Page 17: ...A max com fechadura el ctrica activa acrescentar 500 mA para cada HEP 306 HEP 312D acrescentar 35 mA para cada XDV 304A ligado acrescentar 40 mA para 64 derivados internos acrescentar 64 mA Segredo de...

Page 18: ...18 1 2 3 SW2 P1 SW1 4 7 1 2 6 5 8 83 5 mm 9 503...

Page 19: ...19 95 mm 10 A 11 12 A 14 15 16 17 18 PHI 1 2 13...

Page 20: ...20 20 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 21 22 23 24 25 26 27 19...

Page 21: ...21 M1 SW1 SW3 CN4 B 28 M1 G CN1 B IN B OUT M2 29...

Page 22: ...brauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instr...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 24...

Reviews: