background image

2

2

(

1

) Questi comandi sono utilizzabili solo se l’apparecchio 

è attivo. 
Previo utilizzo di attuatori VLS/300 o personalizzazione 
dell’alimentatore XA/300LR tramite programmatore 
PCS/300, il comando è sempre disponibile.
(

2

) L’accensione dell’apparecchio, ed il conseguente 

collegamento con il posto esterno, saranno possibili 
solamente se l’impianto non è occupato da altre 
comunicazioni. 

AVVERTENZE PER L’UTENTE

- Non aprire o manomettere l’apparecchio; 
all’interno è presente alta tensione.
-  Evitare urti o colpi all’apparecchio che potrebbero 
provocare la rottura del cinescopio con conseguente 
proiezione di frammenti di vetro.
-  In caso di guasto, modifica o intervento sugli 
apparecchi dell’impianto (alimentatore, ecc.) 
avvalersi di personale specializzato.

Funzioni base

-  Ingresso per chiamata dal pianerottolo.
-  Memorizzazione fino a 3 chiamate dal posto esterno.
- Chiamate con nota differenziata a seconda della 
provenienza (posto esterno, pianerottolo, centralino di 
portineria).
-  Programmazione della nota di chiamata dal posto 
esterno (4 melodie) e dal pianerottolo (4 melodie).
-  Programmazione del numero di squilli di chiamata dal 
posto esterno (la chiamata dal pianerottolo è segnalata da 
uno squillo non programmabile).
-  Deviazione di chiamata ad altro derivato interno.

In mancanza di risposta da parte dell’utente chiamato, 
tramite programmazione con PCS/300, è possibile deviare la 
chiamata ad un altro derivato interno.

-  Segnalazione acustica di impianto occupato.
-  Attenuazione della chiamata e gestione di chiamate 
contemporanee in più derivati citofonici (riferimento 
ponticello SW1).

Selezione del posto esterno in impianti con più 
ingressi

Per ottenere questo tipo di funzionamento premere 

il 

pulsante attivazione posto esterno

 

 per l’accensione 

del monitor e quindi ripremere lo stesso per la selezione 
dei posti esterni.

 POSTO  ESTERNO 
VIDEOCITOFONICO HEV/301

Posto esterno videocitofonico a un pulsante che permette 
la completa gestione dell’impianto. 
Con l’abbinamento delle targhe pulsanti HEP/306-HEP/
312D è possibile realizzare impianti fino ad un massimo 
di 64 utenze. 
Per i collegamenti con i derivati interni il posto esterno 
utilizza il bus 

BPT X2 TECHNOLOGY

, che consente di 

trasmettere in un unico doppino, twistato di tipo telefonico, 
tutti i segnali per il funzionamento dell’impianto.
È possibile aggiungere, in serie al primo posto esterno, 
altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofonici senza 
l’utilizzo di ulteriori apparecchiature (selettori, distributori).
Il posto esterno è predisposto per alloggiare il kit di 
segnalazione luminosa di impianto occupato KHSO e 1 kit 
di chiamata KHPS (o 1 kit KHPD).
Il posto esterno é completo di:
-  telecamera CCD orientabile manualmente, sia in orizzontale 
che in verticale di ±11° (fig. 2), con obiettivo a focale fissa (per 
le dimensioni della zona di ripresa vedere la fig. 3);
- gruppo fonico;
-  LED ad infrarossi per l’illuminazione del soggetto;
-  tre potenziometri per le seguenti funzioni (fig. 2 e 4):
     regolazione del volume al posto esterno;

  regolazione del volume al derivato interno;

P1

 regolazione (da 1 a 15 s) del tempo di attivazione 

elettroserratura.
Il posto esterno è munito di segnalazione acustica di 
impianto occupato e di elettroserratura attiva.
I cablaggi in dotazione permettono un facile collegamento 
alle varie apparecchiature che compongono il posto 
esterno.

I

ISTRUZIONI PER L’USO
E INSTALLAZIONE

KIT VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE 
ESPANDIBILE BIANCO/NERO PER SISTEMA X1

AVVERTENZA PER L’INSTALLATORE

Queste istruzioni devono essere allegate 
all’apparecchio.

Attenzione.

 

Prima di procedere all’installazione dell’apparec-
chio leggere attentamente le “AVVERTENZE DI 
SICUREZZA”.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Leggere attentamente le avvertenze contenute 
nel seguente documento in quanto forniscono 
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso, 
d’installazione e manutenzione.

•  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità 
delle apparecchiature.
•  L’esecuzione dell’impianto deve essere rispondente alle 
Norme di sicurezza vigenti.
•  Per evitare di ferirsi, le apparecchiature devono essere 
assicurate alla parete secondo le istruzioni di installazione.

•  A monte dell’impianto citofonico/videocitofonico 
deve essere installato un interruttore di rete 
onnipolare con una separazione dei contatti di 
almeno 3 mm. 
•  Le apparecchiature non devono essere esposte a 
stillicidio o a spruzzi d’acqua.
•  Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o 
di smaltimento del calore.
•  Prima di collegare le apparecchiature accertarsi che 
i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di 
distribuzione.

• Queste apparecchiature dovranno, come tutti gli 
apparecchi costituenti l’impianto, essere destinate 
unicamente all’uso per il quale sono state espressamente 
concepite; qualunque uso diverso è da considerarsi 
improprio e pericoloso.
•  Il costruttore non può essere considerato responsabile 
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed 
irragionevoli.
•  Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di 
manutenzione, disinserire le apparecchiature dalla rete di 
alimentazione elettrica, aprendo l’interruttore dell’impianto.
•  In caso di guasto e/o cattivo funzionamento degli 
apparecchi, distaccarli dall’alimentazione e non 
manometterli.
•  Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un 
centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.
•  Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere 
la sicurezza.
•  L’installatore deve assicurarsi che le informazioni per 
l’utente, dove previste, siano presenti sugli apparecchi.

DESCRIZIONE PRODOTTO

Il kit è composto da:

YVL301

 Videocitofono

HEV/301

 Posto 

esterno

KHPS

 

Kit pulsante singolo

VA/301

 Alimentatore

VIDEOCITOFONO BIANCO/NERO YVL301

Derivato interno compatibile con i sistemi 300 e X1 
(alimentazione integrata nel BUS).
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):

 Apriporta 

(

1

)

 

Attivazione e selezione posto esterno (

2

)

 Ausiliario 

1(

1

)

 

Ausiliario 2/Chiamata al portiere

 Luminosità 

 

Contrasto

ALIMENTATORE VA/301

Unità di alimentazione in grado di fornire l’alimentazione 
ai derivati interni direttamente dal bus X1 con un unico 
doppino. 
Dispone inoltre di un’uscita separata per l’alimentazione 
di un posto esterno e di eventuali accessori.

KIT PULSANTE SINGOLO KHPS

Il posto esterno è predisposto per alloggiare il kit di 
chiamata KHPS necessario per portare il numero di 
chiamate fino a due utenti.
Per l’espansione del numero di chiamate è necessario 
l’abbinamento con le targhe pulsanti HPP/6.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

VIDEOCITOFONO YVL301

ATTENZIONE. Si raccomanda di installare il monitor 
in ambiente asciutto.

Aprire il videocitofono come indicato in figura 5 e 6. 
Togliere il connettore (fig. 7) e installare il videocitofono 
come indicato in figura 8, 9 e 10.
Per un fissaggio ancora più stabile rimuovere il supporto 
cornetta con un cacciavite attraverso l’apposita feritoia (fig. 
11) e fissare il videocitofono come indicato in figura 12.
Collegare (fig. 7) e rimontare il videocitofono come 
indicato in figura 13.

ATTENZIONE. Negli impianti con XA/300LR si raccomanda 
di raccogliere i codici identificativi ID (SN) dei derivati 
interni, applicati all’esterno del mobile, e riportarli nelle 
tabelle allegate alle apparecchiature XA/300LR e IPC/
300LR.

POSTO ESTERNO HEV/301
Installazione da incasso

La scatola incasso va murata a filo muro e ad un’altezza tale 
da sfruttare al meglio le caratteristiche della telecamera.
Nella messa in opera della scatola incasso saranno evitate 
possibili deformazioni utilizzando l’apposito distanziale in 
dotazione (fig. 14).
È possibile utilizzare il cacciavite ricavato dal distanziale 
per regolare il volume microfono e altoparlante (fig. 2).

ATTENZIONE. I cavi di collegamento devono essere introdotti 
attraverso uno dei punti a rottura prestabilita, situati nella 
parte inferiore della scatola incasso (A di fig. 14).

Tramite la chiave maschio esagonale s 2,5 in dotazione 
svitare la vite di bloccaggio e smontare la placca dal telaio 
(fig. 15). Per il montaggio di ulteriori pulsanti seguire le 
istruzioni in dotazione agli stessi.
Togliere i due bollini di protezione dei fori filettati nella 
scatola incasso e fissare il telaio tramite le due viti in 
dotazione (fig. 16).
Effettuare i collegamenti. Per scrivere i dati desiderati sul 
cartellino portanome, estrarre il ferma cartellino e quindi 
il cartellino (fig. 17).

NOTA.

 Si possono utilizzare cartellini portanome 

personalizzati fino ad un massimo di 2 mm di spessore.

Per montare la placca inserire prima la parte superiore nella 
testata e quindi, tramite una chiave maschio esagonale s 
2,5, avvitare la vite di bloccaggio (fig. 18).

Installazione fuori parete

Per l’installazione fuori parete bisogna abbinare il posto 
esterno HEV/301 alla scatola da parete (non inclusa nel 
kit) in metallo HBP/M o HBP/T (modello con tettuccio) 
(fig. 19-20). 

ALIMENTATORE VA/301

L’apparecchio può essere installato, senza coprimorsetti, 
in scatole munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere la fig. 21A.
Oppure può essere installato a parete utilizzando la guida 
DIN in dotazione applicando il coprimorsetti ed i tasselli 
in dotazione. 
Per le dimensioni di ingombro vedere la fig. 21B.

KIT PULSANTE SINGOLO KHPS

Spingere dalla parte anteriore della placca per sbloccare il 
copriforo (fig. 22) e quindi rimuoverlo (fig. 23). 

Summary of Contents for LYNEAKIT/02

Page 1: ...1 BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 02 07 2007 24837700...

Page 2: ...a quelli della rete di distribuzione Queste apparecchiature dovranno come tutti gli apparecchi costituenti l impianto essere destinate unicamente all uso per il quale sono state espressamente concepit...

Page 3: ...Per la programmazione della chiamata negli impianti sistema 300 vedere la documentazione allegata all alimentatore XA 300LR Per l eventuale programmazione della 2a e 3a chiamata dal posto esterno suff...

Page 4: ...corresponds to that of the distri bution network This equipment should like all the system equipment be used only for the purpose for which it was explicitly designed any different use is improper an...

Page 5: ...name card can be removed and filled in with the relevant information by removing the card clip followed by the actual card itself fig 17 NOTE Personalized name cards can be used up to a maximum of 2 m...

Page 6: ...programmed for telephone sets see the instructions featured in interface IT 300 3 Press the door lock release and auxiliary 2 buttons at the same time for at least 1 s when audio towards the entry pa...

Page 7: ...sprechanlagen mit einer Taste erm glicht die komplette Anlagensteuerung Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus HEP 306 HEP 312D k nnen Anlagen mit bis zu maximal 64 Stromabnehmern geschaffen...

Page 8: ...bereit ANMERKUNG Die berlastungs undderKurzschlussschutz des Ger tetrafos und der Leitung B OUT erfolgt elektronisch und nicht ber Sicherungen Reset Verfahren nach Ausl sung der elektronischen Sicheru...

Page 9: ...enstation 3 5 VDC zu 1 mA w hrend der ganzen Gespr chsdauer aktiv Standard video CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Horizontalfrequenz 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertikalfrequenz 50 Hz 60 Hz EIA Videoausgang 1Vpp k...

Page 10: ...uvrir le portier vid o comme indiqu aux figures 5 et 6 Enlever le connecteur fig 7 et installer le portier vid o comme indiqu aux figures 8 9 et 10 Pour fixer de mani re encore plus stable enlever le...

Page 11: ...altern e deux courts signaux sonores est entendue plusieurs fois Pour couter la m lodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 lors de la pause entre le signal sonore et la m lodie R p ter l op...

Page 12: ...alaci n ocupada Atenuaci n de la llamada y gesti n de llamadas simult neas en varios derivados de portero referencia SW1 Selecci n de la placa exterior en equipos con varias entradas Para obtener este...

Page 13: ...placa para desbloquear el tapa agujero fig 22 y seguidamente quitarlo fig 23 Introducir el pulsador realizando las operaciones indicadas en las fig 24 y 25 Aplicar el muelle al pulsador fig 26 Para es...

Page 14: ...epetir la operaci n desde el punto 2 con todos los dem s derivados internos 7 Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la programaci n ATENCI N El procedimento de programaci n del selector VSE 30...

Page 15: ...botoneira de v deoporteiro com um bot o que permite a total gest o do equipamento Com o acoplamento das placas de bot es HEP 306 HEP 312D poss vel realizar instala es at um m ximo de 64 utilizadores...

Page 16: ...301 Dist ncia m x VA 301 monitor Dist ncia m x placa monitor Cabo total esticado VCM 1D 0 100 m 0 100 m 100 m 600 m VCM 2D 0 100 m 0 30 m 100 m 600 m UTP 5 AWG24 0 2mm2 0 100 m 0 20 m 100 m 400 m Par...

Page 17: ...A max com fechadura el ctrica activa acrescentar 500 mA para cada HEP 306 HEP 312D acrescentar 35 mA para cada XDV 304A ligado acrescentar 40 mA para 64 derivados internos acrescentar 64 mA Segredo de...

Page 18: ...18 1 2 3 SW2 P1 SW1 4 7 1 2 6 5 8 83 5 mm 9 503...

Page 19: ...19 95 mm 10 A 11 12 A 14 15 16 17 18 PHI 1 2 13...

Page 20: ...20 20 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 21 22 23 24 25 26 27 19...

Page 21: ...21 M1 SW1 SW3 CN4 B 28 M1 G CN1 B IN B OUT M2 29...

Page 22: ...brauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instr...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 24...

Reviews: