background image

FUNCIONAMIENTO

 

y

Para activar el avance del carro, pulsar el botón de comando. La puesta en marcha del carro es progresiva durante 3 segundos, y 

su velocidad está limitada intencionalmente a 2 Km/h para favorecer la maniobrabilidad.

 

y

La autonomía del carro es de 10 Km o 5 horas de uso continuo.

 

y

La carga de la batería se realiza automáticamente cuando el carro recibe alimentación.

 

y

En caso de descarga completa de la batería, el tiempo necesario para recargarla completamente es de 6 horas.

 

y

En caso de no utilizar el carro durante más de 15 días, es necesario desconectar los fusibles de la batería para protegerla.

MANTENIMIENTO

 

y

El grupo de la rueda no requiere mantenimiento.

 

y

La batería de litio está garantizada durante un año.

 

y

En caso de avería, comprobar los fusibles de la batería y del cargador (ver esquema del circuito a continuación):

 

-  Destornillar los 4 tornillos.

 

-  Desplazar la caja para liberarla.

 

-  Para el montaje, proceder en sentido inverso.

 

y

Es necesaria una recarga completa todos los meses en caso de no utilización.

 

y

El fusible entre la batería y el controlador debe quitarse en caso de no utilización prolongada.

SI EL APARATO NO FUNCIONA

 

y

Comprobar los fusibles.

 

y

Comprobar el cargador.

 

y

Comprobar la batería.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

 

y

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales dismi-

nuidas o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si se han podido beneficiar, con la ayuda de una persona responsable 

de su seguridad, de vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.

 

y

Es preciso vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

MANTENIMIENTO

PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, RECURRIR A UN SERVICIO POSVENTA

 

Este aparato tiene el símbolo del reciclaje conforme a las directrices 2002/95/CE y 2002/96/CE referentes a los Residuos de Equipos Eléctricos 

y Electrónicos (DEEE o WEEE). Al final de su vida, el aparato deberá reciclarse respetando la reglamentación en vigor en el país de instalación.

 

Se tiene que tirar las pilas usadas en un cubo de la basura específico.

ESPAÑOL

Esquema detallado A

5

Summary of Contents for NOMAD

Page 1: ...RUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD NOMAD OPTION ROUE MOTORISÉE NOMAD MOTORISED WHEEL OPTION NOMAD OPTION MOTORISIERTES RAD NOMAD OPCIÓN RUEDA MOTORIZADA NOMAD OPZIONE RUOTA MOTORIZZATA NOMAD OPTIE GEMOTORISEERD WIEL ...

Page 2: ... y Une recharge complète tous les mois en cas de non utilisation est demandée y y Le fusible entre la batterie et le contrôleur doit être enlevé en cas de non utilisation prolongée CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT y y Vérifier les fusibles y y Vérifier le chargeur y y Vérifier la batterie PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants do...

Page 3: ...harge every month is recommended in the event the cart is not used y y The fuse between the battery and the controller must be removed in case of non use over an extended period of time CAUSES OF NON OPERATION y y Check the fuses y y Check the charger y y Check the battery PRECAUTIONS IN USE y y This equipment is not intended for use by individuals including children with reduced physical mental o...

Page 4: ...ndig aufgeladen werden y y Im Falle einer längeren Stilllegung muss die Sicherung zwischen der Batterie und dem Steuergerät herausgenommen werden URSACHEN FÜR EINE BETRIEBSSTÖRUNG y y Die Sicherungen überprüfen y y Das Ladegerät überprüfen y y Die Batterie überprüfen BEDIENUNGSHINWEISE y y Dieses Gerät ist weder für Personen inklusive Kinder bestimmt deren körperlichen sensorischen oder psychische...

Page 5: ...una recarga completa todos los meses en caso de no utilización y y El fusible entre la batería y el controlador debe quitarse en caso de no utilización prolongada SI EL APARATO NO FUNCIONA y y Comprobar los fusibles y y Comprobar el cargador y y Comprobar la batería PRECAUCIONES DE EMPLEO y y Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas incluso niños con capacidades físicas sensor...

Page 6: ...on utilizzo serve effettuare una ricarica completa ogni mese y y In caso di non utilizzo prolungato va tolto il fusibile tra la batteria e la centralina CAUSE DI NON FUNZIONAMENTO y y Controllare i fusibili y y Controllare il caricabatteria y y Controllare la batteria PRECAUZIONI PER USO y y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbiano capacità ...

Page 7: ...batterij en het bedieningseenheid moet verwijderd worden in het geval het wagentje gedurende lange tijd niet wordt gebruikt OORZAKEN VAN SLECHTE WERKING y y De zekeringen controleren y y De oplader controleren y y De batterij controleren VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK y y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen waarvan de fysieke zintuigli...

Page 8: ...ningseenheid CM0137 7 Roue motorisée Motorised wheel Motorisiertes Rad Rueda motorizada Gemotoriseerd wiel CM0110 8 Axe A shaft Eine Achse Un eje Un asse Een as CM0107 9 Ressort Spring Feder Muelle Molle Veer CM0108 10 Ecrou de sécurité Safety nut Sicherheitsmutter Tuerca de seguridad Dado di sicurezza Veiligheidsschroef 480894 PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO RICAMBI VE...

Reviews: