background image

FUNZIONAMENTO

 

y

Per attivare l’avanzamento del carrello, premere il pulsante di comando. La messa in movimento del carrello è progressiva su un 

tempo di 3 secondi, mentre la velocità è di proposito limitata a 2 km/h per favorire la manovrabilità del carrello stesso.

 

y

L’autonomia del carrello è di 10 km o 5 ore di utilizzo continuo.

 

y

La batteria si ricarica automaticamente quando il carrello viene collegato alla corrente.

 

y

Se la batteria dovesse scaricarsi completamente, il tempo necessario per una ricarica completa è di 6 ore.

 

y

Se il carrello non viene utilizzato per più di 15 giorni, è necessario scollegare i fusibili della batteria per proteggerla.

MANUTENZIONE

 

y

Il gruppo della ruota non ha bisogno di manutenzione.

 

y

La batteria al litio è garantita per una durata di 1 anno.

 

y

In caso di guasto, controllare i fusibili della batteria e del caricabatteria (vedi schema di smontaggio qui sotto):

 

-  Svitare le 4 viti.

 

-  Spostare la scatola per staccarla.

 

-  Per rimontarla, fare la stessa operazione in ordine inverso.

 

y

In caso di non utilizzo, serve effettuare una ricarica completa ogni mese. 

 

y

In caso di non utilizzo prolungato, va tolto il fusibile tra la batteria e la centralina.

CAUSE DI NON FUNZIONAMENTO

 

y

Controllare i fusibili.

 

y

Controllare il caricabatteria.

 

y

Controllare la batteria.

PRECAUZIONI PER USO

 

y

Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) che abbiano capacità fisiche, sensoriali 

o mentali ridotte, oppure persone senza esperienza o senza conoscenze, eccetto che se hanno potuto usufruire, attraverso una 

persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di precedenti istruzioni riguardo l’uso dell’apparecchio. È opportuno 

sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con questo apparecchio.

MANUTENZIONE

PER QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL CENTRO ASSISTENZA

 

Questo apparecchio ha il simbolo del riciclaggio in conformità con le direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE relative ai Rifiuti da Apparecchiature 

Elettriche ed Elettroniche (RAEE o WEEE). Alla fine della vita, l’apparecchio deve essere riciclato rispettando la regolamentazione in vigore nel 

paese d’installazione.

 

Le pile consumate devono essere buttate in una pattumiera specifica.

ITALIANO

Schema particolare A

6

Summary of Contents for NOMAD

Page 1: ...RUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD NOMAD OPTION ROUE MOTORISÉE NOMAD MOTORISED WHEEL OPTION NOMAD OPTION MOTORISIERTES RAD NOMAD OPCIÓN RUEDA MOTORIZADA NOMAD OPZIONE RUOTA MOTORIZZATA NOMAD OPTIE GEMOTORISEERD WIEL ...

Page 2: ... y Une recharge complète tous les mois en cas de non utilisation est demandée y y Le fusible entre la batterie et le contrôleur doit être enlevé en cas de non utilisation prolongée CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT y y Vérifier les fusibles y y Vérifier le chargeur y y Vérifier la batterie PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants do...

Page 3: ...harge every month is recommended in the event the cart is not used y y The fuse between the battery and the controller must be removed in case of non use over an extended period of time CAUSES OF NON OPERATION y y Check the fuses y y Check the charger y y Check the battery PRECAUTIONS IN USE y y This equipment is not intended for use by individuals including children with reduced physical mental o...

Page 4: ...ndig aufgeladen werden y y Im Falle einer längeren Stilllegung muss die Sicherung zwischen der Batterie und dem Steuergerät herausgenommen werden URSACHEN FÜR EINE BETRIEBSSTÖRUNG y y Die Sicherungen überprüfen y y Das Ladegerät überprüfen y y Die Batterie überprüfen BEDIENUNGSHINWEISE y y Dieses Gerät ist weder für Personen inklusive Kinder bestimmt deren körperlichen sensorischen oder psychische...

Page 5: ...una recarga completa todos los meses en caso de no utilización y y El fusible entre la batería y el controlador debe quitarse en caso de no utilización prolongada SI EL APARATO NO FUNCIONA y y Comprobar los fusibles y y Comprobar el cargador y y Comprobar la batería PRECAUCIONES DE EMPLEO y y Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas incluso niños con capacidades físicas sensor...

Page 6: ...on utilizzo serve effettuare una ricarica completa ogni mese y y In caso di non utilizzo prolungato va tolto il fusibile tra la batteria e la centralina CAUSE DI NON FUNZIONAMENTO y y Controllare i fusibili y y Controllare il caricabatteria y y Controllare la batteria PRECAUZIONI PER USO y y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbiano capacità ...

Page 7: ...batterij en het bedieningseenheid moet verwijderd worden in het geval het wagentje gedurende lange tijd niet wordt gebruikt OORZAKEN VAN SLECHTE WERKING y y De zekeringen controleren y y De oplader controleren y y De batterij controleren VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK y y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen waarvan de fysieke zintuigli...

Page 8: ...ningseenheid CM0137 7 Roue motorisée Motorised wheel Motorisiertes Rad Rueda motorizada Gemotoriseerd wiel CM0110 8 Axe A shaft Eine Achse Un eje Un asse Een as CM0107 9 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer CM0108 10 Ecrou de sécurité Safety nut Sicherheitsmutter Tuerca de seguridad Dado di sicurezza Veiligheidsschroef 480894 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VE...

Reviews: