background image

Der ASW™500 verfügt sowohl über Ein- und
Ausgänge für Line-Level- (Phono-Cinch-Buchsen)
als auch für Speaker-Level-Signale.

Jedoch ist hierbei zu beachten, daß Line-Level-
und Speaker-Level-Anschlüsse gleichzeitig an
einem Gerät nicht möglich sind.

Stereo Audio (unter Nutzung der
Line-Level-Anschlüsse) 

(Abbildung 1)

Diese Anschlußmöglichkeit wird am häufigsten
genutzt. Sie benötigen hierfür einen separaten
Vor- und Endverstärker bzw. eine externe
Verbindung zwischen dem Vor- und Endverstärker-
Bereich in einem Vollverstärker.

Verbinden Sie die linke(n) und rechte(n) Line-Level-
Ausgangsbuchse(n) mit der (den) linken und
rechten LINE-IN-Buchse(n) des ASW™500 und
die LINE-OUT-Buchse(n) des ASW™500
desselben Kanals mit der (den) Line-Level-
Eingangsbuchse(n) der Endstufe (Abbildung 1).

In beiden Fällen werden die
Satellitenlautsprecher wie gewohnt mit dem
Endstufenausgang verbunden, wobei das an sie
gesendete Signal keine Tieftonanteile mehr
enthält.

Stereo Audio (unter Nutzung der
Speaker-Level-Anschlüsse) 

(Abbildung 2)

Wählen Sie diese Anschlußmöglichkeit, wenn Ihr
Vollverstärker keine Line-Level-Signale verarbeiten
kann.

Verbinden Sie die Speaker-Level-Ausgänge der
Endstufe mit dem entsprechenden Kanal der mit
„FROM AMPLIFIER“ gekennzeichneten Eingänge
des ASW™500. Achten Sie darauf, daß die
positiven Anschlußklemmen mit den positiven
Anschlüssen und die negativen Anschlußklemmen
mit den negativen verbunden werden (Abbildung
2). Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an
den entsprechenden Kanal der mit „TO
SPEAKERS“ gekennzeichneten Ausgänge des
ASW™500 an.

Bei dieser Anschlußweise wird der ASW™500
von seinem eingebauten Verstärker angetrieben,
während das an die Satellitenlautsprecher
abgegebene Signal keine Tieftonanteile mehr
enthält.

HiFi-Cinema 

(Abbildungen 3, 4 & 5)

Verfügt Ihr Decoder über einen separaten
Subwoofer-Ausgang, schließen Sie ihn nur an
einen Kanal (linken oder rechten) der LINE-IN-
Buchsen (für Line Level) bzw. an die mit „FROM
AMPLIFIER“ gekennzeichneten Eingänge (für
Speaker Level) des ASW™500 an und
verwenden, falls erforderlich, eine separate
Endstufe, um die linken und rechten
Frontlautsprecher wie gewohnt direkt über den
Decoder (nicht über den ASW™500)
anzutreiben (Abbildung 3).

Besitzt Ihr Decoder keinen ausgesprochenen

Subwoofer-Ausgang, verbinden Sie die linken
und rechten Frontausgänge des Decoders und
linken und rechten Frontlautsprecher über den
ASW™500. Nutzen Sie dazu entweder die
LINE-IN/LINE-OUT-Buchsen mit separaten
Endstufen (Abbildung 4) oder die mit „FROM
AMPLIFIER/TO SPEAKERS“ gekennzeichneten
Anschlußklemmen (Abbildung 5) auf dieselbe
Weise wie oben für Stereo-Verstärker
beschrieben.

Verwendung von mehr als einem
ASW™500

ASW™500-Subwoofer können in beliebiger
Anzahl miteinander verbunden werden, d.h.
Subwoofer 2 mit Subwoofer 1, Subwoofer 3 mit
Subwoofer 2 usw., und dabei entweder im
Zweikanal-Mono- bzw. im Einkanal-Modus
betrieben werden. Die Verwendung von zwei
oder mehr Einheiten in einem einzigen System
kann die Leistungsfähigkeit verbessern und
gewährleistet

eine optimale Beschallungsmöglichkeit größerer
Räume,

eine höhere maximale Klangleistung – oftmals
sinnvoll bei der wirkungsvollen Reproduktion
von Spezialeffekten in HiFi-Cinema-
Anwendungen.

Bei Line-Level-Anschlüssen schließen Sie den
ersten ASW™500 wie oben beschrieben an und
verbinden anschließend seine LINK-OUT-
Buchse(n) mit der (den) entsprechenden LINE-IN-
Buchse(n) des zweiten ASW™500. Fahren Sie
entsprechend beim Anschluß von weiteren
Einheiten fort.

Bei Verwendung von Speaker-Level-Anschlüssen
schließen Sie den ersten ASW™500 wie oben
beschrieben an und verbinden die mit „FROM
AMPLIFIER“ gekennzeichneten Eingänge des
zweiten ASW™500 entweder mit den
Ausgängen der entsprechenden Endstufe oder
den entsprechenden mit „FROM AMPLIFIER“
gekennzeichneten Eingängen des ersten
ASW™500.

Überprüfen der Anschlüsse

Bevor Sie Ihre Anlage klanglich abstimmen und
optimal einstellen, sollten Sie die Anschlüsse
überprüfen.

Korrekte Polarität – Verbinden Sie niemals Plus 
mit Minus (dies gilt nur für Speaker-Level-
Anschlüsse). Ist die Polarität nicht korrekt, ist
das Ergebnis ein schlechter Klang mit einem
unpräzisen und verschwommenen Klangbild,
mangelndem Baß bzw. einer Kombination aus
beidem.

Vermeiden Sie ein Vermischen der Signale aus
dem rechten und linken Kanal – Dies kann
beispielsweise dazu führen, daß die Musik
eines Orchesters genau seitenverkehrt
wahrgenommen wird oder, was noch schlimmer
ist, daß der Klang aus Ihrer HiFi-Cinema-
Anlage seitenverkehrt zur Handlung auf dem
Bildschirm ist.

Anschließen des Netzkabels ans Netz – Wir
empfehlen Ihnen, den Subwoofer 
vor den Verstärkern, die Signale vom
Subwoofer erhalten, einzuschalten. Außerdem
sollte der Subwoofer beim Ausschalten als
letztes Gerät ausgeschaltet werden.

Optimale Einstellung des
Subwoofers

Bringen Sie das System in die gewünschte
Position und spielen Sie Musikstücke mit längeren
Baßpassagen. Probieren Sie dabei beide
Positionen des Phase-Schalters aus. Die korrekte
Einstellung ist diejenige, bei der der Baß am
vollsten klingt. Bei Einsatz von mehr als einem
ASW™500 stellen Sie sicher, daß sich der
Phase-Schalter bei allen Geräten in derselben
Position befindet.

Möchten Sie die Verstärkung Ihres Systems
verändern, indem Sie von Speaker- auf Line-Level-
Anschlüsse wechseln, sollten Sie die
Phaseneinstellung erneut überprüfen.

Stellen Sie die Lautstärke des ASW™500 relativ
zu den Satellitensystemen ein. Verwenden Sie
eine große Anzahl von Stücken, um eine nahezu
für alle Musikstücke klanglich angenehme
Einstellung zu erhalten, denn wenn ein Stück bei
einer bestimmten Einstellung auch optimal klingt,
so muß dies nicht unbedingt für ein anderes
zutreffen.

Sollte der Baß unausgewogen klingen, ist es
sinnvoll, mit der Positionierung des ASW™500
zu experimentieren. Was als eine minimale
Veränderung in der Position erscheinen mag –
um die 15 cm – kann eine außerordentliche
Wirkung auf den Klang haben. 

Verändern Sie die Position des ASW™500 in
erheblichem Maße, sollten Sie die
Pegeleinstellung des Subwoofer-Verstärkers
prüfen, aber erst nachdem Sie den Phase-
Schalter korrekt eingestellt haben.

Pflege Ihres ASW™500

In der Regel reicht es, das Gehäuse mit einem
trockenen Staubtuch abzuwischen. Bei
Verwendung eines Aerosol-Reinigers sollten Sie
zunächst die Frontblende entfernen, indem Sie
sie vorsichtig vom Gehäuse abziehen. Sprühen
Sie den Reiniger auf ein Tuch und nicht direkt auf
das Gehäuse. Der Blendenstoff kann nach
Entfernen der Frontblende vom Gehäuse mit einer
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

Vermeiden Sie es, das Lautsprechersystem zu
berühren, da dies zu Beschädigungen führen
kann.

Verwenden Sie den ASW™500 nicht als
Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte
Gegenstände können wackeln und so die
Klangqualität beeinträchtigen. 

6

Summary of Contents for ASW 500

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L ASW 500...

Page 2: ...ii Fig 1 Fig 2 ASW 500 ASW 500...

Page 3: ...iii Fig 3 Fig 4 ASW 500 ASW 500...

Page 4: ...Figure 5 ASW 500 Owner s manual English 1 Fran ais 3 Deutsch 5 Espa ol 7 Portugu s 9 Italiano 11 Nederlands 12 Dansk 14 15 17 ASW 500 iv...

Page 5: ...iate moulded on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use 12 Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by...

Page 6: ...e preferred method and is suitable for use when you have a separate pre amplifier and power amplifier or an external link between the pre and power amplifier sections in an integrated amplifier Connec...

Page 7: ...toujours t la recherche de la perfection absolue Inspir e par son fondateur le regrett John Bowers cette extraordinaire aventure qu est la qu te de l absolu n a pas seulement d bouch sur de tr s lourd...

Page 8: ...nstallation peut am liorer les performances dans les cas suivants Utilisation dans des espaces ou volumes tr s grands N cessit d un niveau sonore maximum tr s important comme c est souvent le cas en H...

Page 9: ...nleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durch Das Aufstellen von Beschallungsanlagen verlangt einige Planung und Experimentier freudigkeit wenn Sie das bestm gliche Ergebnis erzielen m c...

Page 10: ...schrieben an und verbinden anschlie end seine LINK OUT Buchse n mit der den entsprechenden LINE IN Buchse n des zweiten ASW 500 Fahren Sie entsprechend beim Anschlu von weiteren Einheiten fort Bei Ver...

Page 11: ...m ximo de sus posibilidades El ASW 500 ha sido dise ado para los sistemas de Cine en Casa y tambi n para mejorar la respuesta en graves de las cajas ac sticas habitualmente utilizadas en las instalaci...

Page 12: ...de potencia separada en caso de que se necesario figura 3 Si su decodificador no incluye salida par subwoofer conecte el ASW 500 a las salidas frontales izquierda y derecha de su decodificador y a sus...

Page 13: ...ma n o s aumenta a extens o dos baixos como melhora a tranpar ncia da gama m dia ao reduzir as exig ncias de baixos das suas colunas O subwoofer blindado em termos magn ticos para poder ser utilizado...

Page 14: ...eriormente descrita e ligue os terminais FROM AMPLIFIER do segundo ASW 500 aos terminais correspondentes de sa da do amplificador de pot ncia ou aos terminais FROM AMPLIFIER do primeiro ASW 500 confor...

Page 15: ...quenza I risultati migliori si ottengono collocando il ASW 500 fra i diffusori anteriori Se utilizzate due ASW 500 allora meglio affiancarne uno ad ogni diffusore Il ASW 500 viene fornito di piedini c...

Page 16: ...messa a punto del livello sul subwoofer ma solo dopo aver risettato il pulsante PHASE in modo corretto Manutenzione del vostro ASW 500 Il cabinet richiede in genere solamente di essere spolverato Se d...

Page 17: ...ietluidsprekers Home Cinema systeem Figuur 3 4 en 5 Verbind de subwoofer uitgang lijn of speaker niveau van de surround decoder met n L of R van de LINE IN resp FROM AMPLIFIER aansluitingen van de ASW...

Page 18: ...pecielt til ASW 500 s vrige sortiment kan den sagtens bruges sammen med andre h jttalerm rker Ved at supplere dit anl g med ASW 500 vil du ikke alene forbedre basgengivelsen du vil ogs opn en klarere...

Page 19: ...et er tilf ldet kan for eksempel et symfoni orkester blive spejlvendt eller effekterne i en film blive modsatrettede Forbind ASW 500 subwooferen til stikkontakten Vi anbefaler at du t nder for ASW 500...

Page 20: ...peaker Level 2 line INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 Home Theatre 3 4 5 subwoofer Left Right line LINE IN ASW 500 line FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 3 subwoof...

Page 21: ...connections Right R Left L Home Theatre ASW 500 ASW 500 ASW 500 phase ASW 500 phase line phase balance subwoofer subwoofer 15 ASW 500 subwoofer phase subwoofer subwoofer ASW 500 ASW 1000 B W ASW 1000...

Page 22: ...Phono 1 LINE IN ASW 500 LINE OUT ASW 500 1 2 INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 ASW 500 3 4 5 LINE IN FROM AMPLIFIER ASW 500 3 ASW 500 ASW 500 LINE IN LINE OUT 4 FROM AMPLIFIER...

Page 23: ...19 ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 ASW 500...

Page 24: ...20...

Page 25: ...21...

Page 26: ...m One 250mm 10in dia long throw with pressed fibre cone and magnetic shielding 3dB at 32Hz and 80Hz Discrete MOSFET Power output 70W continuous Input Impedance 22k Signal Noise 96dB Functions Input Le...

Reviews: