background image

contact op met de nationale
distributeur van B&W in het land waar
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te
handelen.

U kunt contact opnemen met B&W in
Groot-Brittannië of onze website bezoeken
voor het adres van uw plaatselijke
distributeur. Om aanspraak te maken op
garantie, dient u uw koopbon te
overleggen.

Handleiding

Inleiding

Dank u voor de aanschaf van de Bowers &
Wilkins CWM LCR7 luidsprekers.

De aanduiding LCR geeft aan dat deze
luidsprekers primair zijn ontwikkeld als
Links/Center/Rechts front luidsprekers in
een home theater opzet, maar kunnen even
goed worden ingezet als surround
luidsprekers of voor twee kanalen audio.

Lees eerst deze handleiding in zijn geheel
door. Het zal u helpen de maximale
prestaties uit uw systeem te halen.

B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen
over de gehele wereld en heeft een netwerk
van speciale distributeurs die u bij kunnen
staan in het geval u een probleem heeft dat
uw handelaar niet kan oplossen.

Controleer de inhoud

De doos dient te bevatten:

In de wand frame/baffle met de
luidsprekereenheden en het wisselfilter
Grill met stofafdichting aan de achterzijde
Verfsjabloon
Montagemal

Kiezen van de juiste positie

Controleer eerst of er geen problemen
kunnen ontstaan met andere installaties
(waterleiding, airco, lichtnet enz.). In
bestaande tussenwanden zoekt u met
speciaal gereedschap steunbalken en
leidingen op om de optimale
montagepositie te bepalen.

Controleer of er voldoende ruimte achter de
wand is om de bevestigingsklampen geheel
te openen.

Vermijd montage van de luidsprekers in
dezelfde open ruimte als lichte buizen en
dergelijke, daar deze kunnen gaan
rammelen.

De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede
prestaties in een holle ruimte van liefst meer
dan 20 liter; let er dus op dat de ruimte niet
teveel wordt beperkt door
verstevigingsbalken.

Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn
een holle ruimte in de muur te maken tot
buiten de maten van het luidsprekerchassis
om de laagweergave niet te belemmeren.

De luidsprekers zijn afgestemd op montage
gelijk met de wand, verzonken dus. Kiest u
daarvoor een plaats in de nabijheid van een
hoek van wanden of wand/plafond, dan
kan het resultaat teveel laag bevatten en
zelfs boemerig klinken. Probeer de

luidsprekers minimaal 0,5 m uit de hoek en
van vloer of plafond te houden.

De volgende paragrafen geven informatie
over de optimale opstelling, die uiteraard
door de omstandigheden kan worden
beïnvloed.

WAARSCHUWING: deze luidsprekers
bezitten een statisch magnetisch veld en
dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd
te blijven van magnetisch gevoelige
apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en
computers.

Front luidsprekers voor audio of
home theater

Het beste ruimtebeeld voor 2 kanalen
weergave wordt verkregen wanneer de
luidsprekers in de wand worden
gemonteerd onder een hoek van 40° tot
60° met het de luisterpositie en de tweeter
ongeveer op oorhoogte (afbeelding 1).

Voor meerkanalen home theater dienen de
linker en rechter luidsprekers ongeveer
50 cm links en rechts van de zijkant van
het beeldscherm te blijven en de center
luidspreker zo dicht mogelijk bij het
centrum van het beeld te worden
opgesteld. Plaats de center luidspreker
boven of onder het beeld. in de positie die
het meest overeenkomt met oorhoogte en
monteer de luidspreker horizontaal
(afbeelding 2). In een tussenwand kan dat
betekenen dat een steunbalk onderbroken
moet worden (afbeelding 3).

Surround luidsprekers

De luidsprekers worden geplaatst met het
centrum minimaal 60 cm boven uw hoofd.

5.1 Kanalen

De horizontale hoek tot het centrum van de
luisterpositie dient ca. 120° te bedragen
vanuit het centrum van het beeldscherm
(afbeelding 4).

6.1 Kanalen

Plaats de beide luidsprekers aan de zijkant
in lijn met het centrum van het luistergebied
en één in het midden achter de luisteraars
(afbeelding 5).

7.1 Kanalen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en twee achter de luisteraars onder een
onderlinge hoek van ca. 40° (afbeelding 6).

VOORBEREIDING

Welke kabels

Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste
van het vermogen en beïnvloedt ook de
frequentiekarakteristiek van de luidspreker.
Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk;
de weerstand van beide aders samen dient
bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm
te blijven en voor optimaal resultaat
beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in
afbeelding 10 om de minimale kabeldikte te
berekenen.

Montage in bestaande wanden

Plaats de montagemal op de plaats waar u
de luidspreker wilt inbouwen. DE mal is
voorzien van horizontale en verticale

hartlijnen om het markeren te
vergemakkelijken.

Markeer de positie zorgvuldig binnen de
mal en maak exact binnen de markering de
opening.

Om de structuur en sterkte van de wand
niet aan te tasten en bijgeluiden zoals
rammelen te voorkomen, raden we u aan
een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek
aan te brengen tussen de balken en de
wand in de nabijheid van de luidspreker.

Leg de kabel naar de opening en houd
voldoende lengte om de luidspreker
gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar
niet teveel daar het loshangende stuk kan
gaan rammelen tegen de constructie.

Nieuwe tussenwand

De luidsprekers kunnen worden
geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op
dezelfde manier als hiervoor omschreven,
maar het is eenvoudiger om de plaats te
bepalen en het gat uit te zagen wanneer de
extra leverbare voormontageset wordt
gebruikt voordat de gipsplaat of steenstrip
wordt aangebracht.

Niet of spijker de PMK (voormontageset) op
de balken als aangegeven in de bij de set
gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en
zet deze vast op het bevestigingspunt op
de PMK. Houd voldoende lengte om de
luidspreker gemakkelijk aan te kunnen
sluiten, maar niet teveel daar het
loshangende stuk kan gaan rammelen
tegen de constructie.

Het resultaat wordt beïnvloed door de
hechting van de gipsplaat op de balken en
wij raden u dan ook aan de panelen rond
de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten
of spijkeren op de balken.

Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan
dient de buitenrand van de PMK als mal
voor het uitzagen van de opening.

Vaste wand

Om de basweergave niet te hinderen heeft
de luidspreker een ruimte van minimaal
20 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een
standaard wanddikte van 10 cm de ruimte
doorloopt buiten de grenzen van het
luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden
verkregen door simpelweg gebruik te
maken van een latei en het gat met plaat af
te dekken en de luidspreker te monteren
als eerder beschreven bij montage in een
tussenwand (afbeelding 7).

Dempen van de opening

Vul de opening of de achterkast , maar niet
de ruimte direct achter de luidspreker, met
glaswol of iets dergelijks. De dichtheid
ervan dient juist voldoende te zijn om te
voorkomen dat het materiaal na verloop
van tijd naar beneden zakt. In een open
wandruimte vullen tot minimaal 30 cm
boven en onder de luidspreker
(afbeelding 8).

BELANGRIJK: zorg ervoor dat de
materialen die u gebruikt voldoen aan de
plaatselijke brand- en veiligheidseisen.

13

Summary of Contents for CWM LCR7

Page 1: ...Custom Inwall CWM LCR7 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...0º 120º 40º 0 5m 20in 40º 60º 40 45cm 16 18in 300mm 12in s e s r u o c 11 335mm 75mm 3 in 225mm 8 9 in 30cm 12in 30cm 12in Figure 1a Figure 1b Figure 2a Figure 2b Figure 4 Figure 5 Figure 7 Figure 3 Figure 6 Figure 8 ...

Page 3: ...W Q DI 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 180 2 0 3 0 4 00K 44 8 3 9 2 8 00K 107 3 4 5 3 16 00K 82 4 4 6 4 Polar Response Vertical 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K dBSPL 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 Frequency response 100 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 90 90 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90...

Page 4: ...ês Garantia limitada 9 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 11 Manuale di istruzioni 11 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 13 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 14 Οδηγίες Χρήσεως 14 Русский Ограниченная гарантия 16 Руководство по эксплуатации 17 esky Záruka 18 Návod k pouãití 19 Magyar Korlátozott garancia 20 Használati útmutató 20 Polski Gwarancja 22 Instrukcja uÃytkownika 22 23...

Page 5: ...rim fabric Paint mask Mounting template Choosing the position Check that there is no conflict with other installations pipe work air conditioning power cabling etc In existing drywall construction use a stud finding tool to map the construction accurately and a pipe detector to scan the proposed installation position Ensure that there is enough clearance behind the plasterboard sheetrock for the c...

Page 6: ... do not overtighten the screws as excessive distortion of the speaker frame may result Customising The frame has a paintable white semi matte finish ready if necessary to be re finished to match your own decor Fit the paint mask before re finishing Do not re finish the drive units or baffle area behind the grille Avoid touching the drive units as damage may result Before painting the grille peel o...

Page 7: ... approximativement à hauteur d oreille des auditeurs selon un angle compris entre 40 et 60 par rapport à la position centrale d écoute privilégiée figure 1 Pour le Home Cinema multicanal les enceintes gauche et droite doivent être placées à environ 0 5 mètre des bords gauche et droit de l écran Pour l enceinte centrale choisir l emplacement le plus proche du centre de l écran au dessus ou au desso...

Page 8: ...n der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt 2 Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer Sie ist nicht übertragbar 3 Diese Garantie ist nur dann gültig wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations und oder Materialfehler vorliegen und nicht a bei Schäden durch unfachmännische Installation falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken b bei Schäden die auf einen nicht in der Bedienungs...

Page 9: ... der Schablone und bleiben Sie beim Ausschneiden genau auf der Linie Um die mechanische Festigkeit der Wand zu verbessern und die Wahrscheinlichkeit des Mitschwingens zu reduzieren empfeh len wir entlang der Verbindungen zwischen der Hinterseite der Gipsbauplatte und den Balken in der Nähe des Lautsprechers Holzleim oder Mastix aufzutragen Ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung Geben Sie ausreiche...

Page 10: ...ta cualquier obligación legal a nivel nacional regional de concesionarios o distribuidores nacionales y como cliente no afecta a sus derechos estatutarios Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión siga el siguiente procedimiento 1 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido debería contactar con el concesionario autorizado de B W en donde lo ad...

Page 11: ... oyentes formando un ángulo de aproximadamente 40º con respecto a los mismos figura 6 PREPARANDO LA COLOCACIÓN Elección del cable El exceso de resistencia en el cable de conexión hace que se desperdicie energía y se altere la curva de respuesta en frecuencia de las cajas acústicas Intente siempre que la citada resistencia sea lo más baja posible con un valor en bucle cerrado preferiblemente inferi...

Page 12: ...ou defeituoso d danos causados por acidentes relâmpagos água incêndio calor guerra distúrbios públicos ou qualquer outra causa para além do controlo razoável da B W e dos seus distribuidores nomeados e produtos cujo número de série tenha sido alterado apagado removido ou que tenha sido tornado ilegível f reparações ou modificações que tenham sido efectuadas por pessoa não autorizada 4 Esta garanti...

Page 13: ... cola de Madeira ao longo das juntas entre a traseira da parede de pladur e os pilares de travamento nas proximidades das colunas Passe o cabo pela abertura permitindo que o comprimento seja suficiente para ligar a coluna sem problemas mas não em excesso já isto poderá provocar vibrações contra a estrutura Construção de parede de Pladur A coluna pode ser instalada uma vez o tecto ou a parede termi...

Page 14: ...pleti di altoparlanti e crossover griglie complete di tela maschera verniciabile dima di montaggio Posizionamento Verificate che non vi siano interferenze con altre installazioni tubature aria condizionata cavi di alimentazione In costruzioni preesistenti utilizzate uno strumento per rilevare accuratamente la struttura e un rivelatore di tubature per sondare la posizione di installazione proposta ...

Page 15: ...i Una certo gioco è tollerato per recuperare eventuali difformità della superficie su cui è montato ma se le viti vengono serrate troppo forte potrebbe piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non aderirvi perfettamente Personalizzazione Il telaio e la griglia hanno una finitura semi opaca bianca verniciabile pronta per essere verniciata se necessario Inserite la maschera verniciabile prima della ...

Page 16: ...n afbeelding 3 Surround luidsprekers De luidsprekers worden geplaatst met het centrum minimaal 60 cm boven uw hoofd 5 1 Kanalen De horizontale hoek tot het centrum van de luisterpositie dient ca 120 te bedragen vanuit het centrum van het beeldscherm afbeelding 4 6 1 Kanalen Plaats de beide luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en één in het midden achter de luis...

Page 17: ...µβάνουν ελαττωµατικά υλικά ή και ανθρώπινο σφάλµα κατά τη στιγµή της αγοράς του προϊ ντος Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις a Για ζηµιές που προέκυψαν απ λανθασµένη εγκατάσταση σύνδεση ή συσκευασία b Για ζηµιές που προέκυψαν απ χρήση διαφορετική απ αυτή που περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών απ αµέλεια µετατροπές ή χρήση εξαρτηµάτων που δεν είναι κατασκευασµένα ή εγκεκριµένα απ τ...

Page 18: ... ύψους της οθ νης Το κεντρικ ηχείο µπορεί να τοποθετηθεί επάνω ή κάτω απ την οθ νη ανάλογα µε τη θέση που είναι πλησιέστερη στο ύψος των αυτιών Τοποθετήστε το κεντρικ ηχείο οριζ ντια Εικ να 2 Για την οριζ ντια τοποθέτηση του ηχείου σε ψευδοκατασκευές πιθαν τατα θα χρειαστεί να αφαιρέσετε µία απ τις κάθετες δοκούς του σκελετού Εικ να 3 Ηχεία surround Τα ηχεία surround πίσω ηχεία πρέπει να τοποθετού...

Page 19: ... τα µεγάφωνα ή το τµήµα της εµπρ σθιας ψης που βρίσκεται πίσω απ τη σίτα Αποφύγετε να αγγίξετε τα µεγάφωνα γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά Πριν βάψετε την προστατευτική σήτα αφαιρέστε το ύφασµα απ την πίσω πλευρά της για να µην κλείσουν οι π ροι απ το χρώµα και εµποδίζεται η σωστή απ δοση του ήχου Αν ταν βάλετε πάλι το ύφασµα δεν στέκεται καλά ρίξτε στην πίσω πλευρά της σήτας ΟΧΙ στο ύφασµα ένα λε...

Page 20: ...едует обеспечить полость границы которой выходят за раму АС иначе пострадает воспроизведение низких частот АС рассчитаны на монтаж на протяженную плоскость При размещении АС в углу или вблизи сопряжения стены с потолком низкие частоты могут усиливаться отчего бас становится гулким Старайтесь чтобы расстояние до сопряжения стены с потолком составляло не менее 0 5 м Ниже мы даем общие рекомендации п...

Page 21: ...ражающую панель Не прикасайтесь к динамикам их легко повредить Перед окраской декоративной решетки удалите ткань с ее обратной стороны иначе поры в ткани закупорятся и пострадает качество звука Если при возврате на место ткань не будет лежать плоско распылите на обратную сторону решетки а НЕ на ткань немного аэрозольного клеящего вещества например 3M SprayМount esky Záruka Mil zákazníku vítáme Vás...

Page 22: ... centrální reprosoustavu vyberte umíst ní nad nebo pod zobrazova em podle toho kdy je v kov reproduktor blíãe spí e v úrovni u í poslucha e a reprosoustavu namontujte horizontáln obr 2 P_i instalaci do sádrokartonové konstrukce je zapot_ebí zajistit aby se v prostoru pro reprosoustavu nenacházely vzp rné konstrukce obr 3 Surround reprosoustavy Reprosoustavy by m ly b t umíst ny tak aby se jejich s...

Page 23: ...ásából eredµ károkra c hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó eszközök által okozott károkra d baleset villámcsapás beázás t z háború helyi zavargások vagy más a B W és kijelölt forgalmazói ésszer hatáskörén kívül esµ események okozta károkra e azokra a termékekre amelyek sorozatszámát megváltoztatták törölték eltávolították vagy más módon olvashatatlanná tették f ha a javításokat vagy módosításokat ...

Page 24: ...elyzetét így a jel látható a középsµ lyukban Rajzolja körbe a mérce külsµ szélét és vágja ki gondosan a vonalon épp csak belül maradva A fal mechanikai épségének megµrzéséhez és az esetleges zörgések elkerülése végett egy csepp faenyvet vagy gyantát helyezzen a gipszkarton hátsó része és a hangsugárzó tartó közé gipszkartonnál A hangsugárzókábelek hosszúságát a lehetµ legrövidebbre vágjuk természe...

Page 25: ...adziπ sobie Twój sprzedawca SprawdØ zawarto π Kartonowe opakowanie powinno zawieraπ ramka cienna stelaà z g o nikami i zwrotnicƒ maskownica z tekstylnƒ podklejkƒ maskownica do malowania szablon montaÃowy Wybór miejsca montaÃu SprawdØ czy nie zachodzi konflikt z przebiegiem innych instalacji rury wodociƒgowe kana y klimatyzacyjne instalacja elektryczna itd W przypadku p yt kartonowo gipsowych zwróπ...

Page 26: ...blon do wyci cia otworu Lita konstrukcja ciany Aby uniknƒπ degradacji jako ci odtwarzania basu g o nik wymaga komory o obj to ci nie mniejszej nià 20 litrów Oznacza to Ãe w przypadku standardowej ciany o grubo ci 10 cm komora w której pracuje g o nik musi mieπ powierzchni wykraczajƒcƒ rozmiarem poza kraw dzie ramki MoÃliwe jest uzyskanie takiej obj to ci poprzez zastosowanie nadproÃa przykrycie ot...

Page 27: ...24 ...

Page 28: ...25 ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...mm 1in metal dome high frequency 1xø100mm 4 in woven Kevlar cone midrange 3xø100mm 4 in paper mica cone bass 6dB at 54Hz and 30kHz 65Hz 30kHz 3dB 85dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 3 8Ω 3 2kHz 20W 150W continuous into 8Ω on unclipped programme Height 625mm 24 6in Width 175mm 6 9in Height 600mm 23 6in Width 150mm 5 9in 97mm 3 8in from wall surface 4 2kg 9 3lb PMK LCR7 174 7mm 6 9in 625mm 24 6in 3 5mm 0 1...

Page 31: ... bwspeakers com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwspeakers com II10960 Issue 1 ...

Reviews: