background image

Vi raccomandiamo di non utilizzare
cemento o gesso per fissare il box
posteriore sul muro, le vibrazioni possono
essere meglio eliminate utilizzando mastici
flessibili o simili. (figura 6)

Riempimento dell’intercapedine

Colmate la cavità del muro o del box
posteriore, lasciando lo spazio necessario
per il diffusore, con fibra di vetro o lana di
roccia; assicuratevi che siano incastrati in
modo da prevenire la possibilità che il
materiale possa cadere all’interno del
diffusore. In una intercapedine, riempite la
zona circostante il diffusore fino ad almeno
30cm. (figura 7)

Nel soffitto, inserite l’isolante dietro al
diffusore e riempite la zona circostante il
diffusore fino ad almeno 30cm. (figura 8)

IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare
materiali conformi alle norme antincendio e
di sicurezza in vigore nel vostro paese.

Fissaggio del diffusore

Tutti i collegamenti dovrebbero essere
effettuati con gli apparecchi spenti.

Posizionate il telaio da muro nella cavità,
senza le griglie, ed avvitate le 6 viti visibili
sulla parte anteriore; (figura 9) i ganci
che bloccano il telaio sulla superficie
di montaggio si posizionano
automaticamente. Assicuratevi comunque
che siano nella corretta posizione prima di
serrare le viti. Una certo gioco è tollerato
per recuperare eventuali difformità della
superficie su cui è montato, ma se le viti
vengono serrate troppo forte potrebbe
piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non
aderirvi perfettamente.

Se lo desiderate, il telaio da muro e la
griglia devono essere verniciati a questo
punto dell’installazione, prima di inserire il
pannello con gli altoparlanti. Per maggiori
dettagli andate alla sezione successiva
“Personalizzazione”.

Collegate il cavo di segnale ai terminali di
ingresso a molla placcati oro sul crossover,
ed il cavo del trigger, se utilizzato, ai
terminali a molla in plastica. Assicuratevi di
osservare la corretta polarità. (figura 10) 

Vi sono due commutatori sul crossover.
Uno contrassegnato con "dipole" e
"monopole"; nella prima posizione il
diffusore funziona in modalità dipolare,
indipendentemente dallo stato dell’ingresso
trigger 12 V. Sulla posizione "monopole", il
diffusore funziona in modalità monopolare,
indipendentemente dal fatto che sia
presente un segnale a 12 V sull’ingresso
trigger. 

Il secondo commutatore è contrassegnato
con "A" e "B". Visto di fronte, il lobo del
polo positivo del dipolo è a destra del
diffusore quando il commutatore è in
posizione "A", ed a sinistra quando è in
posizione "B". (figura11). Impostate i lobi
come indicato in figura 12, in base alla
posizione del diffusore. 

Inserite il pannello nel telaio a muro
utilizzando le 6 viti in dotazione. (figura 13)

Applicate la griglia di protezione. Se
l’alloggiamento della griglia risulta
deformato dall’eccessivo serraggio delle viti

sarà necessario rimuovere il pannello con
gli altoparlanti e allentare adeguatamente le
viti di fissaggio del telaio a muro.

Taratura fine

La scelta della modalità monopolo o dipolo
può dipendere dal tipo di programma in
riproduzione, la posizione del diffusore nel
sistema e, naturalmente, dai gusti
personali.

Una sorgente musicale multicanale ha più
informazioni direzionali nel campo sonoro
surround e potrebbe essere preferibile
impostare tutti i diffusori su monopolo. Per
le colonne sonore dei film invece è più
adeguato un campo sonoro più diffuso, ed
è preferibile impostare almeno i diffusori
laterali su dipolo. I diffusori posteriori in
sistemi 6.1 e 7.1 sono a volte impostati su
monopolo, anche se i diffusori laterali sono
impostati su dipolo, ma è possibile anche
impostare tutti i diffusori su dipolo. Fate
delle prove per verificare quale è la migliore
configurazione per il vostro sistema.

Mediante un segnale trigger 12V potete
impostare automaticamente diverse
modalità per diversi tipi di programma.
Alcuni processori possono rilevare se il
materiale in riproduzione è musica o un
film, ed in base a questo emettere un
segnale sull’uscita trigger; altri possono
assegnare un uscita trigger corrispondente
all’ingresso in uso, in modo da potere
utilizzare lettori diversi per musica e film. 

Personalizzazione

Il telaio e la griglia hanno una finitura semi
opaca bianca, pronta per essere verniciata,
se necessario. Se non volete rimuovere il
pannello con gli altoparlanti, inserite la
maschera verniciabile prima della finitura.
Non dipingete gli altoparlanti o la zona del
pannello dietro la griglia. Evitate di toccare
gli altoparlanti perché potreste danneggiarli.

Prima di verniciare la griglia, rimuovete il
tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i
pori saranno occlusi ed il suono ne verrà
penalizzato. Se il tessuto, quando andrete
a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla
parte posteriore della griglia, spruzzate su
quest'ultima (NON sul tessuto) un sottile
strato di colla spray del tipo 3M
SprayMount o simile.

Nederlands

Beperkte garantie

Geachte cliënt,

Welkom bij B&W.

Dit product is volgens de hoogste
kwaliteitsnormen ontworpen en
vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
aan dit product dan kunt u aanspraak
maken op gratis vervanging van onderdelen
via de nationale distributeur van B&W
Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
land waar een officiële B&W distributeur
gevestigd is.

Deze beperkte garantie is geldig voor een
periode van vijf jaar vanaf de
aankoopdatum en twee jaar voor de
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.

Voorwaarden

1

De garantie is beperkt tot de reparatie
van de apparatuur. Transport- en
andere kosten, eventueel risico voor
het verwijderen, vervoeren en
installeren van producten vallen niet
onder deze garantie.

2

De garantie geldt alleen voor de eerste
eigenaar en is niet overdraagbaar.

3

Deze garantie is niet van toepassing in
andere gevallen dan defecten van
materialen en/of fabricage ten tijde van
aankoop en is niet van toepassing:

a.  voor schade die veroorzaakt is door

onjuiste installatie, aansluiting of
verpakking;

b.  voor schade die veroorzaakt is door

onjuist gebruik, anders dan beschreven
in de handleiding, nalatigheid,
modificatie, of gebruik van onderdelen
die niet door B&W goedgekeurd of
gemaakt zijn;

c.  voor schade veroorzaakt door defecte

of ongeschikte aanvullende apparatuur;

d.  voor schade veroorzaakt door ongeval,

onweer, water, brand, hitte, oorlog,
openbaar geweld of een andere
oorzaak buiten controle van B&W en
haar distributeurs;

e.  voor producten waarvan het

serienummer gewijzigd, verwijderd,
gewist of onleesbaar gemaakt is;

f. 

indien reparaties of modificaties
uitgevoerd zijn door een onbevoegd
persoon.

4.  Deze garantie vult eventuele nationale /

regionale wettelijke verplichtingen voor
dealers of nationale distributeurs aan
en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten als consument.

Garantieclaims

Wanneer u aanspraak wilt maken op
garantie handel dan als volgt:

1

Indien de apparatuur gebruikt wordt in
het land van aankoop, neem dan
contact op met de erkende B&W
dealer waar de apparatuur gekocht is.

2

Indien de apparatuur niet het land van
aankoop wordt gebruikt, neem dan

15

Summary of Contents for CWM DS8

Page 1: ...Custom Installation Series CWM DS8 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ol Garant a limitada 8 Manual de instrucciones 9 Portugu s Garantia limitada 11 Manual do utilizador 11 Italiano Garanzia limitata 13 Manuale di istruzioni 14 Nederlands Garantie 15 Handleiding 16 17...

Page 5: ...It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any pr...

Page 6: ...rd covering the aperture and extending at least 30cm 1 ft around the speaker into open void figure 8 IMPORTANT Ensure that the materials you use meet local fire and safety regulations Fitting the spea...

Page 7: ...une profonde connaissance de la musique et des sp cificit s du son cin matographique Les enceintes CWM ont t pr vues pour tre encastr es dans des murs mais elles peuvent galement tre encastr es au pla...

Page 8: ...d viter les ventuelles vibrations du rev tement entrant en contact avec le Back box une fois sec Si vous utilisez un panneau plastifi plaquez cette feuille au Back box en utilisant du mastic toujours...

Page 9: ...ikationen oder die Verwendung von Teilen zur ckzuf hren sind die nicht von B W hergestellt bzw zugelassen wurden c bei Sch den durch defekte oder ungeeignete Zusatzger te d bei Sch den durch Unf lle B...

Page 10: ...nte der Schablone und bleiben Sie beim Ausschneiden genau auf der Linie Um die mechanische Festigkeit der Wand zu verbessern und die Wahrscheinlichkeit des Mitschwingens zu reduzieren empfeh len wir e...

Page 11: ...wird Aber die DIPOLE Einstellung in allen Positionen ist auch eine M glichkeit Experi mentieren Sie mit den unterschiedlichen Einstellungen um schlie lich das Optimum aus Ihrem System herauszuholen D...

Page 12: ...vaya a efectuar en una pared de alba iler a deber estar preparado para construir en la misma una cavidad que se extienda m s all de los l mites de la carcasa de la caja ac stica ya que en caso contra...

Page 13: ...confortablemente que se caiga o ceda con el paso del tiempo En una cavidad abierta rellene hasta una distancia de por lo menos 30 cent metros por encima y por debajo de la caja ac stica figura 7 Para...

Page 14: ...l mpagos gua inc ndio calor guerra dist rbios p blicos ou qualquer outra causa para al m do controlo razo vel da B W e dos seus distribuidores nomeados e produtos cujo n mero de s rie tenha sido alter...

Page 15: ...vez o tecto ou a parede terminada encastrando normalmente mas mais f cil posicionar e cortar o buraco se o kit opcional de pr montagem for utilizado antes do acabamento final Agrafe ou pregue o PMK a...

Page 16: ...mascara de pintura antes de dar o acabamento N o pinte as unidades ou o painel frontal por detr s da grelha Evite tocar nas unidades pois pode danific las Antes de pintar a grelha retire a pel cula da...

Page 17: ...are che monopolare l angolo di orientamento orizzontale verso il centro della posizione di ascolto dovrebbe essere compreso tra circa 120 dal centro dello schermo figura 1 Se utilizzate i diffusori so...

Page 18: ...o I diffusori posteriori in sistemi 6 1 e 7 1 sono a volte impostati su monopolo anche se i diffusori laterali sono impostati su dipolo ma possibile anche impostare tutti i diffusori su dipolo Fate de...

Page 19: ...rum van het luistergebied 6 1 Kanalen Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en n in het midden achter de luisteraars afbeelding 3 7 1 Kanalen Plaats twe...

Page 20: ...dipole staat de luidspreker in de dipoolfunctie ongeacht de positie van de schakelaar In de positie monopole staat de luidspreker in de stand monopoolfunctie tenzij een 12 V spanning op de triggering...

Page 21: ...4 1903 221 500 www bwspeakers com B W B W CWM Bowers and Wilkins 1966 B W John Bowers CWM B W 60 crossover 6 M6 20 half space surround surround tweeters 60 5 1 120 1 2 6 1 3 7 1 40 4 H loop resistance...

Page 22: ...MK back box PMK back box g back box back box 20 10 5 back box back box PVA back box back box back box back box 6 back box fiberglass mineral wool 30 7 30 8 6 9 trigger cable 10 2 dipole monopole dipol...

Page 23: ...round 6 1 7 1 surround 12V trigger surround trigger trigger CD players DVD players SprayMount 3M B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W B W 4 1 B W 2 B W B W CWM Bowers and Wilkins 1966 Bowers Wilkins...

Page 24: ...CWM B W 60 6x M6 20 0 5 0 5 60 5 1 120 1 2 6 1 3 7 1 40 4 0 5 0 2 14 2 12 12 3 5 jack 20 10 5 21...

Page 25: ...6 30 7 30 8 6 9 Customising 10 2 dipole monopole dipole 12 monopole 12 A B A B 11 12 6 13 6 1 7 1 12 3M Spray ount 22...

Page 26: ...t ale tak instalov ny do stropu Bez ohledu na to o jak kvalitn reprosoustavy se jedn je v dy velmi d le it jejich spr vn instalace a zabudov n Proto si pros m p_e t te tento manu l cel Pom e v m to zo...

Page 27: ...v aby se asem nebortil a nedeformoval V otev_en dutin zdi zachovejte vzd lenost zatlumen min 30cm nad a pod reprosoustavou obr 7 P_i stropn instalaci pokryjte v otev_en dutin tlum c m materi lem zadn...

Page 28: ...ebb John Bowers ihlette aki szerint nem csak az audio technol gi ba s fejleszt s be t rt n nagym rv befektet s fontos hanem a folyamatos nagyrabecs l se is a zen nek s a filmeknek ezzel biztos tva a t...

Page 29: ...Amennyiben nedves gipszet haszn l akkor el sz r fessen egy r teg PVA ragaszt t a h ts dobozra a gipszel s el tt Ezzel megakad lyozza a z rg st ami abb l ad dhat hogy a gipsz sszeh z dik a h ts dobozon...

Page 30: ...y wykonano ju naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane 4 Ta gwarancja jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza...

Page 31: ...two wyst powania brz czenia w pobli u miejsca zamocowania g o nika w punktach stycznych ty u p yty gipsowej ze stela em no nym zalecamy zastosowanie kleju do drewna lub plastycznej masy Poprowad przew...

Page 32: ...a o to pokazane na rysunku 12 w zale no ci od umiejscowienia g o nika Dopasuj obudow do ramki ciennej u ywaj c do tego celu 6 dostarczonych rub rysunek 13 Dopasuj maskownic Je li szeroko szczeliny zos...

Page 33: ...30...

Page 34: ...31...

Page 35: ...32...

Page 36: ...33...

Page 37: ...34...

Page 38: ...35 Response Data...

Page 39: ...dipole 2 way monopole in wall system 180mm 7 in Kevlar cone bass midrange 2x 80mm 3 in Kevlar cone midrange 3x 25mm 1 in Nautilus tube loaded aluminium dome tweeter 6dB at 40Hz and 50kHz monopole 6dB...

Page 40: ...Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale...

Reviews: