background image

FONCTIONNEMENT

 

y

Pour déclencher l’avance du chariot, appuyer sur le bouton de commande. La mise en mouvement du chariot est progressive sur 

une durée de 3 secondes et la vitesse est volontairement limitée à 2 Km/h afin de favoriser la maniabilité du chariot.

 

y

L’autonomie du chariot est de 10 Km ou 5 heures d’utilisation en continu.

 

y

La charge de la batterie se fait automatiquement dès que le chariot est mis sous tension.

 

y

En cas de déchargement complet de la batterie, le temps nécessaire pour recharger complètement la batterie est de 6 heures.

 

y

En cas d’absence d’utilisation du chariot pendant plus de 15 jours, il est nécessaire de déconnecter les fusibles de la batterie afin 

de protéger la batterie.

ENTRETIEN

 

y

L’ensemble de la roue ne nécessite pas d’entretien.

 

y

La batterie Lithium est garantie pour une durée de 1 an.

 

y

En cas de panne, vérifier les fusibles de la batterie et du chargeur (voir schéma de démontage ci-dessous) :

 

-  Dévisser les 4 vis.

 

-  Déplacer la boîte pour la libérer.

 

-  Pour le remontage, faire l’opération inverse.

 

y

Une recharge complète tous les mois en cas de non utilisation est demandée.

 

y

Le fusible entre la batterie et le contrôleur doit être enlevé en cas de non utilisation prolongée.

CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT

 

y

Vérifier les fusibles.

 

y

Vérifier le chargeur.

 

y

Vérifier la batterie.

PRECAUTIONS D’EMPLOI

 

y

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’inter-

médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de 

l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

MAINTENANCE

POUR TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE, FAIRE APPEL A UN SERVICE APRES-VENTE

 

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément aux directives 2002/95/CE et 2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements 

Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En fin de vie, l’appareil doit être recyclé en respectant la règlementation en vigueur dans le pays 

d’installation.

 

Les piles usagées doivent être jetées dans une poubelle spécifique.

FRANÇAIS

2

Summary of Contents for NOMAD

Page 1: ...RUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD NOMAD OPTION ROUE MOTORISÉE NOMAD MOTORISED WHEEL OPTION NOMAD OPTION MOTORISIERTES RAD NOMAD OPCIÓN RUEDA MOTORIZADA NOMAD OPZIONE RUOTA MOTORIZZATA NOMAD OPTIE GEMOTORISEERD WIEL ...

Page 2: ... y Une recharge complète tous les mois en cas de non utilisation est demandée y y Le fusible entre la batterie et le contrôleur doit être enlevé en cas de non utilisation prolongée CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT y y Vérifier les fusibles y y Vérifier le chargeur y y Vérifier la batterie PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants do...

Page 3: ...harge every month is recommended in the event the cart is not used y y The fuse between the battery and the controller must be removed in case of non use over an extended period of time CAUSES OF NON OPERATION y y Check the fuses y y Check the charger y y Check the battery PRECAUTIONS IN USE y y This equipment is not intended for use by individuals including children with reduced physical mental o...

Page 4: ...ndig aufgeladen werden y y Im Falle einer längeren Stilllegung muss die Sicherung zwischen der Batterie und dem Steuergerät herausgenommen werden URSACHEN FÜR EINE BETRIEBSSTÖRUNG y y Die Sicherungen überprüfen y y Das Ladegerät überprüfen y y Die Batterie überprüfen BEDIENUNGSHINWEISE y y Dieses Gerät ist weder für Personen inklusive Kinder bestimmt deren körperlichen sensorischen oder psychische...

Page 5: ...una recarga completa todos los meses en caso de no utilización y y El fusible entre la batería y el controlador debe quitarse en caso de no utilización prolongada SI EL APARATO NO FUNCIONA y y Comprobar los fusibles y y Comprobar el cargador y y Comprobar la batería PRECAUCIONES DE EMPLEO y y Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas incluso niños con capacidades físicas sensor...

Page 6: ...on utilizzo serve effettuare una ricarica completa ogni mese y y In caso di non utilizzo prolungato va tolto il fusibile tra la batteria e la centralina CAUSE DI NON FUNZIONAMENTO y y Controllare i fusibili y y Controllare il caricabatteria y y Controllare la batteria PRECAUZIONI PER USO y y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbiano capacità ...

Page 7: ...batterij en het bedieningseenheid moet verwijderd worden in het geval het wagentje gedurende lange tijd niet wordt gebruikt OORZAKEN VAN SLECHTE WERKING y y De zekeringen controleren y y De oplader controleren y y De batterij controleren VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK y y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen waarvan de fysieke zintuigli...

Page 8: ...ningseenheid CM0137 7 Roue motorisée Motorised wheel Motorisiertes Rad Rueda motorizada Gemotoriseerd wiel CM0110 8 Axe A shaft Eine Achse Un eje Un asse Een as CM0107 9 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer CM0108 10 Ecrou de sécurité Safety nut Sicherheitsmutter Tuerca de seguridad Dado di sicurezza Veiligheidsschroef 480894 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VE...

Reviews: