background image

17

série ao bus (geralmente aquele com os bornes 

B IN

 não 

conexos).

2 - 

Tirar a ponte SW1.

3 - 

Esperar pela nota de confirmação (3÷15 s 

aproximadamente).
O número das notas de confirmação assinalam também o 
número de placas botoneiras presentes e programadas (1 
nota para a placa botoneira principal e 1 nota para cada 
placa botoneira secundária).

4 - 

Tornar a inserir a ponte SW1.

PROGRAMAÇÃO DERIVADOS INTERNOS
1 - 

Tirar a ponte SW2 de uma placa botoneira qualquer.

2 - 

Levantar o auscultador do derivado interno a 

programar (para o derivado interno telefónico ver as 
instruções apresentadas na interface IT/300).

3 - 

Pressionar ao mesmo tempo os botões de abertura 

da porta e auxiliário 2 pelo menos por 1 s (a activação do 
áudio para a placa botoneira confirma que se verificou a 
operação).

4 - 

Desde a placa botoneira pressionar o botão de 

chamada ao qual associar o derivado interno.

5 - 

Tornar a depor o auscultador.

6 - 

Repetir a operação do ponto 2  para todos os restantes 

derivados internos.

7 - 

Tornar a inserir a ponte SW2 para sair da 

programação.

ATENÇÃO. O procedimento de programação do 
selector VSE/301, se presente, deve ser executado só 
depois da programação de associação das chamadas 
das placas botoneiras aos derivados internos.
Nas instalações com XA/300LR se aconselha de 
recolher os códigos identificativos ID (SN) dos 
derivados internos, aplicados na parte de fora do 
móvel, e referi-los nas tabelas anexas às aparelhagens 
XA/300LR e IPC/300LR.

NOTA. Depois de programado o alimentador 
mediante PCS/300 já não será possível aceder à 
programação base das placas botoneiras.
Para restabelecer as condições de default ver capítulo 
dedicado.

Restabelecimento condições de default da placa 
botoneira

1 - 

Tirar a ponte SW1.

2 - 

Fechar o contacto da abertura porta de massa.

Uma nota acústica confirma que se verificou a operação.

3 - 

Tornar a inserir a ponte SW1.

 CARACTERÍSTICAS  TÉCNICAS

VÍDEOPORTEIRO YVL301

•  Alimentação de BUS: 15÷20 Vcc.
•  Consumo: 600 mA máx. (<1 mA em descanso).
•  Número derivados ativos simultaneamente de BUS X1: 

1.

•  Número máximo de derivados que se podem ligar ao 

alimentador XA/300LR: 100.

•  Número máximo de derivados que se podem ligar a 

uma placa botoneira X1: 64 (100 com XAS/301).

•  Linha de ligação X1: cabo bifilar não polarizado Z = 100 

Ω.

 •  Standard vídeo: CCIR (EIA).
•  Cinescópio: 4” (10 cm).
•  Banda passante a -3 dB: 5 MHz.
•  Frequência horizontal: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
•  Frequência vertical: 50 Hz (60 Hz EIA).
•  Temperatura de funcionamento: desde 0 °C até +35 

°C.

• Dimensões: 206x215x59mm.

PLACA BOTONEIRA HEV/301

 •  Alimentação: 

 14÷18 Vcc.

• Absorção: 
-  a repouso com 14 Vcc 230 mA max;
-  activo com 14 Vcc 380 mA max;
-   com fechadura eléctrica activa acrescentar 500 mA;

-  para cada HEP/306-HEP/312D acrescentar 35 mA;
-  para cada XDV/304A ligado acrescentar 40 mA;
-  para 64 derivados internos acrescentar 64 mA.
•  Segredo de conversação áudio/ vídeo.
•  Comando da fechadura eléctrica: de tipo impulsivo 

para a fechadura eléctrica de 12 V 1 A.

•  Tempo de activação da fechadura eléctrica: regulável 

desde 1 até 15 s.

•  Tempo de activação do equipamento: 60 s.
•  Tempo de duração de chamada: 30 s.
•  Saída bus: alimentação de 15 Vcc para amplificador e 

derivados internos, driver vídeo de tipo balanceado (Z 
= 100 Ω).

•  Saída comando aux. 1: 3,5 Vcc de 1 mA (disponível só 

com placa botoneira activa, tempo de activação igual 
ao tempo de activação da fechadura eléctrica).

•  Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc de 1 mA (sempre 

disponível nas todas placas botoneiras, tempo de 
activação igual ao tempo de activação da fechadura 
eléctrica).

•  Saída da activação da placa botoneira: 3,5 Vcc de 1 mA 

(activa por todo o tempo da comunicação).

•  Standard vídeo: CCIR (EIA).
• Sensor: CCD 1/4”.
•  Frequência horizontal: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
•  Frequência vertical: 50 Hz (60 Hz EIA).
•  Saída vídeo: 1Vpp compósito sobre 75 Ω.
• Resolução: 380 linhas.
•  Iluminação mínima: 5 lx.
•  Relação sinal de perturbação: 45 dB.
•  Obturador: electrónico automático desde 1/50 s até 

1/100.000 s.

•  Objectiva: de focal fixa f 3.7 F 4.5.
•  Temperatura de funcionamento: desde -15 °C até +50 

°C.

• Dimensões: 207x99x13mm.

ALIMENTADOR VA/301

•  Alimentação: 230 Vca 50/60 Hz +6% –10%.
  O aparelho está protegido electronicamente contra 

sobrecargas e curtos-circuitos.

•  Potência absorvida: 60 VA.
•  Alimentação placa botoneira e acessórios: 18 Vcc 0,8 A 

(placa de bornes M1).

•  Alimentação derivados internos por meio de bus: 20 

Vcc (placa de bornes M2).

•  O aparelho VA/301 sozinho, pode alimentar:
  - 1 placa botoneira de vídeoporteiro, até 64 chamadas 

com botões ou com teclado digital HAC/300LR;

  - 1 derivado interno vídeoporteiro X1 ativo e 63 em 

stand-by;

  - 2 amplificadores XDV/300A.
•  Derivados internos ativáveis com a mesma chamada: 8 

(6 com nota atenuada). 

•  Distância máxima entre placa botoneira e último 

derivado 100 m, com cabo VCM/1D (VA/301 pode 
ser posicionado em qualquer ponto entre o placa 
botoneira e o primeiro derivado interno). 

•  Temperatura de funcionamento: de 0 °C a +35 °C.
•  Dimensões: módulo de 12 unidades baixo para calha 

DIN (fig. 29).

ELIMINAÇÃO

Assegurarse que o material da embalagem não seja 
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as normas 
vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo 
seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada 
respeitando as normas vigentes e privilegiando a 
reciclagem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o 
escoamento com reciclagem, estão reproduzidos o 
símbolo e a sigla do material.

Summary of Contents for LYNEAKIT/02

Page 1: ...1 BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 02 07 2007 24837700...

Page 2: ...a quelli della rete di distribuzione Queste apparecchiature dovranno come tutti gli apparecchi costituenti l impianto essere destinate unicamente all uso per il quale sono state espressamente concepit...

Page 3: ...Per la programmazione della chiamata negli impianti sistema 300 vedere la documentazione allegata all alimentatore XA 300LR Per l eventuale programmazione della 2a e 3a chiamata dal posto esterno suff...

Page 4: ...corresponds to that of the distri bution network This equipment should like all the system equipment be used only for the purpose for which it was explicitly designed any different use is improper an...

Page 5: ...name card can be removed and filled in with the relevant information by removing the card clip followed by the actual card itself fig 17 NOTE Personalized name cards can be used up to a maximum of 2 m...

Page 6: ...programmed for telephone sets see the instructions featured in interface IT 300 3 Press the door lock release and auxiliary 2 buttons at the same time for at least 1 s when audio towards the entry pa...

Page 7: ...sprechanlagen mit einer Taste erm glicht die komplette Anlagensteuerung Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus HEP 306 HEP 312D k nnen Anlagen mit bis zu maximal 64 Stromabnehmern geschaffen...

Page 8: ...bereit ANMERKUNG Die berlastungs undderKurzschlussschutz des Ger tetrafos und der Leitung B OUT erfolgt elektronisch und nicht ber Sicherungen Reset Verfahren nach Ausl sung der elektronischen Sicheru...

Page 9: ...enstation 3 5 VDC zu 1 mA w hrend der ganzen Gespr chsdauer aktiv Standard video CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Horizontalfrequenz 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertikalfrequenz 50 Hz 60 Hz EIA Videoausgang 1Vpp k...

Page 10: ...uvrir le portier vid o comme indiqu aux figures 5 et 6 Enlever le connecteur fig 7 et installer le portier vid o comme indiqu aux figures 8 9 et 10 Pour fixer de mani re encore plus stable enlever le...

Page 11: ...altern e deux courts signaux sonores est entendue plusieurs fois Pour couter la m lodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 lors de la pause entre le signal sonore et la m lodie R p ter l op...

Page 12: ...alaci n ocupada Atenuaci n de la llamada y gesti n de llamadas simult neas en varios derivados de portero referencia SW1 Selecci n de la placa exterior en equipos con varias entradas Para obtener este...

Page 13: ...placa para desbloquear el tapa agujero fig 22 y seguidamente quitarlo fig 23 Introducir el pulsador realizando las operaciones indicadas en las fig 24 y 25 Aplicar el muelle al pulsador fig 26 Para es...

Page 14: ...epetir la operaci n desde el punto 2 con todos los dem s derivados internos 7 Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la programaci n ATENCI N El procedimento de programaci n del selector VSE 30...

Page 15: ...botoneira de v deoporteiro com um bot o que permite a total gest o do equipamento Com o acoplamento das placas de bot es HEP 306 HEP 312D poss vel realizar instala es at um m ximo de 64 utilizadores...

Page 16: ...301 Dist ncia m x VA 301 monitor Dist ncia m x placa monitor Cabo total esticado VCM 1D 0 100 m 0 100 m 100 m 600 m VCM 2D 0 100 m 0 30 m 100 m 600 m UTP 5 AWG24 0 2mm2 0 100 m 0 20 m 100 m 400 m Par...

Page 17: ...A max com fechadura el ctrica activa acrescentar 500 mA para cada HEP 306 HEP 312D acrescentar 35 mA para cada XDV 304A ligado acrescentar 40 mA para 64 derivados internos acrescentar 64 mA Segredo de...

Page 18: ...18 1 2 3 SW2 P1 SW1 4 7 1 2 6 5 8 83 5 mm 9 503...

Page 19: ...19 95 mm 10 A 11 12 A 14 15 16 17 18 PHI 1 2 13...

Page 20: ...20 20 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 21 22 23 24 25 26 27 19...

Page 21: ...21 M1 SW1 SW3 CN4 B 28 M1 G CN1 B IN B OUT M2 29...

Page 22: ...brauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instr...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 24...

Reviews: