background image

9

Si altera la posicíón del ASW™500 de manera
apreciable, debería comprobar los ajustes de
nivel correspondientes al amplificador del
subwoofer aunque solo después de reajustar
correctamente la fase.

Mantenimiento de su ASW™500

Por lo general, el recinto solo requiere que se le
quite el polvo periódicamente. Si desea utilizar
un limpiador de tipo aerosol, quite
cuidadosamente la rejilla de protección y aléjela
de la caja. Dirija el líquido limpiador al paño
limpieza, nunca directamente al recinto. La
rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo
de tela corriente una vez la haya separado de
la caja.

Evite tocar el altavoz ya que podría dañarlo.

No utilice el ASW™500 como mesa. Una vez
en funcionamiento, los objetos dejados en su
parte superior pueden desplazarse como
consecuencia de la vibración generada y caer
al suelo. 

En particular, evite depositar sobre el subwoofer
recipientes que contengan líquidos susceptibles
de ser derramados (caso de bebidas en vasos o
flores recién regadas).

Si el sistema no va a ser utilizado durante un
largo período de tiempo desconecte el
ASW™500 de la red eléctrica.

PORTUGUÊS

Avisos:

Para evitar o risco de choque eléctrico, não
exponha este equipamento à chuva ou humidade.

Respeite todos os avisos presentes no próprio
equipamento. Para evitar choques eléctricos,
não abra a tampa nem retire o painel posterior.
Não existem partes substituíveis pelo utilizador
no interior, devendo todas as questões relativas
a assistência ser apresentadas a um revendedor
autorizado B&W.

Para evitar o risco de choque eléctrico, não
utilize uma extensão para o cabo de
alimentação, a não ser que os pinos da ficha
fiquem completamente cobertos.

Assegure-se que a tensão de alimentação
especificada para o amplificador é igual à da
sua instalação.

O fusível de alimentação está colocado no
interior do módulo de amplificação, em caso 
de defeito, o substituto deve ser do mesmo tipo
e calibre do inicialmente fornecido.

Este equipamento não deve ser ligado à terra.

Introdução

Gratos pela sua aquisição do subwoofer activo
B&W ASW™500.

Desde a sua fundação em 1966, que a 
filosofia de base da B&W tem sido a procura
da reprodução sonora perfeita. Inspirados 
pelo fundador da companhia, o já falecido 
John Bowers, esta busca significou não só um
elevado investimento em tecnologia e inovação
de áudio mas também uma permanente
avaliação em termos musicais para assegurar
que a tecnologia é aproveitada ao máximo.

O ASW™500 foi projectado para utilização 
em instalações de auditório doméstico e para
aumentar o desempenho de baixos de colunas
de “banda larga” em estereofonia. Adicionando
o subwoofer ao seu sistema não só aumenta 
a extensão dos baixos, como melhora a
tranparência da gama média ao reduzir as
exigências de baixos das suas colunas.

O subwoofer é blindado em termos 
magnéticos para poder ser utilizado junto 
ao ecrã do televisor.

Por favor, leia a totalidade deste manual antes
de utilizar o subwoofer. Todas as instalações
sonoras necessitam de algum planeamento 
e ensaio quando se pretende obter o melhor
desempenho dos equipamentos utilizados. Este
manual poderá guiá-lo através deste processo.

Uma vez que o subwoofer é ligado à rede 
de alimentação, serà da maior importância que 
se familiarize com as instruções de segurança 
e siga todos os avisos.

Mantenha este manual em lugar seguro para
futuras consultas.

Os equipamentos B&W Loudspeakers são
distribuídos em mais de 50 países de todo 
o mundo e mantemos uma rede internacional 
de dedicados distribuidores cuidadosamente
escolhidos. Se deparar com qualquer problema
que o seu revendedor não esteja em condições
de resolver, os nossos distribuidores estão à 
sua disposição.

Desembalagem

Para evitar danificar a caixa (e reduzir o seu
próprio esforço) quando efectuar a
desembalagem, sugerimos que adopte o
procedimento seguinte:

Retire todos os agrafos da tampa da caixa.

Dobre completamente as tampas para trás e
inverta a caixa com o respectivo conteúdo.

Levante a caixa deixando o conteúdo no chão.

Retire a primeira embalagem para ter acesso à
base da caixa.

Abra o saco de polietileno e vire a caixa ao
contrário.

Recomendamos a conservação da embalagem
para utilização futura.

Colocação da ASW™500

Uma vez que a ASW™500 produz apenas
notas muito graves, a sua colocação é mais
fácil do que a de colunas de gama larga. Os
melhores resultados podem ser obtidos com a
colocação da ASW™500 entre as duas colunas
frontais. Se utilizar duas ASW™500 então o
ideal será que cada uma fique colocada junto a
cada uma das colunas frontais.

A ASW™500 é fornecida com pés cónicos que
afastam a base da caixa do chão, permitindo o
funcionamento correcto do pórtico inferior. Não
reduza essa distância, pois isso degradará o
desempenho de baixos. 

Se a ASW™500 se destinar a ser utilizada num
espaço exíguo (por ex. numa estante), o espaço
deverá ser ventilado para permitir a passagem
de ar suficiente e o arrefecimento do
equipamento. Dependendo do volume existente
para a colocação de equipamento, poderá
tornar-se necessário ventilar a sala. Aconselhe-se
com o seu revendedor.

Ligações eléctricas

Desligue a alimentação de todos os
equipamentos do sistema de som até efectuar e
verificar todas as ligações. Isto evita o risco de
qualquer avaria provocada pelo acto de ligar
ou desligar uma determinada ligação.

A ASW™500 aceita entradas e saídas de nível
de linha (Fichas RCA) ou de nível de coluna.

No entanto não poderá usar uma mistura de
ligações de nível de linha e de nível de coluna
numa mesma montagem.

Summary of Contents for ASW 500

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L ASW 500...

Page 2: ...ii Fig 1 Fig 2 ASW 500 ASW 500...

Page 3: ...iii Fig 3 Fig 4 ASW 500 ASW 500...

Page 4: ...Figure 5 ASW 500 Owner s manual English 1 Fran ais 3 Deutsch 5 Espa ol 7 Portugu s 9 Italiano 11 Nederlands 12 Dansk 14 15 17 ASW 500 iv...

Page 5: ...iate moulded on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use 12 Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by...

Page 6: ...e preferred method and is suitable for use when you have a separate pre amplifier and power amplifier or an external link between the pre and power amplifier sections in an integrated amplifier Connec...

Page 7: ...toujours t la recherche de la perfection absolue Inspir e par son fondateur le regrett John Bowers cette extraordinaire aventure qu est la qu te de l absolu n a pas seulement d bouch sur de tr s lourd...

Page 8: ...nstallation peut am liorer les performances dans les cas suivants Utilisation dans des espaces ou volumes tr s grands N cessit d un niveau sonore maximum tr s important comme c est souvent le cas en H...

Page 9: ...nleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durch Das Aufstellen von Beschallungsanlagen verlangt einige Planung und Experimentier freudigkeit wenn Sie das bestm gliche Ergebnis erzielen m c...

Page 10: ...schrieben an und verbinden anschlie end seine LINK OUT Buchse n mit der den entsprechenden LINE IN Buchse n des zweiten ASW 500 Fahren Sie entsprechend beim Anschlu von weiteren Einheiten fort Bei Ver...

Page 11: ...m ximo de sus posibilidades El ASW 500 ha sido dise ado para los sistemas de Cine en Casa y tambi n para mejorar la respuesta en graves de las cajas ac sticas habitualmente utilizadas en las instalaci...

Page 12: ...de potencia separada en caso de que se necesario figura 3 Si su decodificador no incluye salida par subwoofer conecte el ASW 500 a las salidas frontales izquierda y derecha de su decodificador y a sus...

Page 13: ...ma n o s aumenta a extens o dos baixos como melhora a tranpar ncia da gama m dia ao reduzir as exig ncias de baixos das suas colunas O subwoofer blindado em termos magn ticos para poder ser utilizado...

Page 14: ...eriormente descrita e ligue os terminais FROM AMPLIFIER do segundo ASW 500 aos terminais correspondentes de sa da do amplificador de pot ncia ou aos terminais FROM AMPLIFIER do primeiro ASW 500 confor...

Page 15: ...quenza I risultati migliori si ottengono collocando il ASW 500 fra i diffusori anteriori Se utilizzate due ASW 500 allora meglio affiancarne uno ad ogni diffusore Il ASW 500 viene fornito di piedini c...

Page 16: ...messa a punto del livello sul subwoofer ma solo dopo aver risettato il pulsante PHASE in modo corretto Manutenzione del vostro ASW 500 Il cabinet richiede in genere solamente di essere spolverato Se d...

Page 17: ...ietluidsprekers Home Cinema systeem Figuur 3 4 en 5 Verbind de subwoofer uitgang lijn of speaker niveau van de surround decoder met n L of R van de LINE IN resp FROM AMPLIFIER aansluitingen van de ASW...

Page 18: ...pecielt til ASW 500 s vrige sortiment kan den sagtens bruges sammen med andre h jttalerm rker Ved at supplere dit anl g med ASW 500 vil du ikke alene forbedre basgengivelsen du vil ogs opn en klarere...

Page 19: ...et er tilf ldet kan for eksempel et symfoni orkester blive spejlvendt eller effekterne i en film blive modsatrettede Forbind ASW 500 subwooferen til stikkontakten Vi anbefaler at du t nder for ASW 500...

Page 20: ...peaker Level 2 line INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 Home Theatre 3 4 5 subwoofer Left Right line LINE IN ASW 500 line FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 3 subwoof...

Page 21: ...connections Right R Left L Home Theatre ASW 500 ASW 500 ASW 500 phase ASW 500 phase line phase balance subwoofer subwoofer 15 ASW 500 subwoofer phase subwoofer subwoofer ASW 500 ASW 1000 B W ASW 1000...

Page 22: ...Phono 1 LINE IN ASW 500 LINE OUT ASW 500 1 2 INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 ASW 500 3 4 5 LINE IN FROM AMPLIFIER ASW 500 3 ASW 500 ASW 500 LINE IN LINE OUT 4 FROM AMPLIFIER...

Page 23: ...19 ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 ASW 500...

Page 24: ...20...

Page 25: ...21...

Page 26: ...m One 250mm 10in dia long throw with pressed fibre cone and magnetic shielding 3dB at 32Hz and 80Hz Discrete MOSFET Power output 70W continuous Input Impedance 22k Signal Noise 96dB Functions Input Le...

Reviews: