background image

92441271-03

Content: MP92441271-03 REV B

Vercise™  
Neural Navigator 4 
Programming Manual

Directions for Use

Directions for Use

Mode d’emploi

Gebrauchsanweisung

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Istruzioni per l’uso

Instruções de Utilização

Οδηγίες χρήσης

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Käyttöohje

Bruksanvisning

Návod k použití

Návod na použitie

Használati utasítások

Instrukcja obsługi

Указания за употреба

Upute za upotrebu

Instrucțiuni de utilizare

Navodila za uporabo

en

fr
de

nl

es

it
pt-EU

el
no

da

fi

sv

cs

sk

hu

pl

bg

hr

ro

sl

Summary of Contents for Vercise Neural Navigator 4

Page 1: ...nwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Návod k použití Návod na použitie Használati utasítások Instrukcja obsługi Указания за употреба Upute za upotrebu Instrucțiuni de utilizare Navodila za uporabo en fr de nl es it pt EU el no da fi sv cs sk hu pl bg hr ro sl ...

Page 2: ...s in order to improve their reliability or operating capacity Drawings are for illustration purposes only Trademarks All trademarks are the property of their respective holders The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Boston Scientific Neuromodulation Corporation is under license Contacting Boston Scientific To contact ...

Page 3: ...easing the Amplitude 15 Increasing and Decreasing the Pulse Width 16 Increasing and Decreasing the Rate 16 Programming Multiple Areas with Different Rates 16 Selecting Patient Amplitude Range 16 Viewing the Stimulation Field Model 17 Mapping the Patient s Clinical Effects of Stimulation 18 Ending a Programming Session 19 Magnet Pairing 19 Data 20 Export Database 21 Tools 22 Updates 22 Deleting Cli...

Page 4: ...igator 4 Programming Manual 92441271 03 iv of iv Vercise Neural Navigator 4 Programming Manual en Software Licenses 30 Security Cryptography 30 HIDSharp 30 Newtonsoft Json NET 32 SharpDX 32 vNext 32 Technical Support 33 ...

Page 5: ...s and perform additional functions such as exporting reports and backing up data Boston Scientific DBS Systems utilize MICC1 technology which is designed to adapt for impedance changes and maintain consistent therapy over time MICC technology enables current steering across Lead Contacts which is intended to provide precise positioning of stimulation If you have any issues contact Boston Scientifi...

Page 6: ...he first login enter password bsn You will be prompted to setup a new ClinicUser password when logging into the CP for the first time The new ClinicUser password must be 10 or more characters in length Note In regions where software is installed by a third party follow region specific guidance for the ClinicUser password 4 Determine the type of Stimulator to be programmed and follow the appropriat...

Page 7: ...Connection Figure 1 and Figure 2 Figure 1 Programs Button on Remote Control Figure 2 Stimulator Ready for CP Connection b Alternatively navigate to the Clinician Menu on the patient Remote Control and select CP Mode Stimulator Figure 3 Figure 3 CP Mode Stimulator Note If the Stimulator does not have a linked Remote Control refer to the appropriate Remote Control manual as listed in your DBS Refere...

Page 8: ... the Programming Wand to the CP Vercise Gevia Vercise PC and ETS 2 Stimulators Only 1 Connect the Programming Wand to the CP using the USB cable provided with the Programming Wand Figure 5 a Plug the Mini USB end of the USB Cable into the USB Port on the side of the Programming Wand b Plug the Standard USB end of the USB Cable into the USB Port on the CP Figure 5 Vercise PC and Vercise Gevia Clini...

Page 9: ...avigator Note If Brainlab Elements is present on the CP Vercise Neural Navigator may be launched from within Elements Note Multiple software should not be run simultaneously on the same CP except when launching Vercise Neural Navigator from within Elements Note Vercise Neural Navigator can also be launched in Demo Mode using the Vercise Launcher Demo Mode is used for demonstration purposes only Fi...

Page 10: ... in range the CP will automatically connect to that Stimulator If no Stimulator is found move the Wand closer to the Stimulator that you are trying to connect to and select the Scan button Note Be sure to connect the Programming Wand to the CP prior to launching Vercise Neural Navigator Figure 8 Vercise PC and Vercise Gevia Connect Tab Note The CP cannot connect to a Stimulator when the Stimulator...

Page 11: ...ion between CP Programming Wand and Vercise Gevia Vercise PC or ETS 2 Stimulator was established 3 Connection not established Ensure the Vercise Genus or ETS 3 Stimulator is in CP Mode Pairing Mode For Vercise Gevia or Vercise PC move the Programming Wand closer to the Stimulator and Scan again and or see the Connecting the Programming Wand to the CP Vercise Gevia Vercise PC and ETS 2 Stimulators ...

Page 12: ... Program Tab after connection has been established from the Connect Tab Note If Brainlab Elements is available on the CP you may import Lead information and objects into the Neural Navigator software from Elements To import or remove Elements data Link or Unlink from the Configure screen This option will only be available if Neural Navigator is launched from within Elements Figure 11 Configuring a...

Page 13: ...or Information Displays the Stimulator Information including Serial number Model number Firmware Version and type of Stimulator 6 Implant Date Displays the date on which a CP first connects to a new Stimulator The Implant Date can be adjusted by selecting the Implant Date button 7 Patient ID The Patient ID automatically defaults to the Stimulator serial number The Patient ID can be edited by typin...

Page 14: ...sections and features as shown in Figure 13 Programming features specific to the Directional Lead and Programming a Directional System are shown in Figure 14 The Clinical Effects Map is shown in Figure 13 and can be viewed for both a Standard Lead and Directional Lead STIMVIEW or the Stimulation Field Model SFM is shown in Figure 14 and can be viewed for both a Standard Lead and a Directional Lead...

Page 15: ...ation 12 Contact and Stimulator Case Configuration Displays percentage of anodic or cathodic energy assigned to the Lead Contacts and Stimulator Case for a given Area See the Selecting Contacts section of this manual for more information 13 Measure Button Measures impedances of the Contacts 14 Programming Modes Select Steering or Custom Programming modes 15 Step Size Select the step size for Ampli...

Page 16: ...cal Contact Note Only applies to Directional Leads 26 Rotate Buttons Steer the stimulation focus circumferentially around the Lead Note Only applies to Directional Leads 27 Spread Focus Buttons Radially spread or focus the stimulation field Note Only applies to Directional Leads 28 Directional Indicator Visual indicator of the orientation of the radiopaque Directional Marker band on the Directiona...

Page 17: ...e settings for the current Program Selecting Stimulation Areas For a given Program you may configure up to four Areas With a new Program an Area will be automatically assigned to each brain hemisphere and named based on the defined Target and side of the brain selected in the Configure Tab You may add an additional Area by selecting an empty Area and choosing a configuration e g Left STN You may r...

Page 18: ...d but not when steering in 10 increments The DB 2202 Directional Lead has a total of eight Contacts per Lead labeled 1 through 8 on each Lead Contacts 1 and 8 are the distal tip and proximal ring Contacts respectively while Contacts 2 through 7 are the small directional Contacts segments grouped into two rows of three segments each To Steer along the DB 2202 Directional Lead 1 Select Steering Mode...

Page 19: ... Amplitude to zero 3 Select the and buttons for the Contact to adjust the percentage of anodic or cathodic current assigned to the selected Contact Note When using the External Trial Stimulator ETS monopolar configurations are not possible since the ETS case cannot be assigned as a cathode or anode Note When using the ETS Clinical Effects data is recorded but not plotted on the CEM Turning Stimula...

Page 20: ...ble Rates Incompatible Rates are greyed out Note Areas that are assigned to the same Lead Port cannot have Rates that sum up to greater than 255 Hz Programming Multiple Areas with Different Rates Areas are allowed to be programmed with different Rates By default the Multiple Rate option is disabled When you enable Multiple Rates only the Rates that are compatible with the Rates and Pulse Widths fr...

Page 21: ...ch between two different views by selecting either 3D Overview or 3D Split View from the Display drop down Figure 16 3D Overview presents a three dimensional view within which you can zoom rotate and pan The 3D Split View provides a dual pane view centered on the Lead The top pane is in line with the Lead and the bottom pane is on an axis perpendicular to the Lead If objects have been imported fro...

Page 22: ...p to 250 characters of text associated with each Lead When capturing Clinical Effects in Steering Mode a dot is plotted on the CEM at the Axial Lead position and Amplitude When programming directionally the CEM switches to a polar grid A new CEM will be created for programming settings at different Levels axial positions along the Lead The rating scale of the therapeutic benefit determines the col...

Page 23: ...u need to reconnect to a Stimulator either utilize the Remote Control to initiate CP Mode Pairing Mode or wait 60 seconds before utilizing a magnet to place the IPG into CP Mode Pairing Mode Magnet Pairing If a Remote Control is not available to place the implanted Stimulator into CP Mode Pairing Mode you may utilize a magnet Place the DBS Pairing Magnet directly over the Stimulator for at least 2...

Page 24: ...el file Figure 18 Data Tab Select on the Data Tab and select the desired information you want to include in the report by checking on any of the following check boxes Programs Configuration Clinical Effects Maps Clinical Effects Details Anonymize Patient Data You can also view reports for all Stimulators that were connected to the CP Reports can be viewed when the CP is not connected to a Stimulat...

Page 25: ...ta or the entire patient database Figure 20 Note In order to export the data of multiple patients or another patient you must disconnect from all Stimulators 1 Select the Data Tab 2 Select the patient record that you would like to export To select multiple records you may press CTRL control on the keyboard while selecting desired records or select Select All 3 Select Export 4 If desired select Ano...

Page 26: ... can only perform updates when disconnected from the Stimulator Note Only features available in your region will be provided Figure 21 Enable a New Lead or Feature To enable a new Lead or feature Figure 21 1 Disconnect from the patient s Stimulator by clicking on the Disconnect button on the Connect Tab 2 Go to the Tools Tab 3 Select the Updates Tab 4 Select the row for the desired feature 5 Selec...

Page 27: ...ata Figure 22 1 Go to the Tools Tab 2 Select the Clinical Effects Data Tab and select Delete 3 Select Continue Deleting Patient Data Patient data can be deleted after data deletion is enabled on the Data Management Tab To delete Patient Data for one or all patients 1 Go to the Tools Tab 2 Select the Data Management Tab 3 Select the Allow Data Deletion checkbox Figure 23 and select Close 4 Navigate...

Page 28: ...sic 2 Pulse Shape Rectangular 3 Current or Voltage Regulated Current 4 Amplitude1 0 1 mA to 20 mA 5 Rate2 2 Hz to 255 Hz 6 Pulse Width3 20 μs to 450 μs 7 Cycle On Off 1 sec to 90 minutes 8 Ramp On 1 sec to 10 seconds 9 Contact Connections 16 10 Independent Areas of Stim 4 Programs with 4 Areas per Program 16 11 Current Path Options Unipolar Bipolar Multipolar 1 The programmable coverage for each i...

Page 29: ... Width μs The solid black line Limit 6 mm2 refers to all Contacts on DB 2201 Standard Lead and the cylindrical ring Contacts of DB 2202 Directional Leads The dashed black line Limit 1 5 mm2 refers to the small directional Contacts of DB 2202 Directional Leads These estimates of charge density are only for the Boston Scientific DBS Leads WARNING Patients may have the ability to change the Amplitude...

Page 30: ... 25 and Figure 26 to identify the longevity that corresponds to this Energy Use Index The figures take into account nominal non therapy power consumption including shelf life and patient Remote Control use If the estimate for longevity obtained is below 12 months consider evaluating a Boston Scientific rechargeable system Vercise Genus P8 P16 and P32 Non Rechargeable Stimulators Energy Use Index F...

Page 31: ...e end of its battery life The CP will display the Stimulator with an ERI message and the Stimulator battery voltage as shown in Figure 27 on the Connect Tab During the ERI period the Stimulator will continue to provide stimulation however no changes can be made to the Stimulator settings Note The ERI Message applies to non rechargeable Stimulators only Note The battery voltage shown in Figure 27 i...

Page 32: ...and select OK to confirm changes as shown in Figure 29 Figure 29 Date and Time Screens Resetting ClinicUser Password Update Password If you know your ClinicUser password and would like to change it to a new password follow the steps below 1 Press and hold CTRL ALT DEL control alt delete on the keyboard and select Change a password 2 Enter your old password in the Old password field and enter your ...

Page 33: ...e 4 When prompted enter a new ClinicUser password in both the New Password and Confirm Password fields The new ClinicUser password must be 10 or more characters in length Ensure the ClinicUser password is the same in each field Then select Change Password Figure 31 Note If desired you may exit the PasswordReset user profile without changing your ClinicUser password by selecting the icon at the top...

Page 34: ...l means i the power direct or indirect to cause the direction or management of such entity whether by contract or otherwise or ii ownership of fifty percent 50 or more of the outstanding shares or iii beneficial ownership of such entity You or Your shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License Source form shall mean the preferred form for making modificati...

Page 35: ...rom the Work provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use reproduction or distribution of Your modifications or for any such Derivative Works as a whole provided Your use reproduction and distribution of the Wo...

Page 36: ...l copies or substantial portions of the Software THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM DAMAGES OR OTHER LIABILITY WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT TORT OR OTHERWISE ARI...

Page 37: ...ungary T 36 1 456 30 40 F 36 1 456 30 41 India Bangalore T 91 80 5112 1104 5 F 91 80 5112 1106 India Chennai T 91 44 2648 0318 F 91 44 2641 4695 India Delhi T 91 11 2618 0445 6 F 91 11 2618 1024 India Mumbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italy T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 ...

Page 38: ...ns relatives à ses produits dans le but d améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement Les dessins et schémas sont présentés à des fins d illustration uniquement Marques commerciales Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces ma...

Page 39: ...on et diminution de la largeur des impulsions 52 Augmentation et diminution de la fréquence 52 Programmation de zones multiples avec différentes fréquences 52 Sélection de la plage d amplitude du patient 52 Affichage du modèle de champ de stimulation 53 Représentation des effets cliniques de la stimulation sur le patient 54 Fin d une session de programmation 55 Appairage de l aimant 55 Data Donnée...

Page 40: ...ercise Neural Navigator 4 92441271 03 36 sur 731 Manuel de programmation de Vercise Neural Navigator 4 fr Licences logicielles 66 Security Cryptography 66 HIDSharp 66 Newtonsoft Json NET 68 SharpDX 68 vNext 68 Service technique 69 ...

Page 41: ...ires telles que l exportation des rapports et la sauvegarde des données Les systèmes DBS de Boston Scientific utilisent la technologie MICC1 conçue pour adapter les changements d impédance et assurer un traitement continu dans le temps Cette technologie permet de piloter le courant au niveau des contacts des sondes dans le but de positionner avec précision la stimulation En cas de problèmes contac...

Page 42: ...ière connexion saisissez bsn comme mot de passe Vous êtes invité à configurer un nouveau mot de passe ClinicUser lorsque vous vous connectez pour la première fois au PM Le nouveau mot de passe ClinicUser doit comporter au moins 10 caractères Remarque dans les pays où le logiciel est installé par un tiers suivez les instructions spécifiques au pays pour définir le mot de passe ClinicUser 4 Définiss...

Page 43: ... 2 Figure 1 Bouton des programmes sur la télécommande Figure 2 Stimulateur prêt pour la connexion PM b Autre possibilité naviguez jusqu à Clinician Menu Menu Médecin sur la télécommande du patient et sélectionnez CP Mode Stimulator Mode PM Stimulateur Figure 3 Figure 3 CP Mode Stimulator Mode PM Stimulateur Remarque si aucune télécommande n est reliée au stimulateur consultez le manuel de la téléc...

Page 44: ...grammation au PM stimulateurs Vercise Gevia Vercise PC et SEE 2 uniquement 1 Connectez la télécommande de programmation au PM à l aide du câble USB fourni avec la télécommande de programmation Figure 5 a Branchez sur le port USB situé sur le côté de la télécommande de programmation l extrémité USB Mini du câble USB b Branchez l extrémité USB standard du câble USB dans le port USB du PM Figure 5 Ve...

Page 45: ...ral Navigator Remarque si Brainlab Elements est présent sur le PM Vercise Neural Navigator peut être lancé depuis Elements Remarque Plusieurs logiciels ne doivent pas fonctionner simultanément sur le même PM sauf lors du lancement de Vercise Neural Navigator depuis Elements Remarque Vercise Neural Navigator peut également être lancé en mode Démo à l aide du lanceur Vercise Le mode Démo est utilisé...

Page 46: ...ez la télécommande du stimulateur auquel vous essayez de vous connecter et cliquez sur le bouton Scan Balayer Remarque veillez à connecter la télécommande de programmation au PM avant de lancer Vercise Neural Navigator Figure 8 Onglet Connect Connecter de Vercise PC et Vercise Gevia Remarque le PM ne peut pas se connecter à un stimulateur si le stimulateur est en mode IRM Quittez le mode IRM à l a...

Page 47: ... programmation et Vercise Gevia Vercise PC ou le stimulateur SEE 2 3 Connexion non établie Vérifiez que Vercise Genus ou le stimulateur SEE 3 est en mode PM modeAppairage Pour Vercise Gevia ou Vercise PC rapprochez la télécommande de programmation du stimulateur et balayez de nouveau et ou consultez la section Connexion de la télécommande de programmation au PM stimulateurs Vercise Gevia Vercise P...

Page 48: ...t de la connexion à partir de l onglet Connect Connecter Remarque si Brainlab Elements est disponible sur le PM vous pouvez importer des informations et des objets de sondes dans le logiciel Neural Navigator depuis Elements Pour importer ou supprimer des données Éléments cliquez sur Link coupler ou Unlink découpler dans l écran Configuration Cette option n est disponible que si Neural Navigator es...

Page 49: ...e stimulateur Affichage des informations relatives au stimulateur y compris le numéro de série le numéro de modèle la version du microprogramme et le type du stimulateur 6 Implant Date Date de l implantation Affiche la date à laquelle un PM se connecte pour la première fois à un nouveau stimulateur La date de l implant peut être ajustée en cliquant sur le bouton Implant Date Date de l implantation...

Page 50: ...s fonctions de programmation spécifiques à la sonde directionnelle et à la programmation d un système directionnel sont indiquées dans la Figure 14 La CEM représentation des effets cliniques apparaît dans la Figure 13 et peut être affichée à la fois pour une sonde standard et une sonde directionnelle STIMVIEW ou Modèle du champ de stimulation Stimulation Field Model SFM apparaît dans la Figure 14 ...

Page 51: ...z les unités dans lesquelles l amplitude est affichée sur les contacts et le boîtier du stimulateur Valeur par défaut Alternative mA 10 Boutons Patient Amplitude Amplitude du patient Ajustement de l amplitude maximale et minimale du patient Remarque les boutons Patient Amplitude Amplitude du patient ne s affichent que si la commande Amplitude du patient est réglée sur ON Marche dans l onglet Confi...

Page 52: ...ectionnels Sélectionnez les boutons à touche unique pour régler le champ de stimulation Les préréglages directionnels permettent de piloter la mise au point de la stimulation entièrement mise au point dans l une des 4 directions orthogonales ou de mettre le champ de stimulation en mode en anneau À partir d un niveau de contact segmenté ce mode génère des champs de stimulation équivalents à ceux gé...

Page 53: ...Sélection de zones de stimulation Pour un programme donné vous pouvez configurer jusqu à quatre zones Avec un nouveau programme une zone est automatiquement affectée à chaque hémisphère cérébral et est nommée en fonction de la cible définie et de l hémisphère sélectionné dans l onglet Configure Configurer Vous pouvez ajouter une zone supplémentaire en sélectionnant une zone vide et en choisissant ...

Page 54: ...otage par incréments de 10 La sonde directionnelle DB 2202 a un total de 8 contacts par sonde étiquetés 1 à 8 sur chaque sonde Les contacts 1 et 8 sont les contacts en anneau proximal et d extrémité distale respectivement tandis que les contacts 2 à 7 sont les petits contacts directionnels segments regroupés en deux lignes de trois segments chacun Pour piloter le long de la sonde directionnelle DB...

Page 55: ...entage de courant anodique et cathodique attribué au contact sélectionné Remarque lorsque vous utilisez le stimulateur d essai externe External Trial Stimulator ETS des configurations unipolaires ne sont pas possibles étant donné que le boîtier du ETS ne peut être attribué comme cathode ou anode Remarque lors de l utilisation du ETS les données sur les effets cliniques sont enregistrées mais ne so...

Page 56: ...Remarque les zones affectées au même port de la sonde ne peuvent pas avoir des fréquences supérieures à 255 Hz total cumulé Programmation de zones multiples avec différentes fréquences Il est possible de programmer les zones avec différentes fréquences Par défaut l option Multiple Rates Fréquences multiples est désactivée Lorsque vous activez des fréquences multiples seules les fréquences qui sont...

Page 57: ...Vue fractionnée 3D dans le menu déroulant Display Affichage Figure 16 Vue d ensemble 3D présente une vue tridimensionnelle à l intérieur de laquelle vous pouvez zoomer pivoter ou effectuer un panoramique Vue fractionnée 3D offre une vue à double volet centrée sur la sonde Le volet supérieur est aligné avec la sonde et le volet inférieur est sur un axe perpendiculaire avec la sonde Si des objets so...

Page 58: ...vegarder un texte de 250 caractères maximum associé à chaque sonde Lors de la capture des effets cliniques en mode pilotage un point est tracé sur le CEM à la position axiale et à l amplitude de la sonde Lors de la programmation directionnelle le CEM commute sur une grille polaire Un nouveau CEM sera créé pour la programmation des réglages à différents niveaux positions axiales le long de la sonde...

Page 59: ...t la fin d une session de programmation Si vous devez reconnecter un stimulateur vous devez soit utiliser la télécommande pour démarrer le mode PM mode Appairage soit attendre 60 secondes avant d utiliser un aimant pour positionner le GII en mode PM mode Appairage Appairage de l aimant Si une télécommande n est pas disponible pour positionner le stimulateur implanté en mode PM mode Appairage vous ...

Page 60: ...et sélectionnez les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport en cochant l une des cases suivantes Programmes Configuration Clinical Effects Map CEM Représentation des effets cliniques Clinical Effects Details Détails des effets cliniques Anonymiser les données du patient Vous pouvez également visualiser les rapports pour tous les stimulateurs qui sont connectés au programmateur du m...

Page 61: ...orter les données de plusieurs patients ou d un autre patient vous devez vous déconnecter de tous les stimulateurs 1 Sélectionnez l onglet Data Données 2 Sélectionnez le dossier patient que vous voulez exporter Pour sélectionner plusieurs dossiers vous pouvez appuyer sur la touche Ctrl du clavier tout en sélectionnant les dossiers de votre choix ou cliquez sur le bouton Select All Sélectionner tou...

Page 62: ...sont possibles que si vous êtes déconnecté du stimulateur Remarque seules les fonctions disponibles dans votre pays sont proposées Figure 21 Activer une nouvelle sonde ou fonction Pour activer une nouvelle sonde ou fonction Figure 21 1 Déconnectez la du stimulateur du patient en cliquant sur le bouton Disconnect Déconnecter dans l onglet Connect Connecter 2 Accédez à l onglet Tools Outils 3 Sélect...

Page 63: ... Données sur les effets cliniques et sélectionnez Delete Supprimer 3 Sélectionnez Continue Continuer Suppression des données du patient Les données du patient peuvent être supprimées dès lors que la suppression des données est activée dans l onglet Data Management Gestion des données Pour supprimer les données d un ou de tous les patients 1 Accédez à l onglet Tools Outils 2 Sélectionnez l onglet D...

Page 64: ...lsion Rectangulaire 3 Régulée en courant ou tension Courant 4 Amplitude1 0 1 mA à 20 mA 5 Fréquence2 2 Hz à 255 Hz 6 Largeur d impulsion3 20 μs à 450 μs 7 Cycle On Off Marche Arrêt cycle 1 s à 90 minutes 8 Rampe On Rampe Marche 1 seconde à 10 secondes 9 Contact Connections Connexions des contacts 16 10 Zones de stimulation indépendantes 4 programmes avec 4 zones par programme 16 11 Options du chem...

Page 65: ...noire continue limite 6 mm2 fait référence à tous les contacts de la sonde standard DB2201 et aux contacts en anneau cylindriques des sondes directionnelles DB2202 La ligne noire en pointillés limite 1 5 mm2 fait référence aux petits contacts directionnels de la sonde directionnelle DB2202 Ces estimations de densité de la charge concernent uniquement les sondes DBS de Boston Scientific AVERTISSEME...

Page 66: ...d à cet indice d utilisation énergétique Les figures tiennent compte de la consommation d électricité nominale hors traitement y compris la durée de conservation et l utilisation de la télécommande du patient Si l estimation de la durée de vie obtenue est inférieure à 12 mois pensez à adopter un système Boston Scientific rechargeable Stimulateurs non rechargeables Vercise Genus P8 P16 et P32 Indic...

Page 67: ... Le PM affichera le stimulateur avec un message IRE et la tension de pile batterie du stimulateur comme indiqué sur Figure 27 dans l onglet Connect Connexion Pendant la période IRE le stimulateur continue de fournir la stimulation cependant aucun changement ne peut être apporté aux paramètres du stimulateur Remarque le message IRE s applique uniquement aux stimulateurs non rechargeables Remarque l...

Page 68: ...dans la Figure 29 Figure 29 Écrans Date and Time Date et heure Réinitialisation du mot de passe ClinicUser Mettre à jour le mot de passe Si vous connaissez votre mot de passe ClinicUser et souhaitez le remplacer par un nouveau suivez les étapes ci dessous 1 Appuyez longuement sur les touches Ctrl ALT Suppr du clavier et sélectionnez Change a password Changer un mot de passe 2 Saisissez votre ancie...

Page 69: ...icUser dans les champs New Password Nouveau mot de passe et Confirm Password Confirmer le mot de passe Le nouveau mot de passe de ClinicUser doit comporter au moins 10 caractères Assurez vous que le mot de passe ClinicUser est identique dans chaque champ Puis sélectionnez Change Password Changer le mot de passe Figure 31 Remarque si vous le souhaitez vous pouvez quitter le profil utilisateur Passw...

Page 70: ...t contrôlées par ou sont sous le contrôle commun de cette entité Aux fins de cette définition contrôle désigne i le pouvoir direct ou indirect de diriger ou gérer de telles entités que ce soit par contrat ou autrement ou ii la détention de cinquante pour cent 50 ou plus des actions en circulation ou iii un droit de propriété à titre bénéficiaire de cette entité L appellation Vous ou votre désigne ...

Page 71: ...vos propres avis d attribution au sein des Travaux dérivés que Vous distribuez à côté ou dans un additif au texte DÉCLARATION du Travail lui même à condition que cet ajout supplémentaire au texte de la DÉCLARATION ne puisse être interprété comme modifiant la Licence Vous pouvez ajouter votre propre déclaration de copyright relative à vos modifications et pouvez fournir des conditions générales sup...

Page 72: ...mportantes du Logiciel LE LOGICIEL EST FOURNI EN L ÉTAT SANS GARANTIE D AUCUNE SORTE EXPLICITE OU NON Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON CONTREFAÇON EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS D AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS OCCASIONNÉS PAR UNE ACTION CONTRACTUELLE...

Page 73: ...0 Corée T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaisie T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexique T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Moyen Orient Golfe Afrique du Nord T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Pays Bas T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvège T 800 104 04 F 800 101 90 Philippines T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Pologne T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 351 21 3801243 F 351 21 3801...

Page 74: ...hne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich seiner Produkte zu ändern um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern Zeichnungen dienen nur dem Zweck der Illustration Marken Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG Inc und werden von der Boston Scientific Neuromodulation Corporation unt...

Page 75: ...höhen und Verringern der Impulsdauer 90 Erhöhen und Verringern der Frequenz 90 Programmieren mehrerer Bereiche mit unterschiedlichen Frequenzen 90 Auswählen eines Patienten Amplitudenbereichs 90 Ansicht des Stimulationsfeldmodells 91 Darstellen der klinischen Wirkungen der Stimulation des Patienten 92 Beenden einer Programmiersitzung 93 Magnetkopplung 93 Daten 94 Exportieren von Datenbanken 95 Ext...

Page 76: ... 4 Programmierhandbuch 92441271 03 72 von 731 Vercise Neural Navigator 4 Programmierhandbuch de Software Lizenzen 104 Security Cryptography 104 HIDSharp 104 Newtonsoft Json NET 107 SharpDX 107 vNext 107 Technischer Support 108 ...

Page 77: ...em Exportieren von Berichten und dem Sichern von Daten Die DBS Systeme von Boston Scientific verwenden die MICC1 Technologie die so konzipiert ist dass sie sich an Impedanzänderungen anpasst und eine konsistente Therapie im Laufe der Zeit aufrechterhält Die MICC Technologie ermöglicht eine Stromsteuerung über die Elektrodenkontakte was eine präzise Positionierung der Stimulation ermöglichen soll W...

Page 78: ...g ist geben Sie bsn als Kennwort ein Bei der erstmaligen Anmeldung im CP werden Sie zur Einrichtung eines neues ClinicUser Kennworts aufgefordert Das neue ClinicUser Kennwort muss mindestens 10 Zeichen lang sein Hinweis Befolgen Sie in Regionen in denen Software von einem Drittanbieter installiert wird die regionenspezifischen Anweisungen für das ClinicUser Kennwort 4 Bestimmen Sie die Art des zu ...

Page 79: ... anzeigt Abbildung 1 und Abbildung 2 Abbildung 1 Programmtaste auf der Fernbedienung Abbildung 2 Stimulator bereit für CP Verbindung b Alternativ navigieren Sie auf der Patienten Fernbedienung zum Clinician Menu Ärztemenü und wählen Sie CP Mode CP Modus Stimulator Abbildung 3 Abbildung 3 CP Modus Stimulator Hinweis Wenn der Stimulator nicht über eine verknüpfte Fernbedienung verfügt lesen Sie das ...

Page 80: ... und ETS 2 Stimulatoren 1 Schließen Sie den Programmiersender mithilfe des im Lieferumfang des Programmiersenders Abbildung 5 enthaltenen USB Kabels am CP an a Stecken Sie das Mini USB Ende des USB Kabels seitlich in den USB Anschluss des Programmiersenders b Stecken Sie das Standard USB Ende des USB Kabels seitlich in den USB Anschluss des CP Abbildung 5 Vercise PC und Vercise Gevia Ärzteprogramm...

Page 81: ... Brainlab Elemente auf dem CP vorhanden ist kann der Vercise Neural Navigator von den Elementen aus gestartet werden Hinweis Es sollten nicht mehrere Software Programme gleichzeitig auf demselben CP ausgeführt werden außer wenn der Vercise Neural Navigator über die Elemente gestartet wird Hinweis Der Vercise Neural Navigator kann auch im Demo Modus mithilfe des Vercise Startprogramms gestartet wer...

Page 82: ...rsender nach Geräten Wenn nur ein Stimulator in Reichweite gefunden wird stellt das CP automatisch eine Verbindung zu diesem Stimulator her Wenn kein Stimulator gefunden wird bringen Sie das Programmiergerät näher an den Stimulator mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten und wählen Sie die Schaltfläche Scan Scannen Hinweis Stellen Sie sicher dass Sie den Programmiersender mit dem CP verbind...

Page 83: ...Nr Funktion Beschreibung 4 Registerkarte Data Daten Erstellt druckt und exportiert Berichte und exportiert oder löscht ausgewählte Patientendaten 5 Registerkarte Tools Extras Verwalten Sie Daten und Aktualisierungen 6 Registerkarte End Session Sitzung beenden Trennt die Verbindung zum Stimulator oder beendet die Anwendung 7 Batterieanzeige Zeigt den Batteriestatus des CP an ...

Page 84: ...ieser Geräte an Nr Verbindungsstatus Beschreibung 1 Die Verbindung zwischen CP und Vercise Genus oder ETS 3 Stimulator wurde hergestellt 2 Die Verbindung zwischen dem CP dem Programmiersender und dem Vercise Gevia Vercise PC oder ETS 2 Stimulator wurde hergestellt 3 Es wurde keine Verbindung hergestellt Stellen Sie sicher dass sich der Vercise Genus oder ETS 3 Stimulator im CP Modus Kopplungsmodus...

Page 85: ...fläche Connect Verbinden oder Disconnect Trennen Stellt eine Verbindung zum Stimulator her oder trennt sie Wenn ein Stimulator nicht verbunden ist lautet diese Schaltfläche Connect Verbinden Wenn ein Stimulator angeschlossen ist lautet diese Schaltfläche Disconnect Trennen 6 Signalstärke Zeigt die Signalstärke für die Kommunikation zwischen dem CP und dem Stimulator an nur Vercise Genus oder ETS 3...

Page 86: ...er die Registerkarte Connect Verbinden hergestellt wurde Hinweis Wenn Brainlab Elements Brainlab Elemente auf dem CP verfügbar ist können Sie Elektrodeninformationen und Objekte aus den Elementen in die Software des Neural Navigators importieren Verbinden Sie sich mit dem Bildschirm Configure Konfigurieren bzw trennen Sie die Verbindung um Elementdaten zu importieren bzw zu entfernen Diese Option ...

Page 87: ...rmationen zum Stimulator Zeigt die Informationen zum Stimulator einschließlich Seriennummer Modellnummer Firmware Version und Stimulatortyp an 6 Implantationsdatum Zeigt das Datum an an dem ein CP erstmals eine Verbindung zu einem neuen Stimulator herstellt Das Implantationsdatum kann angepasst werden indem die Schaltfläche Implant Date Implantationsdatum ausgewählt wird 7 Patient ID Patienten ID ...

Page 88: ...ionen unterteilt Die für die Richtelektrode und Programmierung eines Richtsystems charakteristischen Programmierungsfunktionen sind in Abbildung 14 gezeigt Die Übersicht der klinischen Wirkungen ist in Abbildung 13 dargestellt und kann sowohl für eine Standardelektrode als auch für eine Richtelektrode angezeigt werden STIMVIEW oder das in Abbildung 14 gezeigte Stimulationsfeldmodell SFM kann sowoh...

Page 89: ...9 Schaltfläche Units Einheiten Wählt die Einheiten in der die Amplitude an den Kontakten und am Stimulatorgehäuse angezeigt wird aus Standardwert Alternative mA 10 Schaltflächen Patient Amplitude Patienten Amplitude Passt die maximale und minimale Patienten Amplitude an Hinweis Die Schaltfläche Patient Amplitude Patienten Amplitude wird nur angezeigt wenn das Steuerungselement der Patienten Amplit...

Page 90: ...er Richtelektrode Wählt eine Touch Schaltfläche zur Anpassung des Stimulationsfelds aus Die Voreinstellungen der Richtelektrode bewegen das vollständig fokussierte Stimulationsfeld in eine von vier orthogonalen Richtungen oder bringen das Stimulationsfeld in einen Ringmodus Der Ringmodus erzeugt aus einer segmentierten Kontaktebene Stimulationsfelder die denen ähnlich sind die von einem standardmä...

Page 91: ... vier Bereiche konfiguriert werden Bei einem neuen Programm wird jeder Gehirn Hemisphäre automatisch ein Bereich zugewiesen und auf Grundlage des auf der Registerkarte Configure Konfigurieren definierten Ziels und der ausgewählten Gehirnhälfte benannt Sie können einen zusätzlichen Bereich hinzufügen indem Sie einen leeren Bereich und anschließend eine Konfiguration z B Linker STN auswählen Sie kön...

Page 92: ...ch nicht wenn er in 10 Schritten bewegt wird Die DB2202 Richtelektrode besitzt insgesamt acht Kontakte pro Elektrode die auf jeder Elektrode mit 1 8 gekennzeichnet sind Die Kontakte 1 und 8 sind die distalen Spitzen bzw proximalen Ringkontakte während die Kontakte 2 bis 7 die kleinen Richtungskontakte Segmente sind die in zwei Reihen von je drei Segmenten gruppiert sind So erfolgt die Steuerung en...

Page 93: ...e Schaltflächen und für den Kontakt um den Prozentwert des Anoden oder Kathodenstroms anzupassen der dem ausgewählten Kontakt zugewiesen ist Hinweis Bei der Verwendung des externen Teststimulators ETS sind keine monopolaren Konfigurationen möglich da das ETS Gehäuse nicht als Kathode oder Anode zugewiesen werden kann Hinweis Bei der Verwendung eines ETS werden die Daten der klinischen Wirkung aufg...

Page 94: ...hr als 255 Hz ergeben Programmieren mehrerer Bereiche mit unterschiedlichen Frequenzen Es ist erlaubt Bereiche mit unterschiedlichen Frequenzen zu programmieren Die Option Multiple Rate Mehrere Frequenzen ist standardmäßig deaktiviert Wenn Sie mehrere Frequenzen aktivieren sind nur die Frequenzen verfügbar die mit den Frequenzen und Impulsdauern der anderen aktiven Bereiche kompatibel sind Hinweis...

Page 95: ... oder 3D Split View Geteilte 3D Ansicht auswählen Abbildung 16 Die 3D Übersicht stellt eine dreidimensionale Ansicht dar über die Sie zoomen rotieren oder verschieben können Die geteilte 3D Ansicht bietet eine Ansicht mit zwei Fenstern in der Mitte der Elektrode Das obere Fenster stimmt mit der Elektrode überein und das untere Fenster befindet sich auf einer Achse die senkrecht zur Elektrode liegt...

Page 96: ...wird auf der Übersicht der klinischen Wirkungen ein Punkt an der axialen Elektrodenposition und Amplitude dargestellt Bei der direktionalen Programmierung wechselt die Übersicht der klinischen Wirkungen zu einem polaren Raster Es wird eine neue Übersicht der klinischen Wirkungen für Programmiereinstellungen bei verschiedenen Ebenen axiale Positionen entlang der Elektrode erstellt Die Bewertungsska...

Page 97: ...r einen Stimulator Wenn Sie die Verbindung zu einem Stimulator wieder herstellen müssen verwenden Sie entweder die Fernbedienung um den CP Modus zu starten Kopplungsmodus oder warten Sie 60 Sekunden bevor Sie einen Magneten verwenden um den IPG in den CP Modus zu versetzen Kopplungsmodus Magnetkopplung Wenn keine Fernbedienung zur Verfügung steht um den implantierten Stimulator in den CP Modus Kop...

Page 98: ...en Sie auf der Registerkarte Data Daten und wählen Sie die gewünschten Informationen aus die im Bericht enthalten sein sollen indem Sie die folgenden Kontrollkästchen markieren Programme Konfiguration Übersichten der klinischen Wirkungen Details der klinischen Wirkungen Anonymisieren von Patientendaten Sie können auch Berichte für alle an das CP angeschlossene Stimulatoren anzeigen Berichte können...

Page 99: ...g 20 Hinweis Beim Export der Daten von mehreren Patienten oder eines anderen Patienten müssen Sie die Verbindung von allen Stimulatoren trennen 1 Wählen Sie die Registerkarte Data Daten aus 2 Wählen Sie den Patientendatensatz den Sie exportieren möchten Um mehrere Datensätze auszuwählen können Sie auf der Tastatur STRG 1 Steuerung drücken während Sie die gewünschten Datensätze auswählen oder Selec...

Page 100: ...rden nur Funktionen bereitgestellt die in Ihrer Region verfügbar sind Abbildung 21 Neue Elektrode oder neue Funktion aktivieren So aktivieren Sie eine neue Elektrode oder Funktion Abbildung 21 1 Trennen Sie die Verbindung zum Stimulator des Patienten indem Sie auf die Schaltfläche Disconnect Trennen auf der Registerkarte Connect Verbinden klicken 2 Gehen Sie zur Registerkarte Tools Extras 3 Wählen...

Page 101: ...ata Daten der klinischen Wirkungen und dann Delete Löschen 3 Wählen Sie Continue Fortfahren Löschen von Patientendaten Patientendaten können gelöscht werden nachdem die Datenlöschung auf der Registerkarte Data Management Tab Datenverwaltung aktiviert wurde So löschen Sie Patientendaten für einen oder alle Patienten 1 Gehen Sie zur Registerkarte Tools Extras 2 Wählen Sie die Registerkarte Data Mana...

Page 102: ...htwinklig 3 Strom oder Spannung reguliert Strom 4 Amplitude1 0 1 mA bis 20 mA 5 Frequenz2 2 Hz 255 Hz 6 Impulsdauer3 20 μs bis 450 μs 7 Zyklus Ein Aus 1 s 90 Minuten 8 Rampe Ein 1 10 Sekunden 9 Kontaktanschlüsse 16 10 Unabhängige Stim Bereiche 4 Programme mit 4 Bereichen pro Programm 16 11 Strompfadoptionen Unipolar bipolar multipolar 1 Die programmierbare Abdeckung für jeden einzelnen Kontakt ist...

Page 103: ...e Linie Grenzwert 6 mm2 bezieht sich auf alle Kontakte der DB 2201 Standardelektrode und die zylindrischen Ring Kontakte der DB 2202 Richtelektroden Die gestrichelte schwarze Linie Grenzwert 1 5 mm2 bezieht sich auf die kleinen gerichteten Kontakte der DB 2202 Richtelektroden Diese Schätzwerte der Stromdichte gelten nur für die DBS Elektroden von Boston Scientific WARNHINWEIS Die Patienten haben d...

Page 104: ...bigkeit zu ermitteln die diesem Energieverbrauchsindex entspricht In den Abbildungen ist die Nennleistungsaufnahme ohne Therapiebetrieb einschließlich Lagerfähigkeit und Nutzung der Fernbedienung des Patienten berücksichtigt Wenn die ermittelte Langlebigkeit unter 12 Monaten liegt ziehen Sie evtl ein wiederaufladbares System von Boston Scientific in Erwägung Vercise Genus P8 P16 und P32 nicht wied...

Page 105: ... CP zeigt den Stimulator mit einer ERI Meldung und der Stimulatorbatteriespannung an wie in Abbildung 27 auf der Registerkarte Connect Verbinden dargestellt Während des ERI Zeitraum gibt der Stimulator weiterhin Stimulation ab es können allerdings keine Änderungen an den Stimulatoreinstellungen vorgenommen werden Hinweis Die ERI Meldung gilt nur für nicht wiederaufladbare Stimulatoren Hinweis Die ...

Page 106: ...n und wählen Sie OK um die Änderungen zu bestätigen wie in Abbildung 29 gezeigt Abbildung 29 Bildschirme zu Datum und Uhrzeit Zurücksetzen des ClinicUser Passworts Passwort aktualisieren Wenn Sie Ihr ClinicUser Passwort kennen und es in ein neues Passwort ändern möchten gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken und halten Sie STrG ALT ENTF Steuerung Alt Entfernen auf der Tastatur und wählen Sie Change a p...

Page 107: ...melden 4 Geben Sie bei entsprechender Aufforderung ein neues ClinicUser Kennwort in die Felder Neues Kennwort und Kennwort bestätigen ein Das neue ClinicUser Passwort muss mindestens 10 Zeichen lang sein Stellen Sie sicher dass das ClinicUser Passwort in jedem Feld identisch ist Wählen Sie dann Kennwort ändern Abbildung 31 Hinweis Falls gewünscht können Sie das PasswordReset Benutzerprofil verlass...

Page 108: ...FÄLTIGUNG UND VERTEILUNG 1 Definitionen Lizenz bedeutet die Bedingungen für die Nutzung Vervielfältigung und Verbreitung wie in denAbschnitten 1 bis 9 dieses Dokuments definiert Lizenzgeber ist der Urheberrechtsinhaber oder die vom Urheberrechtsinhaber autorisierte Stelle die die Lizenz erteilt Rechtsträger ist der Zusammenschluss des handelnden Rechtsträgers und aller anderen Rechtsträger die die...

Page 109: ...r Lizenz zukommen lassen und b Sie müssen veranlassen dass alle geänderten Dateien einen auffälligen Hinweis tragen der besagt dass Sie die Dateien geändert haben und c Sie müssen in der Quellform aller abgeleiteten Werke die Sie verbreiten alle Urheberrechts Patent Marken und Zuschreibungshinweise aus der Quellform des Werkes beibehalten mit Ausnahme der Hinweise die sich nicht auf einen Teil der...

Page 110: ...usfall oder fehlfunktion oder jegliche andere kommerzielle Schäden oder Verluste haftbar selbst wenn der Beitragende auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde 9 Akzeptieren von Garantie oder zusätzlicher Haftung Bei der Weitergabe des Werks oder abgeleiteter Werke davon können Sie sich dafür entscheiden eine Gebühr für die Annahme von Support Garantie Haftungsfreistellung oder anderen ...

Page 111: ...ESEHEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT OHNE JEGLICHE GARANTIE WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND EINSCHLIEßLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER IN KEINEM FALL HAFTEN DIE URHEBER ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR ANSPRÜCHE SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTUNGEN OB AUS EINER VERTRAGS ODER DELIKTISCHEN HANDL...

Page 112: ...00 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Mittlerer Osten Golfstaaten Nordafrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Niederlande T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norwegen T 800 104 04 F 800 101 90 Philippinen T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 351 21 3801243 F 351 2...

Page 113: ...Vercise Neural Navigator 4 Programmierhandbuch 92441271 03 109 von 731 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...

Page 114: ...ijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt Tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter verduidelijking Handelsmerken Alle genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren Het Bluetooth woordmerk en de logo s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van zulke merken door Boston Scientific Neuromodulation Corpora...

Page 115: ...hogen en verlagen van de frequentie 130 Meerdere gebieden met verschillende snelheden programmeren 130 Het amplitudebereik voor de patiënt selecteren 130 Weergeven van het Stimulatieveldmodel 131 De klinische effecten van de stimulatie van de patiënt grafische weergeven 132 Een programmeersessie beëindigen 133 Koppelen met magneet 133 Gegevens 134 Database exporteren 135 Tools Functies 136 Updates...

Page 116: ...se Neuronavigator 4 92441271 03 112 van 731 Programmeerhandleiding voor de Vercise Neuronavigator 4 nl Softwarelicenties 144 Security Cryptography 144 HIDSharp 144 Newtonsoft Json NET 147 SharpDX 147 vNext 147 Technische ondersteuning 148 ...

Page 117: ...t exporteren van rapportages en het maken van back ups van gegevens Boston Scientific DBS systemen gebruiken MICC1 technologie die is ontworpen om impedantiewijzigingen aan te passen en om consistente therapie in de loop van de tijd te handhaven MICC technologie zorgt voor stroomsturing tussen leadcontacten bedoeld om voor exacte positionering van stimulatie te zorgen Neem voor eventuele vragen co...

Page 118: ...ser Voer als dit de eerste inlog is bsn als wachtwoord in U wordt gevraagd om een nieuw ClinicUser wachtwoord in te vullen wanneer u op het programmeerapparaat voor de eerste keer inlogt Het nieuwe ClinicUser wachtwoord moet minimaal uit 10 tekens bestaan Opmerking Volg in gebieden waar software wordt geïnstalleerd door derden de regiospecifieke begeleiding voor het ClinicUser wachtwoord 4 Stel he...

Page 119: ...rdt weergegeven Afbeelding 1 Programmaknop op afstandsbediening Afbeelding 2 Stimulator gereed voor CP verbinding b Navigeer als alternatief naar het Menu Clinicus op de afstandsbediening van de patiënt en selecteer CP modus Stimulator Afbeelding 3 Afbeelding 3 CP modus Stimulator Opmerking Raadpleeg de relevante handleiding voor de afstandsbediening zoals opgesomd in uw DBS referentiehandleiding ...

Page 120: ...Vercise Gevia Vercise PC en ETS 2 stimulators 1 Maak met de programmeerzender verbinding met het programmeerapparaat via de bij de programmeerzender bijgeleverde USB kabel Afbeelding 5 a Steek het Mini B USB uiteinde van de USB kabel in de USB poort aan de zijkant van de programmeerzender b Steek het standaard USB uiteinde van de USB kabel in de USB poort op de CP Afbeelding 5 Vercise PC en Vercis...

Page 121: ...s aanwezig is op het programmeerapparaat kan Vercise Neuronavigator vanuit Elements worden gestart Opmerking Op hetzelfde programmeerapparaat dienen niet meerdere softwareprogramma s gelijktijdig actief te zijn behalve wanneer Vercise Neuronavigator vanuit Elements wordt gestart Opmerking Vercise Neuronavigator kan ook in demonstratiemodus worden gestart met gebruik van de Vercise Launcher De demo...

Page 122: ...ogrammeerapparaat te maken Afbeelding 7 Tabblad Verbinding maken van Vercise Genus b Vercise PC en Vercise Gevia Het tabblad Verbinding maken toont de programmeerzender Afbeelding 8 Druk op de scanknop Het programmeerapparaat scant op hulpmiddelen die de programmeerzender gebruiken Als slechts één stimulator binnen bereik gevonden wordt maakt het programmeerapparaat automatisch verbinding met die ...

Page 123: ...werken Opmerking Als Brainlab Elements aanwezig is op het programmeerapparaat kunnen bepaalde patiëntgegevens vanuit Elements worden geïmporteerd 3 Tabblad Programma Hiermee worden de programma instellingen van de stimulator aangepast 4 Tabblad gegevens Genereren afdrukken en exporteren van rapporten en exporteren of verwijderen van geselecteerde gegevens van patiënten 5 Tabblad Functie Gegevens e...

Page 124: ...maken naast de stimulator 5 Nadat de verbinding tussen het programmeerapparaat en de stimulator tot stand is gebracht verschijnt het volgende scherm Afbeelding 9 en Afbeelding 10 Afbeelding 9 Verbinding tot stand gebracht tussen CP en stimulator Vercise Genus of ETS 3 Afbeelding 10 Verbinding tot stand gebracht tussen CP en stimulator Vercise Gevia Vercise PC of ETS 2 ...

Page 125: ...der voor Vercise Gevia of Vercise PC dichter naar de stimulator en scan opnieuw en of raadpleeg het Het verbinden van de programmeerzender met het programmeerapparaat uitsluitend Vercise Gevia Vercise PC en ETS 2 stimulators deel van deze handleiding of de Vercise DBS programmeerzenderhandleiding voor meer informatie 3 Knop Refresh Verversen Scan voor beschikbare stimulators Uitgeschakeld als het ...

Page 126: ...et tabblad Programma nadat de verbinding tot stand is gebracht vanaf het tabblad Verbinding maken Opmerking Als Brainlab Elements beschikbaar is op het programmeerapparaat kunt u vanuit Elements leadinformatie en objecten importeren in de Neuronavigator software Om gegevens van Elements te importeren of verwijderen kunt u koppelen of verbreken vanaf het configuratiescherm Deze optie is alleen besc...

Page 127: ...or waaronder het serienummer het modelnummer de firmwareversie en het type stimulator 6 Implantatiedatum Geeft de datum weer waarop een CP voor de eerste keer verbinding met een nieuwe stimulator maakt De implantaatdatum kan worden ingesteld door de knop Implantaatdatum te selecteren 7 Patient ID Het identificatienummer van de patiënt wordt standaard gedefinieerd als het serienummer van de stimula...

Page 128: ...es zoals getoond in Afbeelding 13 Programmeerfuncties specifiek voor de directionele lead en programmeren van een directioneel systeem worden getoond in Afbeelding 14 De klinische effectenmap wordt getoond in Afbeelding 13 en kan worden bekeken voor zowel een standaard Lead als een directionele lead STIMVIEW of het stimulatieveldmodel SFM wordt getoond in Afbeelding 14 en kan worden bekeken voor z...

Page 129: ... de patiënt op AAN is gezet op het tabblad Configuratie 11 Knop Alles stoppen Zet alle stimulatie uit 12 Configuratie contact en stimulatorhoes Toont het percentage van anodische of kathodische energie die aan de contacten van de leads en de hoes van de stimulator zijn toegewezen voor een bepaald gebied Kijk voor meer informatie in het Contacten selecteren deel van deze handleiding 13 Knop Meten M...

Page 130: ...us genereert vanaf een gesegmenteerd contactniveau stimulatievelden gelijk aan die gegenereerd door een standaard ring of cilindrisch contact Opmerking Geldt alleen voor de directionele leads 26 Roteerknoppen Stuur het stimulatierichtpunt cirkelvormig rondom de lead Opmerking Geldt alleen voor de directionele leads 27 Spreiding richtpunt knoppen Verspreid radiaal of richt het stimulatieveld Opmerk...

Page 131: ...et huidige programma Stimulatiegebieden selecteren Voor een bepaald programma kunt u maximaal vier gebieden configureren Met een nieuw programma wordt een gebied automatisch toegekend aan elke nieuwe hersenhelft en voorzien van een naam op basis van het gedefinieerde doel en kant van de hersenen die geselecteerd is in het tabblad Configureren U kunt een extra gebied toevoegen door een leeg gebied ...

Page 132: ...maar niet tijdens sturen in stappen van 10 De DB 2202 Directionele lead heeft in totaal acht contacten per lead gelabeld 1 tot 8 op elke lead Contacten 1 en 8 zijn de distale tip en proximale ringcontacten terwijl de contacten 2 tot 7 de kleine directionele contacten segmenten gegroepeerd in twee rijen of drie segmenten voor elke lead zijn Doe het volgende om langs de DB 2202 directionele lead te ...

Page 133: ...r de knoppen en voor het contact om het percentage van de anodische of kathodische stroom te wijzigen die aan het geselecteerde contact is toegewezen Opmerking Wanneer de uitwendige teststimulator ETS wordt gebruikt zijn monopolaire configuraties niet mogelijk omdat de ETS hoes niet als een anode of kathode kan worden toegewezen Opmerking Klinische effectgegevens worden bij gebruik van de ETS gere...

Page 134: ...nnen geen frequenties hebben die in totaal meer zijn dan 255 Hz Meerdere gebieden met verschillende snelheden programmeren Gebieden kunnen met verschillende snelheden geprogrammeerd worden Standaard staat de optie Multiple Rate Meerdere snelheden uitgeschakeld Wanneer u Meerdere frequenties inschakelt zijn alleen de frequenties beschikbaar die compatibel zijn met de frequenties en de pulsbreedtes ...

Page 135: ...esplitste weergave in de vervolgkeuzelijst Display Afbeelding 16 3D overzicht geeft een driedimensionale weergave waarbinnen u kunt zoomen roteren en pannen De 3D gesplitste weergave voorziet in een dubbele vensterweergave gecentreerd op de lead Het bovenste venster is in line met de lead en het onderste venster bevindt zich op een as loodrecht op de lead Als objecten zijn geïmporteerd vanuit Elem...

Page 136: ...0 tekens in te vullen en op te slaan Wanneer in de Stuurmodus klinische effecten worden vastgelegd wordt op de CEM op de axiale leadpositie en de amplitude een punt getekend De CEM schakelt naar een polair raster wanneer directioneel wordt geprogrammeerd Voor programmeerinstellingen op verschillende niveaus axiale posities langs de lead wordt een nieuwe CEM aangemaakt De beoordelingsschaal van de ...

Page 137: ...et een stimulator verbinding dient te maken gebruik dan of de afstandsbediening om de CP modus koppelingsmodus te initiëren of wacht 60 seconden voordat u een magneet gebruikt om de IPG in CP modus koppelingsmodus te plaatsen Koppelen met magneet Als geen afstandsbediening beschikbaar is om de geïmplanteerde stimulator in CP modus koppelingsmodus te plaatsen kunt u een magneet gebruiken Plaats de ...

Page 138: ...informatie die u in het rapport wilt opnemen door een of meerdere van de volgende selectievakjes in te schakelen Programs Programma s Configuration Configuratie Clinical Effects Map Overzicht van klinische effecten Clinical Effects Details Details klinische effecten Anonymize Patient Data Patiëntgegevens anonimiseren U kunt ook rapporten bekijken voor alle stimulators die op de CP waren aangeslote...

Page 139: ...tendatabase te maken Afbeelding 20 Opmerking U moet de verbinding met alle stimulators verbreken wanneer de gegevens van meerdere patiënten of van een andere patiënt worden geëxporteerd 1 Selecteer het tabblad Gegevens 2 Selecteer het patiëntdossier dat u wilt exporteren Om meerdere dossiers te exporteren kunt u drukken op CTRL op het toetsenbord tijdens het selecteren van de gewenste dossiers of ...

Page 140: ...ator zijn aangesloten Opmerking Er worden uitsluitend functies die in uw regio beschikbaar zijn verstrekt Afbeelding 21 Nieuwe lead of functie inschakelen Om een nieuwe lead of nieuwe functie in te schakelen Afbeelding 21 1 Verbreek de verbinding van de stimulator van de patiënt door te klikken op de knop Verbinding verbreken in het tabblad Verbinding maken 2 Ga naar het tabblad Functies 3 Selecte...

Page 141: ... Afbeelding 22 1 Ga naar het tabblad Functies 2 Selecteer het tabblad Gegevens klinische effecten en selecteer Verwijderen 3 Selecteer Doorgaan Patiëntgegevens verwijderen Patiëntgegevens kunnen worden verwijderd op het tabblad Gegevensbeheer nadat gegevensverwijdering is ingeschakeld Om de patiëntgegevens van één of van alle patiënten te verwijderen 1 Ga naar het tabblad Functies 2 Selecteer het ...

Page 142: ... 2 Pulsvorm Blokgolf 3 Spanning of stroomgeregeld Stroom 4 Amplitude1 0 1 mA tot 20 mA 5 Snelheid2 2 Hz tot 255 Hz 6 Pulsbreedte3 20 μs tot 450 μs 7 Cyclus Aan Uit 1 sec tot 90 minuten 8 Opstarttijd Aan 1 tot 10 seconden 9 Contactverbindingen 16 10 Onafhankelijke stimulatiegebieden 4 programma s met 4 gebieden per programma 16 11 Opties huidige route Unipolair Bipolair Multipolair 1 Het programmee...

Page 143: ...imiet 6 mm2 verwijst naar alle contacten op de DB 2201 Standaard lead en de cilindrische ring contacten van de DB 2202 Directionele leads De onderbroken zwarte lijn Limiet 1 5 mm2 verwijst naar de kleine directionele contacten van de DB 2202 Directionele leads Deze schattingen van ladingsdichtheid zijn alleen voor de DBS leads van Boston Scientific WAARSCHUWING Patiënten kunnen de mogelijkheid kri...

Page 144: ...om de levensduur van de batterij vast te stellen die met deze index voor het energieverbruik correspondeert De cijfers houden ook rekening met het nominale stroomverbruik van niet therapie inclusief de opslagduur en het gebruik van de afstandsbediening door de patiënt Als de geschatte levensduur van de batterij korter dan 12 maanden is overweeg dan de aanschaf van een oplaadbaar systeem van Boston...

Page 145: ...et een ERI melding en de batterijcapaciteit van de stimulator zoals weergegeven in Afbeelding 27 op het tabblad Verbinding maken De stimulator zal tijdens de ERI periode stimulatie blijven geven er worden echter geen wijzigingen aangebracht op de stimulatorinstellingen Opmerking Het ERI bericht geldt alleen voor niet oplaadbare stimulators Opmerking Het voltage van de batterij getoond in Afbeeldin...

Page 146: ...n en selecteer OK om de wijzigingen te bevestigen zoals getoond in Afbeelding 29 Afbeelding 29 Datum en tijdschermen Resetten van ClinicUser wachtwoord Wachtwoord bijwerken Als u uw ClinicUser wachtwoord weet en een nieuw wachtwoord wilt volgt u onderstaande stappen 1 Druk in en houd vast CTRL ALT DEL control alt delete op het toetsenbord en selecteer Wachtwoord wijzigen 2 Voer uw oude wachtwoord ...

Page 147: ...agd wordt een nieuw ClinicUser wachtwoord in in beide velden Nieuw wachtwoord en Wachtwoord bevestigen Het nieuwe ClinicUser wachtwoord moet minimaal uit 10 tekens bestaan Zorg ervoor dat het ClinicUser wachtwoord in beide velden hetzelfde is Selecteer vervolgens Wachtwoord wijzigen Afbeelding 31 Opmerking U kunt indien gewenst het gebruikersprofiel PasswordReset verlaten zonder uw PasswordReset w...

Page 148: ...es Onder licentie worden de algemene voorwaarden voor gebruik reproductie en distributie verstaan zoals gedefinieerd in delen 1 tot en met 9 van dit document Onder licentiegever wordt de copyrightrechthebbende of entiteit die gemachtigd is door de copyrightrechthebbende die de licentie toekent verstaan Onder juridische rechtspersoon wordt verstaan de verbintenis van de handelende rechtspersoon en ...

Page 149: ...e van deze licentie geven en b u moet ervoor zorgen dat de gewijzigde bestanden duidelijke berichten bevatten met de vermelding dat u de bestanden gewijzigd hebt en c u moet in de bronvorm van alle afgeleide werken die u distribueert elk copyright patent handelsmerk en attributiekennisgevingen van de bronvorm van het werk bewaren exclusief de kennisgevingen die geen betrekking op enig deel van de ...

Page 150: ...ter defect of storing of enige en alle overige commerciële schade of verliezen zelfs wanneer zulk een contribuant geadviseerd is over de mogelijkheid van zulke schade 9 Garantie of aanvullende aansprakelijkheid accepteren U kunt tijdens het redistribueren van het werk of daarvan afgeleide werken kiezen om gratis aanvaarding van ondersteuning garantie vergoeding of overige aansprakelijkheidsverplic...

Page 151: ...WORDT VERSTREKT OP ALS ZODANIG BASIS ZONDER ENIGE GARANTIE HETZIJ UITDRUKKELIJK HETZIJ IMPLICIET DAARONDER MEDE BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERHANDELBAARHEID GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET INMENGING IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF COPYRIGHTRECHTHEBBENDEN AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE CLAIM SCHADE OF OVERIGE AANSPRAKELIJKHEID HETZIJ VOORTKOMEND UIT CONTRACT ONRECHTMATIGE...

Page 152: ... 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Maleisië T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Midden Oosten Golf Noord Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederland T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Noorwegen T 800 104 04 F 800 101 90 Filippijnen T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 3...

Page 153: ...Programmeerhandleiding voor de Vercise Neuronavigator 4 92441271 03 149 van 731 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...

Page 154: ...va a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad y capacidad operativa Las imágenes son meramente ilustrativas Marcas comerciales Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos titulares La marca Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por Boston Scientific Neuromodulation Corporation está sometido a...

Page 155: ...nto y disminución de la anchura de impulso 168 Aumento y disminución de la frecuencia 168 Programación de varias áreas con diferentes frecuencias 168 Seleccionar el intervalo de amplitud del paciente 168 Visualización del modelo del campo de estimulación 169 Asignación de los efectos clínicos de la estimulación en el paciente 170 Fin de una sesión de programación 171 Emparejamiento de imán 171 Dat...

Page 156: ...ador neural Vercise 4 92441271 03 152 de 731 Manual de programación de Navegador neural Vercise 4 es Licencias del software 182 Security Cryptography 182 HIDSharp 182 Newtonsoft Json NET 184 SharpDX 184 vNext 184 Servicio técnico 185 ...

Page 157: ...rmes y realizar copias de seguridad de los datos Los sistemas de ECP de Boston Scientific utilizan tecnología MICC1 que está diseñada para adaptar los cambios de impedancia y mantener una terapia constante a lo largo del tiempo La tecnología MICC permite el control de la corriente por los contactos de los electrodos para proporcionar el posicionamiento preciso de la estimulación Si tiene algún pro...

Page 158: ...oduzca la contraseña bsn La primera vez que inicie la sesión en el CP se le pedirá que configure una contraseña nueva para ClinicUser La nueva contraseña de ClinicUser debe tener una longitud mínima de 10 caracteres Nota En las regiones en las que el software lo instala un tercero siga las orientaciones específicas para su región en relación con la contraseña de ClinicUser 4 Determine el tipo de e...

Page 159: ...xión del CP Figura 1 y Figura 2 Figura 1 Botón de programas en el control remoto Figura 2 Estimulador listo para la conexión del CP b De forma alternativa vaya a Clinician Menu Menú del médico en el control remoto del paciente y seleccione CP Mode Stimulator Modo CP estimulador Figura 3 Figura 3 Modo CP estimulador Nota Si el estimulador no tiene un control remoto conectado consulte el manual del ...

Page 160: ...xión de la varilla de programación al CP solo estimuladores Vercise Gevia Vercise PC y ETS 2 1 Conecte la varilla de programación al CP con el cable USB suministrado con la varilla de programación Figura 5 a Enchufe el extremo Mini USB del cable USB al puerto USB situado en el lateral de la varilla de programación b Enchufe el extremo USB estándar del cable USB al puerto USB situado en el CP Figur...

Page 161: ...ador neural Vercise Nota Si Brainlab Elements está presente en el CP el Navegador neural Vercise podrá iniciarse desde Elements Nota No deben ejecutarse varias aplicaciones de software simultáneamente en el mismo CP salvo al iniciar el Navegador neural Vercise desde Elements Nota También es posible iniciar el Navegador neural Vercise en modo Demo con el iniciador de Vercise El modo Demo se usa exc...

Page 162: ...se estimulador Si no se encuentra ningún estimulador acerque la varilla al estimulador al que intenta conectarse y seleccione el botón Scan Explorar Nota Asegúrese de conectar la varilla de programación al CP antes de iniciar el Navegador neural Vercise Figura 8 Pestaña Connect Conexión de Vercise PC y Vercise Gevia Nota El CP no se puede conectar a un estimulador cuando el estimulador está en mod...

Page 163: ...ramación y el estimulador Vercise Gevia Vercise PC o ETS 2 3 Conexión no establecida Asegúrese de que el estimulador Vercise Genus o ETS 3 está en el modo CP modo de emparejamiento Para Vercise Gevia o Vercise PC aproxime la varilla de programación al estimulador y vuelva a explorar o consulte la sección Conexión de la varilla de programación al CP solo estimuladores Vercise Gevia Vercise PC y ETS...

Page 164: ...después de establecer la conexión desde la pestaña Connect Conectar Nota Si Brainlab Elements está disponible en el CP se pueden importar objetos e información del electrodo desde Elements al software Navegador neural Para importar o eliminar datos de Elements conectar o desconectar desde la pantalla Configure Configuración Esta opción solo está disponible si el Navegador neural se inicia desde El...

Page 165: ...la información del estimulador por ejemplo el número de serie el número de modelo la versión del firmware y el tipo de estimulador 6 Implant Date Fecha del implante Muestra la fecha en la que el controlador clínico se conecta por primera vez a un nuevo estimulador La fecha del implante puede ajustarse seleccionando el botón Implant Date Fecha del implante 7 Patient ID ID del paciente El ID del pac...

Page 166: ...stra en Figura 13 La programación de características específicas del electrodo direccional y la programación de un sistema dirección se describen en Figura 14 El mapa de efectos clínicos se muestra en Figura 13 y puede visualizarse tanto para un electrodo estándar como para uno direccional STIMVIEW o el modelo de campo de estimulación MCE se muestra en Figura 14 y puede visualizarse tanto para un ...

Page 167: ...ionar las unidades en las que se muestra la amplitud en Contactos y en la carcasa del estimulador Valor predeterminado Alternativa mA 10 Botones Patient Amplitude Amplitud del paciente Permiten ajustar la amplitud máxima y mínima del paciente Nota Los botones de amplitud del paciente solo se muestran si el control de amplitud del paciente se ha configurado en ON desde la pestaña Configure Configur...

Page 168: ... 25 Preestablecidos direccionales Seleccione los botones one touch para ajustar el campo de estimulación Los preestablecidos direccionales dirigen el campo de estimulación totalmente enfocado en una de cuatro direcciones ortogonales o ponen el campo de estimulación en modo ring anillo El modo anillo genera desde un nivel de contacto segmentado campos de estimulación que equivalen a los generados p...

Page 169: ...a actual Seleccionar las áreas de estimulación Es posible configurar hasta cuatro áreas para un programa determinado Con un nuevo programa un área se asignará automáticamente a cada hemisferio cerebral y se nombrará en base al objetivo definido y lado del cerebro seleccionado en la pestaña Configure Configurar Si desea agregar un área adicional seleccione un área vacía y elija una configuración p ...

Page 170: ...ar en incrementos del 10 El electrodo direccional DB 2202 tiene un total de ocho contactos por electrodo etiquetados de 1 a 8 en cada electrodo Los contactos 1 y 8 son respectivamente los contactos de punta distal y anillo proximal mientras que los contactos 2 a 7 son los pequeños contactos direccionales segmentos agrupados en dos filas de tres segmentos cada uno Para direccionar a lo largo del el...

Page 171: ...cero 3 Seleccione los botones y del contacto para ajustar el porcentaje de corriente anódica o catódica asignada al contacto seleccionado Nota Cuando se utiliza el Estimulador de prueba externo ETS no es posible realizar configuraciones monopolares ya que la carcasa del EPE no puede asignarse como un cátodo o ánodo Nota Al utilizar el ETS se registran datos sobre los efectos clínicos aunque no se ...

Page 172: ... muestran atenuadas Nota Las áreas asignadas al mismo puerto de electrodo no pueden tener frecuencias que sumen más de 255 Hz Programación de varias áreas con diferentes frecuencias Las áreas se pueden programar con diferentes frecuencias De forma predeterminada la opción Multiple Rates Frecuencias múltiples está desactivada Cuando active Multiple Rates Frecuencias múltiples únicamente estarán dis...

Page 173: ...dividida en 3D desde el menú desplegable de la pantalla Figura 16 3D Overview Vista general en 3D presenta una vista tridimensional en la que se puede acercar o alejar el zoom rotar y panear La vista 3D Split View Vista dividida en 3D proporciona una vista en doble panel centrada en el electrodo El panel superior está alineado con el electrodo y el panel inferior se encuentra en un eje perpendicul...

Page 174: ...250 caracteres de texto asociado a cada electrodo Al capturar efectos clínicos en el modo Steering Direccionar se traza un punto en el MEC en la posición axial del electrodo y en la amplitud Al realizar una programación direccional el MEC pasa a ser una cuadrícula polar Se creará un nuevo MEC para los ajustes de programación en diferentes niveles posiciones axiales a lo largo del electrodo La esca...

Page 175: ...ta volver a conectarse a un estimulador utilice un control remoto para iniciar el modo CP modo de emparejamiento o espere 60 segundos antes de utilizar un imán en el que colocar el GII Emparejamiento de imán Si no hay un control remoto disponible para establecer el estimulador implantado en el modo CP modo de emparejamiento puede utilizar un imán Coloque el imán de emparejamiento de ECP directamen...

Page 176: ...a Datos y seleccione la información que desee incluir en el informe marcando las casillas de verificación siguientes Programs Programas Configuration Configuración Clinical Effects Maps Mapas de efectos clínicos Clinical Effects Details Detalles de efectos clínicos Anonymize Patient Data Anonimizar datos del paciente También puede ver informes de todos los estimuladores conectados al CP Los inform...

Page 177: ...datos Figura 20 Nota Para exportar los datos de varios pacientes o de otro paciente deben desconectarse todos los estimuladores 1 Seleccione la pestaña Data Datos 2 Seleccione el registro de paciente que quiere exportar Para seleccionar varios registros puede pulsar CTRL control en el teclado al tiempo que selecciona los registros deseados o seleccionar Select All Seleccionar todo 3 Seleccione Exp...

Page 178: ...iones cuando esté desconectado del estimulador Nota Solo se proporcionarán las funciones disponibles en su región Figura 21 Activar un nuevo electrodo o una función Para activar un nuevo electrodo o una función Figura 21 1 Desconecte el estimulador del paciente con el botón Disconnect Desconectar en la pestaña Connect Conectar 2 Abra la pestaña Tools Herramientas 3 Seleccione la pestaña Updates Ac...

Page 179: ...ects Data Datos de efectos clínicos y seleccione Delete Eliminar 3 Seleccione Continue Continuar Eliminar datos del paciente Los datos de los pacientes pueden eliminarse en la pestaña Data Management Gestión de datos después de activar la eliminación de datos Para eliminar los datos de paciente de uno o todos los pacientes 1 Abra la pestaña Tools Herramientas 2 Seleccione la pestaña Data Managemen...

Page 180: ...a del impulso Rectangular 3 Corriente o voltaje regulado Corriente 4 Amplitud1 0 1 mA a 20 mA 5 Frecuencia2 2 Hz a 255 Hz 6 Anchura de impulso3 20 μs a 450 μs 7 Ciclo activado desactivado 1 s a 90 minutos 8 Subida activada 1 a 10 segundos 9 Conexiones de contactos 16 10 Áreas Independientes de estimulación 4 programas con 4 áreas por programa 16 11 Opciones de la trayectoria de la corriente Unipol...

Page 181: ...o sólido límite 6 mm2 hace referencia a todos los contactos del electrodo estándar DB 2201 y los contactos cilíndricos anillo de los electrodos direccionales DB 2202 La línea negra discontinua límite 1 5 mm2 se refiere a todos los contactos direccionales pequeños de los electrodos direccionales DB 2202 Estas estimaciones de la densidad de carga son únicamente para los electrodos de ECP de Boston S...

Page 182: ...nsulte Figura 25 y Figura 26 para identificar la duración que corresponda al índice de uso de energía Las figuras tienen en cuenta el consumo energético nominal sin tratamiento incluyendo la duración en almacenamiento y el uso del control remoto del paciente Si la estimación de la duración obtenida es inferior a 12 meses considere usar un sistema recargable Boston Scientific Estimuladores no recar...

Page 183: ... CP mostrará el estimulador con un mensaje IRO y el voltaje de la batería del estimulador tal como se muestra en Figura 27 en la pestaña Connect Conectar Durante el período de IRO el estimulador continuará proporcionando estimulación Sin embargo no pueden aplicarse cambios en la configuración del estimulador Nota El mensaje IRO solo se aplica a estimuladores no recargables Nota El voltaje de bater...

Page 184: ...o se muestra en Figura 29 Figura 29 Pantallas de fecha y hora Restablecimiento de la contraseña de ClinicUser Actualización de la contraseña Si conoce su contraseña de ClinicUser y desea cambiarla por otra nueva siga los pasos siguientes 1 Pulse y mantenga pulsados CTRL ALT DEL control alt delete en el teclado y seleccione Change a password Cambiar contraseña 2 Introduzca la contraseña antigua en ...

Page 185: ...r en los campos New password Nueva contraseña y Confirm password Confirmar contraseña La nueva contraseña de ClinicUser debe tener una longitud mínima de 10 caracteres Compruebe que ha escrito la contraseña para ClinicUser del mismo modo en ambos campos A continuación seleccione Change Password Cambiar contraseña Figura 31 Nota Si lo desea puede salir del perfil de usuario PasswordReset Restablece...

Page 186: ...están controladas por o están bajo control común con esa entidad A efectos de esta definición control significa i el poder directo o indirecto de causar la dirección o administración de dicha entidad ya sea por contrato o por cualquier otro fundamento legal o ii propiedad del 50 o más de las acciones o iii propiedad de los beneficios de dicha entidad Usted o Su hacen referencia a un individuo o En...

Page 187: ...las Obras derivadas que Usted distribuya junto con o como apéndice del texto de AVISO de la Obra siempre que dichos avisos de atribución adicionales no puedan interpretarse como una modificación de la Licencia Usted puede añadir Su propia declaración de copyright a Sus modificaciones y puede proporcionar términos y condiciones de la licencia adicionales o diferentes de uso reproducción o distribuc...

Page 188: ...es del Software EL SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE AUSENCIA DE INCUMPLIMIENTO EN NINGÚN CASO LOS AUTORES NI LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA DEMANDA DAÑO O CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD BASADA EN UN CONTRATO RESPONSABILIDADES EXT...

Page 189: ...2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malasia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 México Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Oriente Medio Golfo Pérsico Norte de África Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Países Bajos Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Noruega Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipinas Tel 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Polonia Tel 48 22 435 1414 Fax 48 22 435 1410 Portugal Tel ...

Page 190: ...ai propri prodotti al fine di migliorarne l affidabilità e la capacità operativa I disegni sono da intendersi a soli fini illustrativi Marchi registrati Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari Il termine commerciale e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc e l uso di tali marchi da parte di Boston Scientific Neuromodulation Corporatio...

Page 191: ...e e diminuire l ampiezza impulso 204 Aumentare e diminuire la frequenza 204 Programmazione di aree multiple con frequenze differenti 204 Selezione dell intervallo di ampiezza per il paziente 204 Visualizzazione del Modello del campo di stimolazione 205 Mappatura degli effetti clinici della stimolazione sul paziente 206 Termine di una sessione di programmazione 207 Accoppiamento del magnete 207 Dat...

Page 192: ...atore neurale Vercise 4 92441271 03 188 di 731 Manuale programmazione Navigatore neurale Vercise 4 it Licenze software 218 Sicurezza Crittografia 218 HIDSharp 218 Newtonsoft Json NET 220 SharpDX 220 vNext 220 Supporto tecnico 221 ...

Page 193: ...lità aggiuntive come l esportazione di report e l esecuzione del backup dei dati I sistemi DBS Boston Scientific utilizzano la tecnologia MICC1 progettata per adattarsi ai cambiamenti di impedenza e mantenere una terapia costante nel tempo La tecnologia MICC consente il direzionamento della corrente attraverso i contatti degli Elettrocateteri che ha lo scopo di fornire un posizionamento preciso de...

Page 194: ...mmettere bsn come password All accesso al CP per la prima volta verrà richiesto di impostare una nuova password ClinicUser La nuova password ClinicUser deve essere pari o superiore a 10 caratteri di lunghezza Nota nelle regioni in cui il software viene installato da terzi seguire la guida specifica per la regione in merito alla password ClinicUser 4 Determinare il tipo di stimolatore da programmar...

Page 195: ...gamento al CP Figura 1 e Figura 2 Figura 1 Pulsante Programs Programmi sul Telecomando Figura 2 Stimulator Ready for CP Connection Stimolatore pronto per il collegamento al CP b In alternativa navigare al Clinician Menu Menu medico sul telecomando del paziente e selezionare CP Mode Stimulator Modalità CP Stimolatore Figura 3 Figura 3 CP Mode Stimulator Modalità CP Stimolatore Nota se lo Stimolator...

Page 196: ...esterno Collegamento della Bacchetta di programmazione al CP solo stimolatori Vercise Gevia Vercise PC ed ETS 2 1 Collegare la Bacchetta di programmazione al CP utilizzando il cavo USB fornito con la Bacchetta di programmazione Figura 5 a Inserire l estremità USB Mini del cavo USB nella porta USB sul lato della Bacchetta di programmazione b Inserire l estremità USB standard del cavo USB nella port...

Page 197: ...solo a scopo dimostrativo Figura 6 Figura 6 Schermata di avvio con la modalità opzionale DEMO 3 All avvio del Navigatore neurale Vercise nella schermata verrà visualizzata la scheda Connect Connetti e il software cercherà automaticamente uno Stimolatore a cui connettersi Figura 7 e Figura 8 a Vercise Genus uno stimolatore che si trova in modalità CP modalità di accoppiamento e nel raggio d azione ...

Page 198: ...el Telecomando come riportato nella Guida di riferimento DBS Tabella 2 Descrizioni delle schede del Navigatore neurale Vercise Funzionalità Descrizione 1 Scheda Connect Connetti Permette di visualizzare lo stato della connessione tra il CP e lo Stimolatore 2 Scheda Configure Configura Permette di configurare gli Elettrocateteri e di modificare il profilo paziente Nota se Brainlab Elements Elementi...

Page 199: ... Genus o ETS 3 sia in modalità CP modalità di accoppiamento Per Vercise Gevia o Vercise PC spostare la Bacchetta di programmazione più vicino allo Stimolatore ed effettuare di nuovo la scansione e o vedere la sezione Collegamento della Bacchetta di programmazione al CP solo stimolatori Vercise Gevia Vercise PC ed ETS 2 di questo manuale o fare riferimento al Manuale della Bacchetta di programmazio...

Page 200: ...tata stabilita dalla scheda Connect Connessione Nota se Brainlab Elements Elementi Brainlab è disponibile sul CP è possibile importare informazioni e oggetti relativi agli Elettrocateteri nel software del Navigatore neurale da Elements Elementi Per importare o rimuovere i dati di Elements Elementi usare Link Collega o Unlink Scollega dalla schermata Configure Configura Questa opzione sarà disponib...

Page 201: ...te del paziente viene regolato nella scheda Program Programma 5 Stimulator Information Informazioni sullo Stimolatore Mostra le informazioni sullo Stimolatore tra cui numero di serie numero modello versione firmware e tipo di Stimolatore 6 Implant Date Data di impianto Visualizza la data in cui un CP si connette per la prima volta a un nuovo Stimolatore È possibile modificare la data di impianto p...

Page 202: ...ionalità di programmazione specifiche per l Elettrocatetere direzionale e la programmazione di un sistema direzionale sono mostrate in Figura 14 La Clinical Effects Map Mappa effetti clinici viene mostrata in Figura 13 e può essere visualizzata sia per un Elettrocatetere standard che per un Elettrocaterere direzionale STIMVIEW o il Modello del campo di stimolazione SFM è mostrato in Figura 14 e pu...

Page 203: ...stazione predefinita Intervallo 130 Hz da 2 Hz a 255 Hz 9 Pulsante Units Unità Permette di selezionare le unità nelle quali l ampiezza è visualizzata sui contatti e sulla cassa dello Stimolatore Impostazione predefinita Alternativa mA 10 Pulsanti Patient Amplitude Ampiezza per il paziente Permettono di regolare l ampiezza massima e l ampiezza minima per il paziente Nota i pulsanti Patient Amplitud...

Page 204: ...ati possono essere visualizzati in STIMVIEW che è denominato STIMVIEW XT quando vengono visualizzati gli oggetti importati 25 Directional Presets Impostazioni predefinite direzionali Selezionare i pulsanti One Touch per modificare il campo di stimolazione Le impostazioni predefinite direzionali orienteranno il campo di stimolazione completamente focalizzato in una delle quattro direzioni ortogonal...

Page 205: ...è possibile configurare fino a quattro aree Con un nuovo programma un area verrà assegnata automaticamente a ciascun emisfero cerebrale e nominata in base al target definito e all emisfero cerebrale selezionato nella scheda Configure Configura È possibile aggiungere un ulteriore area selezionando un area vuota e scegliendo una configurazione ad esempio STN sinistro Per riassegnare un area occorre ...

Page 206: ...ua il direzionamento in incrementi del 10 L Elettrocatetere direzionale DB 2202 ha un totale di otto Contatti etichettati da 1 a 8 su ciascun Elettrocatetere I Contatti 1 e 8 sono i Contatti dell estremità distale e dell anello prossimale rispettivamente mentre i Contatti da 2 a 7 sono i piccoli Contatti direzionali segmenti raggruppati in due righe di tre segmenti ciascuna Per effettuare un direz...

Page 207: ...tà Nota cambiando la polarità dei contatti l ampiezza viene azzerata 3 Premere sui pulsanti e dei contatti per regolare la percentuale di corrente anodica o catodica assegnata al contatto selezionato Nota durante l uso dello Stimolatore di prova esterno ETS le configurazioni monopolari non sono possibili poiché alla cassa dell ETS non può essere assegnato né un catodo né un anodo Nota quando si ut...

Page 208: ...ocatetere non possono avere frequenze la cui somma sia maggiore di 255 Hz Programmazione di aree multiple con frequenze differenti Le aree possono essere programmate con frequenze diverse L opzione Multiple Rate Frequenze multiple è disabilitata in modo predefinito Quando vengono attivate frequenze multiple sono disponibili solo le frequenze compatibili con le frequenze e le ampiezze degli impulsi...

Page 209: ...own Menu a discesa della vista Figura 16 3D Overview Panoramica 3D presenta una vista tridimensionale all interno della quale è possibile eseguire lo zoom la rotazione e la panoramica La 3D Split View Vista divisa 3D offre una doppia visualizzazione del riquadro centrata sull Elettrocatetere Il riquadro superiore è in linea con l Elettrocatetere e il riquadro in basso è situato su un asse perpendi...

Page 210: ...engono registrati gli effetti clinici nella Steering Mode Modalità di direzionamento viene tracciato un punto sulla mappa degli effetti clinici in corrispondenza della posizione dell Elettrocatetere assiale e della sua ampiezza Durante la programmazione direzionale la CEM diventa una griglia polare Verrà creata una nuova CEM per le impostazioni di programmazione a diversi livelli posizioni assiali...

Page 211: ...rammazione Se è necessario ricollegarsi a uno stimolatore utilizzare il telecomando per avviare la modalità CP modalità di accoppiamento oppure attendere 60 secondi prima di utilizzare un magnete per mettere l IPG in modalità CP modalità di accoppiamento Accoppiamento del magnete Se non è disponibile un telecomando per mettere lo stimolatore impiantato in modalità CP modalità di accoppiamento è po...

Page 212: ...a Dati e selezionare l informazione che si desidera includere nel report spuntando le seguenti caselle Programs Programmi Configuration Configurazione Clinical Effects Maps Mappe effetti clinici Clinical Effects Details Dettagli effetti clinici Anonymize Patient Data Rendi anonimi i dati del paziente È inoltre possibile visualizzare i report relativi a tutti gli Stimolatori che siano stati conness...

Page 213: ...e de pazienti Figura 20 Nota Per esportare i dati di più pazienti o di un altro paziente è necessario disconnettersi da tutti gli Stimolatori 1 Selezionare la scheda Data Dati 2 Selezionare il record paziente da esportare Per selezionare più record è possibile premere CTRL control sulla tastiera quando si selezionano i record desiderato oppure selezionare Select All Seleziona tutto 3 Selezionare E...

Page 214: ... sono connessi allo stimolatore Nota vengono fornite solo le funzionalità disponibili nella propria regione Figura 21 Abilitare un nuovo Elettrocatetere o una nuova funzionalità Per abilitare un nuovo Elettrocatetere o una nuova funzionalità Figura 21 1 Disconnettere dallo Stimolatore del paziente facendo clic sul pulsante Disconnect Disconnetti nella scheda Connect Connetti 2 Selezionare la sched...

Page 215: ...a Clinical Effects Data Dati relativi agli effetti clinici quindi selezionare Delete Cancella 3 Selezionare Continue Continua Eliminazione dei dati dei pazienti I dati dei pazienti possono essere eliminati dopo aver abilitato l eliminazione dei dati nella scheda Data Management Gestione dei dati Per eliminare i dati di uno o più pazienti 1 Selezionare la scheda Tools Strumenti 2 Selezionare la sch...

Page 216: ...o Rettangolare 3 Regolato da corrente o tensione Corrente 4 Ampiezza1 da 0 1 mA a 20 mA 5 Frequenza2 da 2 Hz a 255 Hz 6 Ampiezza impulso3 da 20 μs a 450 μs 7 Durata del ciclo di erogazione da 1 sec a 90 minuti 8 Rampa attivata 1 10 secondi 9 Collegamenti dei contatti 16 10 Aree indipendenti di stimolazione 4 programmi con 4 aree per programma 16 11 Opzioni percorso corrente Unipolare Bipolare Mult...

Page 217: ...ferimento a tutti i Contatti presenti sull Elettrocatetere standard DB 2201 e ai Contatti cilindrici anello degli Elettrocateteri direzionali DB 2202 La linea tratteggiata nera Limite 1 5 mm2 fa riferimento ai piccoli Contatti direzionali degli Elettrocateteri direzionali DB 2202 Queste stime della densità di carica si riferiscono unicamente agli Elettrocateteri DBS Boston Scientific AVVERTENZA i ...

Page 218: ...l energia Utilizzare Figura 25 e Figura 26 per identificare la durata corrispondente a questo Indice di utilizzo dell energia Le figure prendono in considerazione il consumo di energia non terapeutico nominale inclusi la scadenza e l utilizzo del Telecomando da parte del paziente Se la durata stimata ottenuta è inferiore a 12 mesi considerare di valutare un sistema ricaricabile Boston Scientific S...

Page 219: ...a Il CP visualizzerà lo Stimolatore con un messaggio ERI e il voltaggio della batteria dello Stimolatore come mostrato nella scheda Figura 27 sulla Connect Connetti Durante il periodo di ERI lo Stimolatore continuerà a erogare la stimolazione tuttavia non è possibile apportare modifiche alle impostazioni dello Stimolatore Nota il messaggio ERI si applica solo agli Stimolatori non ricaricabili Nota...

Page 220: ...rmare le modifiche come mostrato in Figura 29 Figura 29 Schermate di data e ora Ripristino della password ClinicUser Aggiornamento password Se si è a conoscenza di una password ClinicUser e si desidera cambiarla con una nuova password seguire i passaggi seguenti 1 Tenere premuto CTRL ALT DEL control alt delete sulla tastiera e selezionare Change a password Cambia una password 2 Inserire la vecchia...

Page 221: ...password ClinicUser in entrambi i campi Nuova password e Conferma password La nuova password ClinicUser deve essere pari o superiore a 10 caratteri di lunghezza Assicurarsi che la password ClinicUser sia la stessa in ciascun campo Quindi selezionare Change Password Modifica password Figura 31 Nota se si desidera è possibile uscire dal profilo utente PasswordReset senza cambiare la password ClinicU...

Page 222: ...lo si intende i il potere diretto o indiretto di dirigere o gestire tale entità sia per contratto o altro o ii la proprietà di almeno il cinquanta percento 50 delle azioni in circolazione o iii la proprietà effettiva di tale entità Per Utente si intende una persona fisica o un Entità giuridica in possesso delle autorizzazioni concesse dalla presente Licenza Per Fonte si intende il formato preferit...

Page 223: ...i note di attribuzione aggiuntive non possano essere interpretate come modifica della Licenza L Utente può aggiungere la propria dichiarazione di copyright alle proprie modifiche e può fornire termini e condizioni di licenza aggiuntivi o diversi per l uso la riproduzione o la distribuzione delle proprie modifiche o per le Opere derivate nel loro insieme purché l uso la riproduzione e la distribuzi...

Page 224: ...sostanziali del Software IL SOFTWARE VIENE FORNITO COSÌ COM È SENZAALCUN TIPO DI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA INCLUSIVE SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO E NON VIOLAZIONE IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I DETENTORI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI RECLAMI DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ SIA IN UN AZIONE DI CONTRATTO ILLECITO ...

Page 225: ... 82 2 3476 1776 Malesia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Messico Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Medio Oriente Golfo Persico Nord Africa Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Paesi Bassi Tel 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvegia Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filippine Tel 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Polonia Tel 48 22 435 1414 Fax 48 22 435 1410 Portogallo Tel 351 21 3801243 Fax...

Page 226: ...seus produtos de forma a melhorar a respetiva fiabilidade e capacidade de funcionamento Os desenhos são meramente ilustrativos Marcas comerciais Todas as marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários A marca e os logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização das marcas referidas pela Boston Scientific Neuromodulation Corporat...

Page 227: ...40 Aumentar e diminuir a frequência 240 Programar áreas múltiplas com frequências diferentes 240 Selecionar o intervalo de amplitude do paciente 240 Visualizar o modelo do campo de estimulação 241 Mapeamento dos efeitos clínicos da estimulação no paciente 242 Terminar uma sessão de programação 243 Emparelhamento através do Íman 243 Dados 244 Exportar Base de Dados 245 Ferramentas 246 Atualizações ...

Page 228: ...Neural Navigator 4 92441271 03 224 de 731 Manual de Programação do Vercise Neural Navigator 4 pt EU Licenças do Software 254 Segurança Criptografia 254 HIDSharp 254 Newtonsoft Json NET 256 SharpDX 256 vNext 256 Assistência Técnica 257 ...

Page 229: ...s adicionais tais como exportar relatórios e fazer cópias de segurança de dados Os sistemas DBS da Boston Scientific utilizam tecnologia MICC1 que é concebida para se adaptar a alterações de impedância e manter uma terapia consistente ao longo do tempo A tecnologia MICC permite a direção da corrente através dos Contactos dos Elétrodos com o objetivo de proporcionar um posicionamento preciso da est...

Page 230: ...iro início de sessão introduza bsn como palavra passe Ser lhe á pedido que configure uma nova palavra passe ClinicUser quando iniciar sessão no CP pela primeira vez A nova palavra passe de ClinicUser deve ter 10 ou mais carateres de comprimento Nota nas regiões em que o software é instalado por terceiros siga as orientações específicas da região para definir a palavra passe de ClinicUser 4 Determi...

Page 231: ...o para ligação CP Figura 1 e Figura 2 Figura 1 Botão Programas no Controlo Remoto Figura 2 Estimulador pronto para ligação CP b Em alternativa navegue para o Clinician Menu Menu do médico no Controlo Remoto do paciente e selecione Modo CP Estimulador Figura 3 Figura 3 Modo CP Estimulador Nota se o Estimulador não tiver um Controlo Remoto ligado consulte o manual do Controlo Remoto conforme indicad...

Page 232: ...icadora da Bateria ETS Ligar o Programador ao CP apenas Vercise Gevia Vercise PC e Estimuladores ETS 2 1 Ligue o Programador ao CP usando o cabo USB fornecido com o Programador Figura 5 a Ligue a extremidade Mini USB do Cabo USB à Porta USB no lado do Programador b Ligue a extremidade USB Padrão do Cabo USB à Porta USB no lado do CP Figura 5 Vercise PC e Vercise Gevia Programador do Médico CP e Pr...

Page 233: ...a se o CP incluir o Brainlab Elements o Vercise Neural Navigator poderá ser iniciado a partir do Elements Nota Não devem ser executados múltiplos softwares de programação em simultâneo no mesmo CP exceto quando iniciar o Vercise Neural Navigator a partir do Elements Nota o Vercise Neural Navigator também pode ser iniciado no Modo de Demonstração através do Vercise Launcher O Modo de Demonstração é...

Page 234: ...ulador Se não for encontrado qualquer Estimulador aproxime o Programador do Estimulador a que está a tentar ligar e selecione o botão Scan Pesquisar Nota Certifique se de que liga o Programador ao CP antes de abrir o Vercise Neural Navigator Figura 8 Separador Connect Ligar do Vercise PC e Vercise Gevia Nota o CP não pode ligar a um Estimulador quando o Estimulador está no Modo MRI Saia do Modo MR...

Page 235: ...tre o CP o Programador e o Estimulador Vercise Gevia Vercise PC ou ETS 2 foi estabelecida 3 Ligação não estabelecida Certifique se de que o Estimulador Vercise Genus or ETS 3 está no Modo CP Modo de Emparelhamento No Vercise Gevia ou Vercise PC aproxime o Programador do Estimulador e Pesquise novamente e ou consulte a secção Ligar o Programador ao CP apenas Vercise Gevia Vercise PC e Estimuladores...

Page 236: ... após a ligação ter sido estabelecida a partir do separador Connect Ligar Nota se o Brainlab Elements estiver disponível no CP pode importar informações dos Elétrodos e objetos para o software Neural Navigator do Elements Para importar ou remover dados do Elements selecione Link Associar ou Unlink Desassociar do ecrã Configure Configurar Esta opção só estará disponível se o Neural Navigator for in...

Page 237: ... Information Informações sobre o Estimulador Apresenta as informações do Estimulador incluindo o número de série o número do modelo a versão do firmware e tipo de Estimulador 6 Implant Date Data do implante Apresenta a data na qual um CP é ligado pela primeira vez a uma novo Estimulador A data do implante pode ser ajustada selecionando o botão Implant Date Data do implante 7 Patient ID ID do pacie...

Page 238: ...do na Figura 13 As funções de programação específicas do Elétrodo Direcional e a programação do sistema direcional são ilustradas na Figura 14 O Mapa dos Efeitos Clínicos CEM está ilustrado na Figura 13 e pode ser visto tanto para um Elétrodo Padrão como para um Elétrodo Direcional O STIMVIEW ou o Modelo de Campo de Estimulação SFM Stimulation Field Model está ilustrado na Figura 14 e pode ser vis...

Page 239: ...nidades Selecione as unidades em que a amplitude é apresentada nos contactos e na caixa do Estimulador Predefinição Alternativa mA 10 Botões Patient Amplitude Amplitude do paciente Ajuste a amplitude máxima e mínima do paciente Nota os botões Patient Amplitude Amplitude do paciente apenas são apresentados se a função Patient Amplitude Control Controlo da amplitude do paciente tiver sido ativada no...

Page 240: ... STIMVIEW XT quando os objetos importados forem apresentados 25 Directional Presets Predefinições direcionais Selecione um dos botões táteis para ajustar o campo de estimulação As predefinições direcionais irão orientar o campo de estimulação totalmente focado numa das quatro direções ortogonais ou colocar o campo de estimulação no modo de anel O Modo de anel gera a partir de um nível de contacto ...

Page 241: ...as de estimulação Para um determinado Programa pode configurar até quatro áreas Com um novo programa será automaticamente atribuída uma área a cada hemisfério do cérebro nomeada com base no alvo definido e no lado do cérebro selecionado no separador Configure Configurar Pode adicionar mais uma Área ao selecionar uma Área vazia e escolher uma configuração por exemplo STN esquerda Pode reatribuir um...

Page 242: ... mas não quando orienta em incrementos de 10 O Elétrodo Direcional DB 2202 possui um total de oito Contactos por Elétrodo identificados como 1 a 8 em cada Elétrodo Os Contactos 1 e 8 são os Contactos da ponta distal e do anel proximal respetivamente enquanto os Contactos 2 a 7 são os Contactos direcionais pequenos segmentos agrupados para cada Elétrodo Para Orientação ao longo do Elétrodo Direcion...

Page 243: ...ara zero 3 Selecione os botões e para que o contacto se ajuste à percentagem de corrente anódica e catódica atribuída ao contacto selecionado Nota ao usar o Estimulador Externo de Avaliação ETS as configurações monopolares não são possíveis uma vez que a caixa ETS não pode ser designada como cátodo ou ânodo Nota ao utilizar o ETS os dados de efeitos clínicos são gravados mas não são traçados no CE...

Page 244: ...íveis encontram se a cinzento Nota as áreas que são atribuídas à mesma porta de Elétrodo não podem ter frequências cuja soma seja superior a 255 Hz Programar áreas múltiplas com frequências diferentes As áreas podem ser programadas com Frequências diferentes Por predefinição a opção Multiple Rate Frequência múltipla está desativada Quando ativa múltiplas frequências só estão disponíveis as frequên...

Page 245: ...it View Vista dividida 3D no menu pendente Display Visualização Figura 16 A descrição geral 3D apresenta uma vista tridimensional na qual pode ampliar rodar e deslocar se de forma panorâmica A vista dividida 3D fornece uma vista de painel duplo centrada no Elétrodo O painel superior está alinhado com o Elétrodo e o painel inferior encontra se num eixo perpendicular ao Elétrodo Se tiverem sido impo...

Page 246: ...0 carateres de texto associados a cada Elétrodo Ao capturar os efeitos clínicos no Modo de orientação é traçado um ponto no CEM na amplitude e na posição do Elétrodo axial Quando programa de forma direcional o CEM muda para uma grelha polar Um novo CEM será criado para as definições de programação a diferentes níveis posições axiais ao longo do Elétrodo A escala de classificação dos benefícios ter...

Page 247: ...sar de voltar a ligar a um Estimulador utilize o Controlo Remoto para iniciar o Modo CP Modo de Emparelhamento ou aguarde 60 segundos antes de utilizar um íman para colocar o IPG no Modo CP Modo de Emparelhamento Emparelhamento através do Íman Se não estiver disponível um Controlo Remoto para colocar o Estimulador implantado no Modo CP Modo de Emparelhamento pode utilizar um íman Coloque o Íman de...

Page 248: ...e a informação pretendida que pretende incluir no relatório marcando qualquer uma das seguintes caixas de verificação Programs Programas Configuration Configuração Clinical Effects Maps Mapas dos efeitos clínicos Clinical Effects Details Detalhes dos efeitos clínicos Anonymize Patient Data Anonimizar dados de paciente Também pode visualizar relatórios de todos os Estimuladores que estiveram ligado...

Page 249: ...base de dados de pacientes Figura 20 Nota Para exportar os dados de múltiplos pacientes ou de outro paciente terá de desligar de todos os Estimuladores 1 Selecione o separador Data Dados 2 Selecione o Registo do Paciente que pretende exportar Para selecionar múltiplos registos pode premir CTRL control no teclado ao selecionar os registos pretendidos ou selecionar Select All Selecionar todos 3 Sele...

Page 250: ...ndo estiver desligado do Estimulador Nota apenas serão fornecidas funcionalidades disponíveis na sua região Figura 21 Ativar um Novo Elétrodo ou Funcionalidade Para ativar um novo Elétrodo ou funcionalidade Figura 21 1 Desligue do Estimulador do paciente clicando no botão Disconnect Desligar no Separador Connect Ligar 2 Aceda ao separador Tools Ferramentas 3 Selecione o separador Updates Atualizaç...

Page 251: ...cts Data Dados de efeitos clínicos e selecione Delete Eliminar 3 Selecione Continue Continuar Eliminar Dados do Paciente Os dados do paciente podem ser eliminados após a eliminação de dados ser ativada no separador Data Management Gestão de dados Para eliminar Dados do Paciente de um ou todos os pacientes 1 Aceda ao separador Tools Ferramentas 2 Selecione o separador Data Management Gestão de dado...

Page 252: ...a do impulso Retangular 3 Tensão ou corrente regulada Corrente 4 Amplitude1 0 1 mA a 20 mA 5 Taxa2 2 Hz a 255 Hz 6 Duração do impulso3 20 μs a 450 μs 7 Ciclo ligar desligar 1 seg a 90 minutos 8 Gama ligada 1 a 10 segundos 9 Ligações de contacto 16 10 Áreas de estimulação independentes 4 programas com 4 áreas por programa 16 11 Opções de caminho atuais Unipolar bipolar multipolar 1 A cobertura prog...

Page 253: ...impulso μs A linha preta sólida limite 6 mm2 refere se a todos os Contactos no Elétrodo Padrão DB 2201 e aos Contactos cilíndricos anel dos Elétrodos Direcionais DB 2202 A linha preta tracejada limite 1 5 mm2 refere se aos Contactos direcionais pequenos dos Elétrodos Direcionais DB 2202 Estas estimativas da densidade da carga aplicam se apenas aos Elétrodos do Boston Scientific DBS AVISO os pacien...

Page 254: ...ize a Figura 25 e a Figura 26 para identificar a longevidade que corresponde a este Índice de Utilização de Energia Os números levam em consideração o consumo de energia nominal não terapêutico incluindo a vida útil e a utilização do Controlo Remoto do paciente Se a longevidade estimada obtida for abaixo dos 12 meses considere avaliar um sistema recarregável Boston Scientific Estimuladores Não Rec...

Page 255: ...aproxima do fim O CP apresentará o Estimulador com uma mensagem ERI e a tensão da bateria do Estimulador conforme ilustrado na Figura 27 no separador Connect Ligar Durante o período ERI o Estimulador continuará a fornecer estimulação no entanto não podem ser efetuadas alterações nas definições do Estimulador Nota a mensagem ERI aplica se apenas a Estimuladores não recarregáveis Nota a tensão da ba...

Page 256: ...rmar as alterações conforme mostrado em Figura 29 Figura 29 Ecrãs de data e hora Repor a palavra passe de ClinicUser Atualizar a palavra passe Se souber a palavra passe de ClinicUser e pretender alterá la para uma nova palavra passe siga os passos abaixo 1 Prima e mantenha premido CTRL ALT DEL no teclado e selecione Change a password Alterar uma palavra passe 2 Introduza a palavra passe antiga no ...

Page 257: ...vra passe de ClinicUser tanto no campo New password Palavra passe nova como no campo Confirm password Confirmar palavra passe A nova palavra passe de ClinicUser deve ter 10 ou mais carateres de comprimento Certifique se de que introduz a palavra passe de ClinicUser nos dois campos Em seguida selecione Change Password Alterar palavra passe Figura 31 Nota se pretender pode sair do perfil de utilizad...

Page 258: ...es que controlam são controladas por ou estão sujeitas a controlo comum por essa entidade Para os efeitos desta definição controlo significa i o poder direto ou indireto de comandar a direção ou gestão de tal entidade quer por contrato ou de outro modo ou ii propriedade de cinquenta por cento 50 ou mais das respetivas ações ou iii propriedade efetiva de tal entidade A si ou por si ou o seu refere ...

Page 259: ... ou como adenda à texto de AVISO da Obra desde que tais avisos de atribuição adicionais não possam ser entendidos como modificações da Licença Pode adicionar a sua própria informação de direitos autorais às suas modificações e pode fornecer termos e condições de licença adicionais ou diferentes para a utilização reprodução ou distribuição das suas modificações ou para quaisquer Obras Derivadas com...

Page 260: ...OMO ESTÁ SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO VIOLAÇÃO EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA OS AUTORES OU DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER RECLAMAÇÕES DANOS OU OUTRA FORMA DE RESPONSABILIDADE QUER EM ATO DE CONTRATO ATO ILÍCITO OU OUTRO R...

Page 261: ...60 200 Coreia Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malásia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 México Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Médio Oriente Golfo Norte de África Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Holanda Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Noruega Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipinas Tel 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Polónia Tel 48 22 435 1414 Fax 48 22 435 1410 Portu...

Page 262: ...ς για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων Τα σχεδιαγράμματα προορίζονται μόνο για λόγους απεικόνισης Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους Τα λεκτικά σήματα και τα λογότυπα του Bluetooth αποτελούν καταχωρημένα εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Boston Scientific Neuromodulat...

Page 263: ...μείωση του πλάτους 275 Αύξηση ή μείωση του εύρους παλμού 276 Αύξηση ή μείωση του ρυθμού 276 Προγραμματισμός πολλαπλών περιοχών με διαφορετικούς ρυθμούς 276 Επιλογή περιοχής τιμών πλάτους ασθενή 276 Προβολή μοντέλου πεδίου διέγερσης 277 Χαρτογράφηση των κλινικών επιδράσεων της διέγερσης στον ασθενή 278 Τέλος μιας συνεδρίας προγραμματισμού 279 Ζευγοποίηση μαγνήτη 279 Δεδομένα 280 Εξαγωγή βάσης δεδομ...

Page 264: ...ησης νεύρων 4 Vercise 92441271 03 260 από 731 Εγχειρίδιο προγραμματισμού λογισμικού πλοήγησης νεύρων 4 Vercise el Άδειες λογισμικού 290 Ασφάλεια Κρυπτογράφηση 290 HIDSharp 290 Newtonsoft Json NET 293 SharpDX 293 vNext 293 Τεχνική υποστήριξη 294 ...

Page 265: ... λειτουργιών όπως η εξαγωγή αναφορών και η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων Τα συστήματα DBS της Boston Scientific χρησιμοποιούν την τεχνολογία MICC1 η οποία είναι σχεδιασμένη να προσαρμόζεται με τις αλλαγές αντίστασης και να διατηρεί τη θεραπεία σταθερή με το πέρασμα του χρόνου Η τεχνολογία MICC ενεργοποιεί την τρέχουσα κατεύθυνση μέσω των επαφών απαγωγών που προορίζονται να παρέχουν ακρ...

Page 266: ...ίναι η πρώτη είσοδος εισαγάγετε τον κωδικό bsn Θα σας ζητηθεί να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης ClinicUser την πρώτη φορά που θα συνδεθείτε με τον CP Ο νέος κωδικός ClinicUser θα πρέπει να έχει 10 ή περισσότερους χαρακτήρες Σημείωση Σε περιοχές όπου το λογισμικό έχει εγκατασταθεί από ένα τρίτο μέρος ακολουθήστε τις οδηγίες για συγκεκριμένες περιοχές για τη δημιουργία του κωδικού ClinicUser 4 Καθορί...

Page 267: ...είναι έτοιμος για σύνδεση CP Εικόνα 1 και Εικόνα 2 Εικόνα 1 Κουμπί προγραμμάτων στο τηλεχειριστήριο Εικόνα 2 Ο Διεγέρτης είναι έτοιμος για σύνδεση CP b Διαφορετικά πλοηγηθείτε στο Μενού νοσοκομειακού ιατρού στο τηλεχειριστήριο του ασθενή και επιλέξτε λειτουργία CP Διεγέρτης Εικόνα 3 Εικόνα 3 Λειτουργία CP Διεγέρτης Σημείωση Αν ο διεγέρτης δεν έχει ένα συνδεδεμένο τηλεχειριστήριο ανατρέξτε στο κατά...

Page 268: ...P Διεγέρτες Vercise Gevia Vercise PC και ETS 2 μόνο 1 Συνδέστε τη ράβδο προγραμματισμού με τον CP χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB που παρέχεται με τη ράβδο προγραμματισμού Εικόνα 5 a Συνδέστε το άκρο του Mini USB του καλωδίου USB στη θύρα USB στην πλευρά της Ράβδου Προγραμματισμού b Συνδέστε το άκρο του τυπικού USB του καλωδίου USB στη θύρα USB στον CP Εικόνα 5 Vercise PC και Vercise Gevia Προγραμμ...

Page 269: ... Στοιχεία είναι παρόντα στον CP το λογισμικό πλοήγησης νεύρων Vercise μπορεί να ξεκινήσει μέσα από τα Elements Στοιχεία Σημείωση Δεν πρέπει να εκτελούνται ταυτόχρονα πολλαπλά λογισμικά στον ίδιο CP εκτός όταν η εκκίνηση του λογισμικού πλοήγησης νεύρων Vercise πραγματοποιείται μέσα από τα Elements Στοιχεία Σημείωση Το λογισμικό πλοήγησης νεύρων Vercise μπορεί επίσης να ξεκινήσει σε κατάσταση επίδει...

Page 270: ...τεί διεγέρτης μετακινήστε τη ράβδο πιο κοντά στον διεγέρτη με τον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε και επιλέξτε το κουμπί Scan Σάρωση Σημείωση Βεβαιωθείτε να συνδέσετε τη ράβδο προγραμματισμού στο CP πριν να εκκινήσετε το λογισμικό πλοήγησης νεύρων Vercise Εικόνα 8 Καρτέλα Connect Σύνδεση Vercise PC και Vercise Gevia Σημείωση Ο CP δεν μπορεί να συνδεθεί με έναν διεγέρτη όταν ο διεγέρτης βρίσκεται σ...

Page 271: ...εγέρτη Vercise Gevia Vercise PC ή ETS 2 3 Η σύνδεση δεν πραγματοποιήθηκε Βεβαιωθείτε ότι ο διεγέρτης Vercise Genus ή ETS 3 είναι σε λειτουργία CP Λειτουργία ζεύξης Για το Vercise Gevia ή Vercise PC μετακινήστε τη ράβδο προγραμματισμού πιο κοντά στον διεγέρτη και σαρώστε ξανά και ή δείτε την Σύνδεση της ράβδου προγραμματισμού στο CP Διεγέρτες Vercise Gevia Vercise PC και ETS 2 μόνο ενότητα αυτού το...

Page 272: ...όγραμμα αφότου δημιουργηθεί η σύνδεση από την Καρτέλα Connect Σύνδεση Σημείωση Αν τα Brainlab Elements Στοιχεία είναι διαθέσιμα στον CP μπορείτε να εισάγετε πληροφορίες και αντικείμενα απαγωγών στο λογισμικό πλοήγησης νεύρων από τα Elements Στοιχεία Για να εισαγάγετε ή να καταργήσετε τα δεδομένα των Elements Στοιχεία συνδεθείτε ή αποσυνδεθείτε από την οθόνη διαμόρφωσης παραμέτρων Αυτή η επιλογή θα...

Page 273: ...ες διεγέρτη συμπεριλαμβανομένου του σειριακού αριθμού του αριθμού μοντέλου της έκδοσης υλικολογισμικού και του τύπου διεγέρτη 6 Implant Date Ημερομηνία εμφυτεύματος Εμφανίζει την ημερομηνία κατά την οποία ο CP συνδέεται πρώτα με έναν νέο διεγέρτη Η ημερομηνία εμφύτευσης μπορεί να ρυθμιστεί επιλέγοντας το κουμπί της ημερομηνίας εμφύτευσης 7 Patient ID Αναγνωριστικό ασθενή Το αναγνωριστικό ασθενούς ...

Page 274: ...εται στην Εικόνα 13 Τα χαρακτηριστικά προγραμματισμού ειδικά για την κατευθυντική απαγωγή και ο προγραμματισμός ενός κατευθυντικού συστήματος εμφανίζονται στην Εικόνα 14 Ο χάρτης κλινικών επιδράσεων που εμφανίζεται στην Εικόνα 13 μπορεί να προβληθεί τόσο για την πρότυπη απαγωγή όσο και για την κατευθυντική απαγωγή Το STIMVIEW ή το Μοντέλο Πεδίου Διέγερσης SFM που εμφανίζεται στην Εικόνα 14 και μπο...

Page 275: ...ή Περιοχή τιμών 60 μS 20 μS έως 450 μS 8 Κουμπί Rate Ρυθμός Ρυθμίστε τον ρυθμό Προεπιλογή Περιοχή τιμών 130 Hz 2 Hz έως 255 Hz 9 Κουμπί Units Μονάδες Επιλέξτε τις μονάδες στις οποίες εμφανίζεται το πλάτος στις επαφές και στο περίβλημα διεγέρτη Προεπιλογή Εναλλακτικό mA 10 Κουμπιά Amplitude Πλάτους ασθενούς Ρυθμίστε το μέγιστο και το ελάχιστο πλάτος ασθενούς Σημείωση Τα κουμπιά του χειριστηρίου Amp...

Page 276: ...ενα μπορούν να προβληθούν στο STIMVIEW που αναφέρεται ως STIMVIEW XT όταν εμφανίζονται τα εισαγόμενα αντικείμενα 25 Directional Presets προκαθορισμένες κατευθύνσεις Επιλέξτε τα κουμπιά με ένα πάτημα για να ρυθμίσετε το πεδίο διέγερσης Οι προκαθορισμένες κατευθύνσεις θα κατευθύνουν το πεδίο εστίασης με πλήρη εστίαση σε μία από τις τέσσερις ορθογώνιες κατευθύνσεις ή θα θέσουν το πεδίο διέγερσης σε λ...

Page 277: ... το τρέχον πρόγραμμα Επιλογή περιοχών διέγερσης Για ένα δεδομένο πρόγραμμα μπορείτε να διαμορφώσετε έως τέσσερις περιοχές Με ένα νέο πρόγραμμα μια περιοχή θα εκχωρηθεί αυτόματα σε κάθε ημισφαίριο του εγκεφάλου και θα ονομάζεται βάσει του καθορισμένου στόχου και της πλευράς του εγκεφάλου που επιλέγεται στην καρτέλα διαμόρφωσης Μπορείτε να προσθέσετε μια επιπρόσθετη περιοχή εάν επιλέξετε μια κενή πε...

Page 278: ...αλλά όχι κατά την κατεύθυνση σε αυξητικά διαστήματα του 10 Το κατευθυντική απαγωγή DB 2202 έχει συνολικά οκτώ επαφές ανά απαγωγή με την ένδειξη 1 έως 8 σε κάθε απαγωγή Οι επαφές 1 και 8 είναι οι απομακρυσμένες και εγγύς επαφές δακτυλίου αντίστοιχα ενώ οι επαφές 2 έως 7 είναι οι μικρές κατευθυντικές επαφές τμήματα ομαδοποιημένες σε 2 σειρές των τριών τμημάτων η κάθε μία Για να κατευθύνετε κατά μήκο...

Page 279: ...3 Επιλέξτε τα κουμπιά και για την επαφή για να ρυθμίσετε το ποσοστό του ανοδικού ή καθοδικού ρεύματος που έχει εκχωρηθεί για την επιλεγμένη επαφή Σημείωση Όταν χρησιμοποιείτε τον εξωτερικό διεγέρτη δοκιμής ETS οι μονοπολικές διαμορφώσεις δεν είναι δυνατές επειδή το περίβλημα ETS δεν μπορεί να εκχωρηθεί ως κάθοδος ή άνοδος Σημείωση Κατά τη χρήση του ETS τα δεδομένα κλινικών επιδράσεων καταγράφονται...

Page 280: ...που έχουν αντιστοιχιστεί στην ίδια θύρα απαγωγών δεν μπορούν να έχουν τιμές που υπερβαίνουν τα 255 Hz Προγραμματισμός πολλαπλών περιοχών με διαφορετικούς ρυθμούς Οι περιοχές επιτρέπεται να προγραμματίζονται με διαφορετικούς ρυθμούς Από προεπιλογή η επιλογή πολλαπλών ρυθμών είναι απενεργοποιημένη Όταν ενεργοποιείτε πολλαπλούς ρυθμούς είναι διαθέσιμοι μόνο οι ρυθμοί που είναι συμβατοί με τους ρυθμού...

Page 281: ... προβολή Εικόνα 16 Η Επισκόπηση 3D παρουσιάζει μια τρισδιάστατη προβολή μέσα στην οποία μπορείτε να κάνετε μεγέθυνση περιστροφή και αίσθηση ταχύτητας Η προβολή διαχωρισμού 3D παρέχει μια προβολή διπλού παραθύρου στο κέντρο της απαγωγής Ο κορυφαίος πίνακας βρίσκεται σε ευθεία γραμμή με την απαγωγή και το κατώτατο παράθυρο βρίσκεται σε άξονα κάθετο προς την απαγωγή Αν έχουν εισαχθεί αντικείμενα από ...

Page 282: ...ένου που σχετίζεται με κάθε θύρα απαγωγών Κατά τη λήψη των κλινικών επιδράσεων στη λειτουργία κατεύθυνσης σχεδιάζεται μια κουκκίδα στο CEM στη θέση και στο πλάτος αξονικής απαγωγής Κατά τον προγραμματισμό κατεύθυνσης το CEM μεταβαίνει σε πολικό πλέγμα Θα δημιουργηθεί ένα νέο CEM για τον προγραμματισμό ρυθμίσεων σε διαφορετικά επίπεδα αξονικές θέσεις κατά μήκος της απαγωγής Η κλίμακα βαθμολόγησης τ...

Page 283: ...ει να συνδεθείτε ξανά σε έναν διεγέρτη χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να εκκινήσετε τη λειτουργία CP Λειτουργία ζεύξης ή περιμένετε 60 δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσετε έναν μαγνήτη για να τοποθετήσετε ένα IPG στη λειτουργία CP Λειτουργία ζεύξης Ζευγοποίηση μαγνήτη Αν ένα τηλεχειριστήριο δεν είναι διαθέσιμο να τοποθετήσει τον εμφυτευμένο διεγέρτη στη λειτουργία CP Λειτουργία ζεύξης μπορείτε...

Page 284: ...ικόνα 18 Καρτέλα δεδομένων Επιλέξτε στην καρτέλα δεδομένων και επιλέξτε τις πληροφορίες που θέλετε να συμπεριλάβετε στην αναφορά επιλέγοντας οποιοδήποτε από τα ακόλουθα πλαίσια ελέγχου Προγράμματα Διαμόρφωση Χάρτες κλινικών επιδράσεων Λεπτομέρειες κλινικών επιδράσεων Ανωνυμοποίηση των δεδομένων ασθενών Μπορείτε επίσης να προβάλετε αναφορές για όλους του διεγέρτες που ήταν συνδεδεμένοι με τον CP Οι...

Page 285: ...ων ασθενούς Εικόνα 20 Σημείωση Για να εξάγετε τα δεδομένα πολλαπλών ασθενών ή ενός άλλου ασθενή πρέπει να αποσυνδεθείτε από όλους τους διεγέρτες 1 Επιλέξτε την καρτέλα Data Δεδομένα 2 Επιλέξτε το αρχείο ασθενή που θέλετε να εξάγετε Για να επιλέξετε πολλαπλά αρχεία μπορείτε να πατήσετε το CTRL control στο πληκτρολόγιο ενώ επιλέγετε τα επιθυμητά αρχεία ή επιλέξτε το Select All Επιλογή όλων 3 Επιλέξτ...

Page 286: ...ε μόνο ενημερώσεις όταν γίνει αποσύνδεση από το διεγέρτη Σημείωση Θα παρέχονται μόνο λειτουργίες διαθέσιμες στην περιοχή σας Εικόνα 21 Ενεργοποιήστε μία νέα απαγωγή ή λειτουργία Για να ενεργοποιήσετε μία νέα απαγωγή ή λειτουργία Εικόνα 21 1 Πραγματοποιήστε αποσύνδεση από το διεγέρτη ασθενή κάνοντας κλικ στο κουμπί Disconnect Αποσύνδεση στην καρτέλα Connect Σύνδεση 2 Μεταβείτε στην καρτέλα Tools Ερ...

Page 287: ...ts Data Δεδομένα κλινικών επιδράσεων και επιλέξτε το Delete Διαγραφή 3 Επιλέξτε Continue Συνέχεια Διαγραφή δεδομένων ασθενή Τα δεδομένα του ασθενή μπορούν να διαγραφούν μετά την ενεργοποίηση της διαγραφής δεδομένων στην καρτέλα Data Management Διαχείριση δεδομένων Για να διαγράψετε τα δεδομένα ασθενή για έναν ή για όλους τους ασθενείς 1 Μεταβείτε στην καρτέλα Tools Εργαλεία 2 Επιλέξτε την καρτέλα ...

Page 288: ...λμού Ορθογώνια 3 Ρύθμιση ρεύματος ή τάσης Ρεύμα 4 Πλάτος1 0 1 mA έως 20 mA 5 Ρυθμός2 2 Hz έως 255 Hz 6 Εύρος παλμού3 20 μs έως 450 μs 7 Κύκλος ενεργοποίησης απενεργοποίησης 1 δευτερόλεπτο έως 90 λεπτά 8 Βαθμιαία αύξηση ενεργή 1 δευτερόλεπτο έως 10 δευτερόλεπτα 9 Συνδέσεις επαφών 16 10 Ανεξάρτητες περιοχές διέγερσης 4 προγράμματα με 4 περιοχές ανά πρόγραμμα 16 11 Επιλογές διαδρομής ρεύματος Μονοπολ...

Page 289: ... 6 mm2 αναφέρεται σε όλες τις επαφές στην τυπική απαγωγή DB 2201 και στις κυλινδρικές δακτυλίου επαφές των κατευθυντικών απαγωγών DB 2202 Η διακεκομμένη μαύρη καμπύλη Όριο 1 5 mm2 αναφέρεται στις μικρές κατευθυντικές επαφές των κατευθυντικών απαγωγών DB 2202 Αυτές οι εκτιμήσεις για την πυκνότητα του φορτίου αφορούν μόνο της απαγωγές Boston Scientific DBS ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ασθενείς μπορεί να έχουν τ...

Page 290: ...α 26 για να αναγνωρίσετε τη διάρκεια ζωής που αντιστοιχεί σε αυτόν το δείκτη ενεργειακής χρήσης Η εικόνα λαμβάνει υπόψη την ονομαστική ενεργειακή κατανάλωση που δεν αφορά τη θεραπεία συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας ζωής και της χρήσης τηλεχειριστηρίου από τον ασθενή Εάν η εκτίμηση για τη διάρκεια ζωής που λαμβάνεται είναι μικρότερη από 12 μήνες σκεφτείτε να αξιολογήσετε ένα επαναφορτιζόμενο σύστ...

Page 291: ...κειας ζωής της Ο CP θα εμφανίσει τον διεγέρτη με μήνυμα ERI και την τάση της μπαταρίας του διεγέρτη όπως φαίνεται στην Εικόνα 27 στην καρτέλα σύνδεσης Κατά τη διάρκεια της περιόδου ERI ο διεγέρτης θα συνεχίσει να παρέχει διέγερση Ωστόσο δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση αλλαγών στις ρυθμίσεις του διεγέρτη Σημείωση Το μήνυμα ERI ισχύει μόνο για τους μη επαναφορτιζόμενους διεγέρτες Σημείωση Η τάση τ...

Page 292: ...ομηνία και ή την ώρα όπως θέλετε και επιλέξτε το OK για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές όπως φαίνονται στην Εικόνα 29 Εικόνα 29 Οθόνες ημερομηνίας και ώρας Επαναφορά κωδικού ClinicUser Ενημέρωση κωδικού Αν γνωρίζετε τον κωδικό ClinicUser και θέλετε να τον αλλάξετε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Κρατήστε πατημένο το CTRL ALT DEL control alt delete στο πληκτρολόγιο και επιλέξτε Αλλαγή κωδικού 2 Εισαγ...

Page 293: ...ά κωδικού του προφίλ χρήστη 4 Όταν σας ζητηθεί εισαγάγετε τον νέο κωδικό ClinicUser στα πεδία Νέος κωδικός και Επιβεβαίωση κωδικού Ο νέος κωδικός ClinicUser θα πρέπει να έχει 10 ή περισσότερους χαρακτήρες Βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός ClinicUser είναι ίδιος σε κάθε πεδίο Μετά επιλέξτε Change Password Αλλαγή κωδικού Εικόνα 31 Σημείωση Αν επιθυμείτε μπορείτε να βγείτε από την επαναφορά κωδικού προφίλ χρ...

Page 294: ...ύνται οι όροι και οι προϋποθέσεις για τη χρήση αναπαραγωγή και διανομή όπως ορίζεται στις Ενότητες 1 έως 9 του παρόντος εγγράφου Με τον όρο Δικαιοπάροχος νοείται ο ιδιοκτήτης της πνευματικής ιδιοκτησίας ή οντότητα εντεταλμένη από τον ιδιοκτήτη της πνευματικής ιδιοκτησίας που παραχωρεί την Άδεια Χρήσης Με τον όρο Νομικό πρόσωπο νοείται η ένωση της ενεργούσας οντότητας και όλες οι λοιπές οντότητες π...

Page 295: ... Έργο αυτό θα παύουν να ισχύουν από την ημερομηνία άσκησης αυτής της αγωγής 4 Αναδιανομή Μπορείτε να αναπαραγάγετε και να διανείμετε αντίγραφα του Έργου ή των Παράγωγων Έργων αυτού με οποιοδήποτε μέσο με ή χωρίς τροποποιήσεις και σε Πηγαία ή Αντικειμενική μορφή εφόσον πληροίτε τις ακόλουθες προϋποθέσεις a Πρέπει να δώσετε σε οποιουσδήποτε άλλους αποδέκτες του Έργου ή των Παράγωγων Έργων ένα αντίγρ...

Page 296: ...έρει ευθύνες προς Εσάς για βλάβες συμπεριλαμβανομένης τυχόν άμεσης έμμεσης ειδικής τυχαίας ή συνακόλουθης βλάβης οποιουδήποτε χαρακτήρα που προκύπτει ως αποτέλεσμα της παρούσας Άδειας ή λόγω της χρήσης ή της αδυναμίας χρήσης του Έργου συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά βλαβών για απώλεια υπεραξίας διακοπή εργασιών αστοχία ή δυσλειτουργία υπολογιστή ή οποιαδήποτε και όλες τις άλλες εμπορικές βλάβες ή α...

Page 297: ...Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΩΣ ΕΧΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΟΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ Ή ΚΑΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΑΞΙΩΣΗ ΒΛΑΒΕΣ Ή ΑΛΛΗ ΕΥΘΥΝΗ ΕΙΤΕ ΣΕ ΑΓΩΓΗ ΒΑΣΕΙ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ Ή ΑΛΛΟ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ...

Page 298: ... 200 Κορέα Τηλ 82 2 3476 2121 Φαξ 82 2 3476 1776 Μαλαισία Τηλ 60 3 7957 4266 Φαξ 60 3 7957 4866 Μεξικό Τηλ 52 55 5687 63 90 Φαξ 52 55 5687 62 28 Μέση Ανατολή Κόλπος Βόρεια Αφρική Τηλ 961 1 805 282 Φαξ 961 1 805 445 Ολλανδία Τηλ 31 30 602 5555 Φαξ 31 30 602 5560 Νορβηγία Τηλ 800 104 04 Φαξ 800 101 90 Φιλιππίνες Τηλ 63 2 687 3239 Φαξ 63 2 687 3047 Πολωνία Τηλ 48 22 435 1414 Φαξ 48 22 435 1410 Πορτογ...

Page 299: ...Εγχειρίδιο προγραμματισμού λογισμικού πλοήγησης νεύρων 4 Vercise 92441271 03 295 από 731 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...

Page 300: ...tgående varsel for å forbedre produktenes pålitelighet eller driftskapasitet Tegninger er bare til illustrasjonsformål Varemerker Alle varemerker tilhører sine respektive eiere Bluetooth ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG Inc og all bruk av slike varemerker av Boston Scientific Neuromodulation Corporation skjer på lisens Kontakte Boston Scientific Informasjon ...

Page 301: ...yden 313 Øke eller redusere pulsbredden 314 Øke eller redusere frekvensen 314 Programmere flere områder med forskjellige frekvenser 314 Velge pasientamplitydeområde 314 Vise stimuleringsfeltmodellen 315 Kartlegge pasientens kliniske effekter ved stimulering 316 Avslutte en programmeringsøkt 317 Magnetparing 317 Data 318 Eksportere databasen 319 Verktøy 320 Oppdateringer 320 Slette data med klinisk...

Page 302: ...4 Programmeringshåndbok 92441271 03 298 av 731 Vercise nervenavigator 4 Programmeringshåndbok no Programvarelisenser 328 Security Cryptography 328 HIDSharp 328 Newtonsoft Json NET 330 SharpDX 330 vNext 330 Teknisk støtte 331 ...

Page 303: ...sjoner utføres som f eks eksport av rapporter og sikkerhetskopiering av data Boston Scientific DBS Systems bruker MICC1 teknologi som er designet for å tilpasse seg til motstandsendringer og opprettholde konsistent terapi over tid MICC teknologi muliggjør strømstyring over elektrodekontaktene som er ment å levere presis posisjonering av stimulering Kontakt Boston Scientific teknisk støtte hvis du ...

Page 304: ...logging legg inn passordet bsn Du vil bli bedt om å opprette et nytt ClinicUser passord når du logger inn på Klinikkprogrammereren for første gang Det nye ClinicUser passordet må bestå av 10 eller flere tegn Merk I regioner der programvaren blir installert av en tredjepart må områdespesifikke veiledninger følges for å sette opp ClinicUser passordet 4 Avgjør hvilken type stimulator som skal program...

Page 305: ...atoren er klar for CP tilkobling Figur 1 og Figur 2 Figur 1 Programknapper på fjernkontrollen Figur 2 Stimulatoren klar for CP tilkobling b Alternativt kan du navigere til Klinikermenyen på pasientfjernkontrollen og velge CP modus Stimulator Figur 3 Figur 3 CP modus Stimulator Merk Hvis stimulatoren ikke er koblet til fjernkontrollen se den relevante fjernkontrollmanualen som oppgitt i din DBS hån...

Page 306: ...ise Gevia Vercise PC og ETS 2 stimulatorer 1 Koble Programmeringsstaven til klinikkprogrammereren ved hjelp av USB kabelen som følger med Programmeringsstaven Figur 5 a Koble Mini B USB enden av USB kabelen inn i USB porten på siden av Programmeringsstaven b Koble Standard USB enden av USB kabelen inn i USB porten på Klinikkprogrammereren Figur 5 Vercise PC og Vercise Gevia Klinikkprogrammereren C...

Page 307: ...ements er på Klinikkprogrammereren kan Vercise nervenavigator startes inne i Elements funksjonen Merk Flere programvarer skal ikke kjøres samtidig på den samme klinikkprogrammereren bortsett fra om Vercise Neural Navigator startes innenfra Elements Merk Du kan også starte Vercise nervenavigator i demonstrasjonsmodus ved bruk av Vercise Launcher Demonstrasjonsmodus brukes kun til demonstrasjonsform...

Page 308: ...en automatisk kobles til den stimulatoren Hvis ingen stimulator oppdages flytt staven nærmere stimulatoren som du prøver å koble til og velg Skann knappen Merk Sørg for å koble programmeringsstaven til klinikkprogrammereren før du startet Vercise nervenavigator Figur 8 Vercise PC og Vercise Gevia tilkoblingsfanen Merk Klinikkprogrammereren kan ikke koble til en stimulator når stimulatoren er i MR ...

Page 309: ...kkprogrammereren programmeringsstatusen og Vercise Gevia Vercise PC eller ETS 2 og stimulatoren 3 Tilkobling ikke opprettet Sikre at Vercise Genus eller ETS 3 stimulatoren er i CP modus paringsmodus For Vercise Gevia eller Vercise PC flytt programmeringsstaven nærmere stimulatoren og skann igjen og eller se Koble programmeringsstaven til klinikkprogrammereren kun Vercise Gevia Vercise PC og ETS 2 ...

Page 310: ...tter tilkobling er opprettet fra Koblingsfanen Merk Hvis Brainlab Elements er tilgjengelig på Klinikkprogrammereren kan du importere objekter og informasjon om Elektroder inn i programvaren for nervenavigatoren fra Elements Hvis du vil importere eller fjerne Elements data kobler du til eller fra i konfigurasjonsskjermen Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis nervenavigatoren startes inne i E...

Page 311: ...ogramkategori 5 Informasjon om Stimulator Viser informasjon om Stimulatoren inkludert serienummer modellnummer fastvareversjon og type Stimulator 6 Implanteringsdato Viser datoen da en CP enheten ble koblet til en ny Stimulator for første gang Implanteringsdatoen kan justeres ved å velge knappen Implanteringsdato 7 Pasient ID Pasient ID en er automatisk Stimulatorens serienummer som standard Pasie...

Page 312: ...e deler og funksjoner som vist i Figur 13 Programmeringsfunksjoner som er spesifikke for retningselektroden og programmering av et retningssystem vises i Figur 14 Det kliniske effektkartet vises iFigur 13 kan vises for både en standardelektrode og en retningselektrode STIMVIEW eller stimuleringsfeltmodellen SFM som vises i Figur 14 kan vises for både en standardelektrode og en retningselektrode Fi...

Page 313: ...e kontakt og stimulatoretui Viser prosentvis anodisk eller katodisk energi som er tilordnet elektrodekontaktene og stimulatoretuiet i et gitt område Se Velge kontakter delen av denne håndboken for mer informasjon 13 Målingsknappen Måler kontaktenes motstand 14 Programmeringsmoduser Velg styringsmoduser eller tilpassede programmeringsmoduser 15 Trinnstørrelse Velg trinnstørrelsene for amplitydejust...

Page 314: ...isk kontakt Merk Gjelder kun retningselektroder 26 Roter knappene Styr stimuleringsfokuset perifert rundt elektroden Merk Gjelder kun retningselektroder 27 Spred Fokus knappene Radial spredning eller fokus på stimuleringsfeltet Merk Gjelder kun retningselektroder 28 Retningsindikator Visuell indikator for retningen til det røntgentette retningsmarkørbåndet på retningselektroden Den oransje linjen ...

Page 315: ... innstillingene for det gjeldende programmet Velge stimuleringsområder Inntil fire områder kan konfigureres i et gitt program Med et nytt program tildeles hver hjernehalvdel et område og gis et navn basert på det definerte målet og siden av hjernen som velges i Konfigurasjonskategori Du kan også legge til et område ved å velge et tomt område og velge en konfigurasjon f eks venstre STN Et område ka...

Page 316: ... kontakt velges men ikke ved styring i trinn på 10 DB 2202 retningselektroden har totalt åtte kontakter per elektrode merket 1 til 8 på hver elektrode Kontakt 1 og 8 er henholdsvis de distale og proksimale ringkontaktene mens kontaktene 2 til 7 er små retningskontakter segmenter gruppert inn i to rader med tre segmenter hver Slik styrer du langs DB 2202 retningselektroden 1 Velg Styringsmodus 2 Ve...

Page 317: ...akestilles amplityden til null 3 Velg knappene og for kontakten for å justere prosentvis anodisk eller katodisk strøm som tilordnes den valgte kontakten Merk Når den Eksterne prøvestimulatoren ETS brukes er det ikke mulig med monopolare konfigurasjoner fordi ETS etuiet ikke kan tilordnes som katode eller anode Merk Når ETS brukes registreres dataene med kliniske effekter men de plottes ikke på CEM...

Page 318: ...ilordnet samme elektrodeport kan ikke ha samme frekvenser som til sammen er mer enn 255 Hz Programmere flere områder med forskjellige frekvenser Områder kan programmeres med ulike frekvenser Som standard er alternativet for flere frekvenser deaktivert Når flere frekvenser aktiveres er kun frekvenser som er kompatible med frekvensene og pulsbreddene fra andre aktive områder tilgjengelige Merk Derso...

Page 319: ...versikt eller delt 3D visning fra visningsrullegardinen Figur 16 3D Oversikten gir en tredimensjonal visning der du kan zoome rotere og panorere Den delte 3D Visningen gir en dobbeltrutevisning sentrert på Elektroden Den øvre ruten er på linje med Elektroden og den nedre ruten er på en akse vinkelrett på Elektroden Hvis objekter har blitt importert fra Elements kan du vise eller skjule enkeltståen...

Page 320: ...for å legge inn og lagre inntil 250 tegn med tekst som er forbundet med hver elektrode Når kliniske effekter fanges i styremodus plottes et punkt på kartet med CEM ved den aksiale elektrodeposisjonen og amplityden Under retningsmessig programmering veksler CEM til et polart rutenett En ny CEM opprettes for programmeringsinnstillinger på forskjellige nivåer aksiale posisjoner langs Elektroden Klass...

Page 321: ...ulator på nytt bruk enten fjernkontrollen til å begynne CP modus paringsmodus eller vent 60 sekunder før du bruker en magnet for å plassere IPG enheten i CP modus paringsmodus Magnetparing Hvis en fjernkontroll ikke er tilgjengelig for å plassere den implanterte stimulatoren i CP modus paringsmodus kan du bruke en magnet Plasser DBS paringsmagneten direkte over stimulatoren i minst 2 sekunder og f...

Page 322: ...Figur 18 Datakategori Velg i Datakategori og velg informasjonen som du vil ta med i rapporten ved å avmerke en hvilken som helst av følgende avmerkingsbokser Programmer Konfigurasjon Kart med kliniske effekter Detaljer om kliniske effekter Anonymiser pasientdata Du kan også vise rapporter for alle Stimulatorene som var koblet til CP enheten Du kan vise rapportene når CP enheten ikke er koblet til ...

Page 323: ...el pasients data eller hele pasientdatabasen Figur 20 Merk For å eksportere dataene fra flere pasienter eller en annen pasient må du koble fra alle stimulatorer 1 Velg Datakategori 2 Velg den pasientjournalen du ønsker å eksportere For å velge flere journaler kan du trykke på CTRL control på tastaturet mens du velger de ønskede journalene eller velge Velg alle 3 Velg Eksporter 4 Velg om ønskelig A...

Page 324: ... kun utføre oppdateringer når stimulatoren er frakoblet Merk Kun funksjoner som er tilgjengelige i din region vil følge med Figur 21 Aktiver en ny elektrode eller funksjon For å aktivere en ny elektrode eller funksjon Figur 21 1 Koble fra pasientens stimulator ved å klikke på knappen Koble fra knappen ikoblingskategorien 2 Gå til Verktøykategori 3 Velg Oppdateringskategorien 4 Velg raden for ønske...

Page 325: ... effekter Figur 22 1 Gå til Verktøykategori 2 Velg data med kliniske effekter fanen og velg Delete Slett 3 Velg Fortsett Slette pasientdata Pasientdata kan slettes etter sletting av data er aktivert i Datahåndteringskategorien For å slette pasientdata for en eller alle pasientene 1 Gå til Verktøykategori 2 Velg Datahåndteringskategorien 3 Velg Allow Data Deletion tillat sletting av data avkrysning...

Page 326: ...metrisk bifasisk 2 Pulsform Rektangulær 3 Regulert strøm eller spenning Strøm 4 Amplityde1 0 1 mA til 20 mA 5 Frekvens2 2 Hz til 255 Hz 6 Pulsbredde3 20 μs til 450 μs 7 Syklus på av 1 sek til 90 minutter 8 Opptrapping på 1 sek til 10 sekunder 9 Kontaktkoblinger 16 10 Uavhengige stimuleringsområder 4 programmer med 4 områder per program 16 11 Strømkretsalternativer Unipolar bipolar multipolar 1 Den...

Page 327: ... pulsbredde μs En fast svart linje grense 6 mm2 henviser til alle kontaktene på DB 2201 standardelektroden og de sylinderformede ring kontaktene på DB 2202 retningselektroden En stiplet svart linje grense 1 5 mm2 henviser til de små retningskontaktene på DB 2202 retningselektroden Disse anslåtte ladningstetthetene er kun til Boston Scientifics DBS elektroder ADVARSEL Det er mulig at pasienter gis ...

Page 328: ... og Figur 26 for å identifisere levetiden som tilsvarer indeksen med energibruk Tallene tar hensyn til nominelt strømforbruk som ikke gjelder behandling inkludert lagringstid og pasientens bruk av fjernkontroll Hvis den anslåtte levetiden som innhentes mindre enn 12 måneder vurder å anskaffe et Boston Scientific system som kan lades Vercise Genus P8 P16 og P32 ikke oppladbarestimulatorer Indeks me...

Page 329: ...tten på batteriets levetid CP enheten vil vise en ERI melding på Stimulatoren og Stimulatorens batterispenning som vist i Figur 27 i Koblingskategori I ERI perioden vil stimulatoren fortsette å stimulere men det kan ikke utføres endringer i stimulatorens innstillinger Merk ERI meldingen gjelder kun ikke oppladbare Stimulatorer Merk Batterispenningen som er vist i Figur 27 er kun til demonstrasjons...

Page 330: ...ønske og velgOK for å bekrefte endringene som vist iFigur 29 Figur 29 Skjermer for dato og klokkeslett Tilbakestilling av ClinicUser passordet Oppdater passord Hvis du kjenner til ditt ClinicUser passord og ønsker å endre det til et nytt passord følg trinnene under 1 Klikk og hold CTRL ALT DEL control alt delete på tastaturet og velg Endre passord 2 Legg inn ditt tidligere passord i feltet som het...

Page 331: ...stilling av passord for brukerprofil 4 Når du blir spurt legg inn et nytt ClinicUser passord både i feltet Nytt passord og Bekreft passord Det nye ClinicUser passordet må bestå av 10 eller flere tegn Kontroller at ClinicUser passordet er det samme i hvert felt Velg deretter Change Password endre passord Figur 31 Merk Om du ønsker kan du gå ut av tilbakestilling av passord for brukerprofilen uten o...

Page 332: ...rekte eller indirekte til å forårsake retningen eller håndteringen av en slik enhet enten under kontrakt eller på annet vis eller ii eierskap av femti prosent 50 eller mer av de utestående delene eller iii fordelaktig eierskap av en slik enhet Du eller Din skal bety en individuell eller juridisk enhet som utøver tillatelser som gis av denne lisensen Kilde skjemaet skal bety den foretrukne formen f...

Page 333: ...ke kan konstrueres som modifisering til lisensen Du kan legge til din egen copyright erklæring til dine modifikasjoner og kan gi tillegg eller andre lisensvilkår og betingelser for bruk reproduksjon eller distribusjon av dine modifikasjoner eller for slike derivative arbeider som en helhet som følger med til ditt bruk reproduksjon og distribusjon av arbeidet som ellers overholder vilkårene som er ...

Page 334: ...ge deler av programvaren PROGRAMVAREN LEVERES SOM DEN ER UTEN NOEN FORM FOR GARANTI UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL GARANTI OM SALGBARHET EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL OG UKRENKELIGHET PÅ INGEN MÅTE SKAL FORFATTERENE ELLER COPYRIGHTHOLDERNE VÆRE ANSVARLIGE FOR ALLE KRAV SKADER ELLER ANNET ERSTATNINGSANSVAR ENTEN UNDER KONTRAKT TORT ELLER PÅ ANNET VIS SOM OPPSTÅR FRA U...

Page 335: ... 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Midtøsten Golfstatene Nord Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederland T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinene T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 351 21 3801243 F ...

Page 336: ... oplysninger vedrørende produkterne uden forudgående varsel mhp at forbedre deres driftssikkerhed eller driftskapacitet Tegningerne er kun til illustrationsformål Varemærker Alle varemærker tilhører de respektive ejere Bluetooth ordmærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG Inc og enhver brug af disse mærker af Boston Scientific Neuromodulation Corporation sker på licen...

Page 337: ...349 Forøgelse og reduktion af impulsbredden 350 Forøgelse og reduktion af frekvensen 350 Programmering af flere områder med forskellige frekvenser 350 Valg af patientamplitudeområde 350 Visning af Stimulation Field Model Stimuleringsfeltmodel 351 Mapping af patientens kliniske stimuleringseffekter 352 Afslutning af en programmeringssession 353 Magnetparring 353 Data 354 Eksport af database 355 Vær...

Page 338: ... 4 programmeringshåndbog 92441271 03 334 af 731 Vercise neural navigator 4 programmeringshåndbog da Softwarelicenser 364 Security Cryptography 364 HIDSharp 364 Newtonsoft Json NET 366 SharpDX 366 vNext 366 Teknisk Support 367 ...

Page 339: ...tra funktioner som f eks at eksportere rapporter og sikkerhedskopiere data Boston Scientific DBS systemerne bruger MICC1 teknologi som er udviklet til at tilpasses ændringer i impedansen og bevare en konsistent behandling over tid MICC teknologi muliggør aktuel styring på tværs af elektrodens kontaktelementer som giver en præcis positionering af stimuleringen I tilfælde af problemer bedes du konta...

Page 340: ...logger ind skal du bruge adgangskoden bsn Første gang du logger på CP en bliver du bedt om at oprette en ny ClinicUser adgangskode Den nye ClinicUser adgangskode skal være på 10 tegn eller mere Bemærk I områder hvor softwaren installeres af en tredje part skal du følge den områdespecifikke vejledning angående ClinicUser adgangskoden 4 Bestem hvilken stimulatortype der skal programmeres og følg de ...

Page 341: ...til CP forbindelse Figur 1 og Figur 2 Figur 1 Programknap på fjernbetjeningen Figur 2 Stimulatoren er klar til CP forbindelse b Alternativt skal du navigere til Clinician Menu Klinikermenu på patientens fjernbetjening og vælge CP tilstand Stimulator Figur 3 Figur 3 CP Mode CP tilstand Stimulator Bemærk Hvis stimulatoren ikke har en forbundet fjernbetjening henvises der til håndbogen til den pågæld...

Page 342: ...ikatorlys Tilslutning af programmeringsstaven til CP en kun Vercise Gevia Vercise PC og ETS 2 stimulatorer 1 Slut programmeringsstaven til CP en ved hjælp af USB kablet der leveres med programmeringsstaven Figur 5 a Sæt USB kablets mini USB ende i USB porten på programmeringsstavens side b Sæt USB kablets standard USB ende i USB porten på klinikerprogrammøren Figur 5 Vercise PC og Vercise Gevia Kl...

Page 343: ... neural navigator Bemærk Hvis Brainlab Elements findes på CP en kan Vercise Neural Navigator startes fra Elements Bemærk Der må ikke køres flere typer software samtidigt på den samme CP undtagen når Vercise Neural Navigator startes fra Elements Bemærk Vercise Neural Navigator kan også startes i Demo tilstand med Vercise Launcher Demo tilstand bruges kun til demonstrationsformål Figur 6 Figur 6 Sta...

Page 344: ... pågældende stimulator Hvis der ikke findes nogen stimulator skal du flytte staven tættere på den stimulator som du forsøger at oprette forbindelse til og vælge knappen Scan Bemærk Sørg for at oprette forbindelse mellem programmeringsstaven og CP en før du åbner Vercise neural navigator Figur 8 Fanen Connect Tilslut i Vercise PC og Vercise Gevia Bemærk CP en kan ikke sluttes til en stimulator når ...

Page 345: ...cise Gevia Vercise PC eller ETS 2 stimulatoren 3 Der er ikke oprettet forbindelse Sørg for at Vercise Genus eller ETS 3 stimulatoren er i CP Mode CP tilstand parringstilstand Ved Vercise Gevia eller Vercise PC skal du flytte programmeringsstaven tættere på stimulatoren og scanne igen og eller se afsnittet Tilslutning af programmeringsstaven til CP en kun Vercise Gevia Vercise PC og ETS 2 stimulato...

Page 346: ...slutningen er blevet etableret på fanen Connect Tilslut Bemærk Hvis Brainlab Elements er tilgængelig på CP en kan du importere elektrodeinformation og objekter til Neural Navigator softwaren fra Elements For at importere eller fjerne Elements data skal du koble skærmbilledet Configure Konfigurér til eller fra Denne valgmulighed er kun tilgængelig hvis Neural Navigator startes fra Elements Figur 11...

Page 347: ...ekontrol justeres i fanen Program 5 Information om stimulatoren Viser information om stimulatoren herunder serienummer modelnummer firmwareversion og stimulatortype 6 Implant Date Implantatdato Viser datoen for første tilslutning af en Klinikerprogrammør til en ny stimulator Implantatdatoen kan justeres ved at vælge knappen Implant Date Implantatdato 7 Patient ID Patient ID et er som standard stim...

Page 348: ...et og funktioner som vist i Figur 13 Specifikke programmeringsfunktioner for retningselektroden og programmering af et retningssystem er vist i Figur 14 Kortet over kliniske effekter vises i Figur 13 og kan ses for både en standardelektrode og en retningselektrode STIMVIEW eller Stimulation Field Model Stimuleringsfeltmodel SFM vises i Figur 14 og kan ses for både en standardelektrode og en retnin...

Page 349: ...rollen er indstillet til ON TIL fra fanen Configure Konfigurér 11 Knappen Stop All Stop alle Slukker for al stimulering 12 Konfigurering af kontaktelement og stimulatorens etui Viser procentdelen af anodisk eller katodisk energi der er tildelt elektrodens kontaktelementer og stimulatorens etui for et givet område Se afsnittet Valg af kontaktelementer i denne håndbog for at få flere oplysninger 13 ...

Page 350: ...ilstanden stimuleringsfelter der svarer til dem som genereres af en standard ring eller et cylindrisk kontaktelement Bemærk Gælder kun for retningselektroder 26 Knapperne Rotate Rotér Styring af stimuleringsfokus i omkredsen omkring elektroden Bemærk Gælder kun for retningselektroder 27 Knapperne for spredning fokus Spreder eller fokuserer stimuleringsfeltet radialt Bemærk Gælder kun for retningse...

Page 351: ...ingsområder Du kan konfigurere op til fire områder for et givent program Med et nyt program tildeles der automatisk et område til hver hjernehemisfære og det benævnes efter det definerede mål og den valgte hjerneside i fanen Configure Konfigurér Du kan vælge et ekstra område ved at vælge et tomt område og vælge en konfiguration f eks venstre STN Du kan tildele et område igen ved først at vælge Opt...

Page 352: ...ndet kontaktelement men ikke når der styres i trin på 10 Retningselektroden DB 2202 har i alt otte kontaktelementer pr elektrode mærket 1 til 8 på hver elektrode Kontaktelementerne nr 1 og 8 er hhv den distale spids og de proksimale ringkontaktelementer mens kontaktelementerne nr 2 til 7 er de små retningskontaktelementer segmenter der er grupperet i to rækker af tre segmenter hver Sådan styrer du...

Page 353: ...dres nulstilles amplituden 3 Vælg knapperne og for det kontaktelement der skal have justeret procentdelen af den anodiske eller katodiske strøm som er tildelt det valgte kontaktelement Bemærk Når den eksterne prøvestimulator ETS anvendes kan der ikke anvendes monopolære konfigurationer da ETS etuiet ikke kan tildeles som en katode eller anode Bemærk Når ETS bruges optages data for kliniske effekte...

Page 354: ...n samme elektrodeport må ikke have frekvenser der sammenlagt er større end 255 Hz Programmering af flere områder med forskellige frekvenser Områder må gerne programmeres med forskellige frekvenser Funktionen Multiple Rate Flere frekvenser er deaktiveret som standard Når du aktiverer flere frekvenser er det kun frekvenser der er kompatible med frekvenserne og impulsbredderne fra andre aktive område...

Page 355: ...w 3D oversigt eller 3D Split View Opdelt 3D visning på skærmens rullemenu Figur 16 3D oversigten vises som et tredimensionelt billede som du kan zoome på rotere og panorere Den opdelte 3D visning vises som to ruder der er centreret om elektroden Den øverste rude er på linje med elektroden og den nederste rude er på en akse som ligger vinkelret på elektroden Hvis der er importeret objekter fra Elem...

Page 356: ...r er tilknyttet hver elektrode Når kliniske effekter registreres i styringstilstand fremstilles der et grafisk punkt på CEM ved den aksiale elektrodeposition og amplituden Ved retningsprogrammering skifter CEM til et polært gitter Der bliver oprettet et nyt CEM for programmeringsindstillinger på forskellige niveauer aksiale positioner langs elektroden Bedømmelsesskalaen for den terapeutiske fordel...

Page 357: ...is du skal oprette forbindelse til en stimulator igen skal du enten bruge fjernbetjeningen til at starte CP Mode CP tilstand parringstilstand eller vente i 60 sekunder før du bruger en magnet til at sætte IPG en i CP Mode CP tilstand parringstilstand Magnetparring Hvis der ikke er en fjernbetjening tilgængelig til at sætte den implanterede stimulator i CP Mode CP tilstand parringstilstand kan du b...

Page 358: ...Excel fil Figur 18 Fanen Data Vælg på fanen Data og vælg den ønskede information du vil indføje i rapporten ved at afkrydse en af følgende afkrydsningsbokse Programmer Konfiguration Kort over kliniske effekter Detaljer for kliniske effekter Anonymiser patientdata Du kan også se rapporter vedrørende alle de stimulatorer som var tilsluttet Klinikerprogrammøren Rapporterne kan ses når Klinikerprogram...

Page 359: ...patients data eller hele patientdatabasen Figur 20 Bemærk Hvis du vil eksportere flere patienters eller en anden patients data skal du afbryde fra alle stimulatorer 1 Vælg fanen Data 2 Vælg det patientregister som du vil eksportere For at vælge flere registre kan du trykke på CTRL kontrol på tastaturet mens du vælger de ønskede registre eller vælge Select All Vælg alle 3 Vælg Export Eksportér 4 Hv...

Page 360: ... når forbindelsen er afbrudt fra stimulatoren Bemærk Du kan kun bruge de funktioner der er tilgængelige i dit område Figur 21 Aktivering af en ny elektrode eller funktion Sådan aktiverer du en ny elektrode eller funktion Figur 21 1 Afbryd fra patientens stimulator ved at klikke på knappen Disconnect Afbryd på fanen Connect Tilslut 2 Gå til fanen Tools Værktøjer 3 Vælg fanen Updates Opdateringer 4 ...

Page 361: ...til fanen Tools Værktøjer 2 Vælg fanen Clinical Effects Data Data for kliniske effekter og vælg Delete Slet 3 Vælg Continue Fortsæt Sletning af patientdata Patientdata kan slettes når datasletning er aktiveret på fanen Data Management Dataadministration Sådan sletter du patientdata for én eller alle patienter 1 Gå til fanen Tools Værktøjer 2 Vælg fanen Data Management Dataadministration 3 Markér a...

Page 362: ...tangulær 3 Reguleret med strøm eller spænding Strøm 4 Amplitude1 0 1 mA til 20 mA 5 Frekvens2 2 Hz til 255 Hz 6 Impulsbredde3 20 μs til 450 μs 7 Cyklus til fra 1 sek til 90 minutter 8 Ramp til 1 sek til 10 sekunder 9 Tilslutninger for kontaktelementer 16 10 Områder der er uafhængige af stim 4 programmer med 4 områder pr program 16 11 Strømbanefunktioner Unipolær bipolær multipolær 1 Den programmer...

Page 363: ... ubrudte linje grænse 6 mm2 henviser til alle kontaktelementer på DB 2201 standardelektroden og de cylindriske ring kontaktelementer på DB 2202 retningselektroderne Den sorte stiplede linje grænse 1 5 mm2 henviser til de små retningskontaktelementer for DB 2202 retningselektroderne Disse estimater for opladningsdensitet er kun for Boston Scientifics DBS elektroder ADVARSEL Patienter kan have mulig...

Page 364: ...Figur 25 og Figur 26 til at identificere den levetid som svarer til dette indeks over energiforbrug Figurerne tager hensyn til det nominelle strømforbrug under ikke behandling og indbefatter holdbarhed og patientens brug af fjernbetjeningen Hvis levetidsberegningen viser under 12 måneder bør du overveje et genopladeligt Boston Scientific system Ikke genopladelige Vercise Genus P8 P16 og P32 stimul...

Page 365: ...ngen på batteriets levetid Klinikerprogrammøren viser stimulatoren med en ERI meddelelse og stimulatorens batterispænding som vist i Figur 27 på fanen Connect Tilslut I løbet af ERI perioden vil stimulatoren fortsætte med at levere stimulering men det er ikke muligt at ændre stimulatorens indstillinger Bemærk ERI meddelelsen gælder kun for stimulatorer der ikke kan genoplades Bemærk Den batterispæ...

Page 366: ... som ønsket og vælg OK for at bekræfte ændringerne som vist i Figur 29 Figur 29 Skærmbilleder for dato og klokkeslæt Nulstilling af ClinicUser adgangskode Opdater adgangskode Hvis du kender din ClinicUser adgangskode og gerne vil ændre den skal du følge nedenstående trin 1 Hold CTRL ALT DEL kontrol alt delete nede på tastaturet og vælg Change a password Skift en adgangskode 2 Indtast din gamle adg...

Page 367: ... Nulstil adgangskode 4 Indtast en ny ClinicUser adgangskode i både feltet New password Ny adgangskode og Confirm password Bekræft adgangskode Den nye ClinicUser adgangskode skal være på 10 tegn eller mere Sørg for at ClinicUser adgangskoden er den samme i hvert felt Vælg derefter Change Password Skift adgangskode Figur 31 Bemærk Hvis du ønsker det kan du afslutte brugerprofilen PasswordReset Nulst...

Page 368: ...res af eller er under fælles kontrol af den pågældende enhed I forbindelse med denne definition betyder kontrol i myndighed direkte eller indirekte til at forårsage påvirkning af ledelse eller administration af en sådan enhed enten i henhold til en kontrakt eller på anden måde eller ved ii ejerskab af halvtreds procent 50 eller mere af udestående aktier eller ved iii retmæssigt ejerskab af en såda...

Page 369: ...sætning at sådanne yderligere tilskrevne bemærkninger ikke kan opfattes som en ændring af Licensen Du kan tilføje din egen ophavsretserklæring i dine egne ændringer og angive yderligere eller andre licensvilkår og betingelser for brug gengivelse eller distribution af dine ændringer eller for sådanne afledte værker som en helhed hvis din brug gengivelse og distribution af værket ellers overholder d...

Page 370: ...NOGEN ART HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER FOR SALGBARHED EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL OG IKKE KRÆNKELSE FORFATTERNE ELLER INDEHAVERNE AF OPHAVSRETTEN VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ANSVARLIGE FOR KRAV SKADER ELLER NOGET ANDET ERSTATNINGSANSVAR UANSET OM DET MÅTTE VÆRE I FORHOLD TIL RETLIG HÅNDHÆVELSE AF EN KONTRAKT UDEN FOR KONTRAKT ELLER P...

Page 371: ... 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Mellemøsten Golfstaterne Nordafrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Holland T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinerne T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 35...

Page 372: ...en luotettavuutta tai käytettävyyttä Kuvat esitetään vain tiedotustarkoituksessa Tavaramerkit Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta Bluetooth sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Boston Scientific Neuromodulation Corporation käyttää niitä lisenssillä Boston Scientificin yhteystiedot Jos haluat ottaa yhteyttä Boston Scientificiin katso lisäti...

Page 373: ...lssinleveyden lisääminen ja pienentäminen 386 Taajuuden lisääminen ja vähentäminen 386 Useiden alueiden ohjelmointi eri taajuuksilla 386 Patient Amplitude Potilaan amplitudi alueen valitseminen 386 Stimulointikenttämallin tarkasteleminen 387 Potilaan stimulaation kliinisten vaikutusten kartoitus 388 Ohjelmointikerran lopettaminen 389 Laiteparin muodostaminen magneetin avulla 389 Data Tiedot 390 Ti...

Page 374: ...tori 4 ohjelmointikäsikirja 92441271 03 370 731 Vercise hermonavigaattori 4 ohjelmointikäsikirja fi Ohjelmistolisenssit 400 Suojaus ja salaus 400 HIDSharp 400 Newtonsoft Json NET 402 SharpDX 402 vNext 402 Tekninen tuki 403 ...

Page 375: ...mista varten ja muita lisätoimintoja esim raporttien vientiä ja tietojen varmuuskopiointia koskevat ohjeet Boston Scientificin DBS järjestelmissä käytetään MICC1 tekniikkaa joka mukautuu impedanssimuutoksiin ja pitää terapian tasaisena ajan myötä MICC tekniikka mahdollistaa virran ohjauksen johdinkoskettimista mikä tarkentaa stimuloinnin sijoitusta Jos sinulla on jokin ongelma ota yhteys Boston Sc...

Page 376: ...a bsn Sinua pyydetään määrittämään uusi ClinicUser salasana kirjautuessasi CP hen ensimmäistä kertaa Uudessa ClinicUser salasanassa tulee olla vähintään 10 merkkiä Huomautus Alueilla joilla kolmas osapuoli asentaa ohjelmiston on noudatettava ClinicUser salasanaa koskevia aluekohtaisia ohjeita 4 Määritä ohjelmoitavan stimulaattorin tyyppi ja noudata kohdassa Taulukko 1 lueteltujen osien ohjeita Jat...

Page 377: ...yhteyttä varten Kuva 1 ja Kuva 2 Kuva 1 Kauko ohjaimen ohjelmapainike Kuva 2 Stimulaattori valmiina CP yhteyteen b Vaihtoehtoisesti voit selata Clinician Menu Kliinikkovalikko valikkoon potilaan kauko ohjaimessa ja valita CP tilan Stimulaattori Kuva 3 Kuva 3 CP Mode CP tila Stimulaattori Huomautus Jos stimulaattoriin ei ole yhdistetty kauko ohjainta katso DBS viiteoppaassa mainitusta vastaavasta k...

Page 378: ...o Ohjelmointikynän yhdistäminen kliinikon ohjelmointilaitteeseen vain Vercise Gevia Vercise PC ja ETS 2 stimulaattorit 1 Liitä ohjelmointikynä Kuva 5 CP hen käyttämällä ohjelmointikynän mukana toimitettua USB kaapelia a Liitä USB kaapelin Mini USB pää ohjelmointikynän sivulla olevaan USB porttiin b Liitä USB kaapelin tavallinen USB pää CP ssä olevaan USB porttiin Kuva 5 Vercise PC ja Vercise Gevia...

Page 379: ...ri valitsemalla Huomautus Jos CP ssä on käytössä Brainlab Elements Vercise hermonavigaattori voidaan käynnistää Elementsistä Huomautus useita ohjelmistoja ei saa suorittaa samaan aikaan samalla CP llä paitsi jos Vercise hermonavigaattori käynnistetään Elementsistä Huomautus Vercise hermonavigaattori voidaan käynnistää myös demotilassa Vercise Launcherin avulla Demotilaa käytetään vain esittelytark...

Page 380: ...hen Jos stimulaattoria ei löydy siirrä kynä lähemmäksi stimulaattoria johon yrität muodostaa yhteyden ja valitse sitten Scan Hae painike Huomautus Muista yhdistää ohjelmointikynä kliinikon ohjelmointilaitteeseen ennen Vercise hermonavigaattorin käynnistämistä Kuva 8 Vercise PC ja Vercise Gevia järjestelmien Connect Yhdistä välilehti Huomautus CP ei voi muodostaa yhteyttä stimulaattoriin kun stimul...

Page 381: ...2 stimulaattorin välille 3 Yhteyttä ei muodostettu Varmista että Vercise Genus tai ETS 3 stimulaattori on CP tilassa laiteparin muodostustilassa Jos käytössä on Vercise Gevia tai Vercise PC siirrä ohjelmointikynää lähemmäksi stimulaattoria ja tee haku uudelleen ja tai katso tämän oppaan osaa Ohjelmointikynän yhdistäminen kliinikon ohjelmointilaitteeseen vain Vercise Gevia Vercise PC ja ETS 2 stimu...

Page 382: ...teen kun yhteys on muodostettu Connect Yhdistä välilehdessä Huomautus Jos CP ssä on käytössä Brainlab Elements voit tuoda johtimen tiedot ja kohteet Elementsistä hermonavigaattoriohjelmistoon Tuo tai poista Elementsin tietoja valitsemalla Configure Määritä näytössä Link Linkitä tai Unlink Poista linkitys Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain jos hermonavigaattori käynnistetään Elementsistä Kuva 11...

Page 383: ...t Näyttää stimulaattorin tiedot mukaan lukien sarjanumero mallinumero laiteohjelmiston numero ja stimulaattorin tyyppi 6 Implant Date Implantoinnin päivämäärä Näyttää päivämäärän jona CP muodostaa ensimmäistä kertaa yhteyden uuteen stimulaattoriin Implantoinnin päivämäärää voidaan säätää valitsemalla Implant Date Implantoinnin päivämäärä painike 7 Patient ID Potilastunnus Potilastunnus on oletusar...

Page 384: ...a toimintoihin kuvan Kuva 13 mukaisesti Suuntajohdinta ja suuntaisjärjestelmän ohjelmointia koskevat ohjelmointitoiminnot näkyvät kuvassa Kuva 14 Kuvassa Kuva 13 näkyvää kliinisten vaikutusten karttaa voidaan tarkastella sekä vakiojohtimen että suuntajohtimen osalta Kuvassa Kuva 14 näkyvää STIMVIEW mallia eli stimulaatiokenttämallia SFM voidaan tarkastella sekä vakiojohtimen että suuntajohtimen os...

Page 385: ...vain jos Patient Amplitude Control Potilaan amplitudin säätö asetuksen arvoksi on asetettu Configure Määritys välilehdessä ON Käytössä 11 Stop All Pysäytä kaikki painike Sammuttaa kaiken stimuloinnin 12 Koskettimen ja stimulaattorin kotelon määrittäminen Näyttää johtimen koskettimille ja stimulaattorin kotelolle määritetyn anodin tai katodin energian tietyn alueen osalta Katso lisätietoja tämän kä...

Page 386: ...tai asettavat stimulaatiokentän rengastilaan Rengastila tuottaa segmentoidusta kosketintasosta stimulaatiokentät jotka vastaavat tavallisen renkaan tai sylinterin muotoisen koskettimen luomia stimulaatiokenttiä Huomautus Koskee vain suuntajohtimia 26 Kiertopainikkeet Ohjaa stimuloinnin kohdistusta johtimen ympäri Huomautus Koskee vain suuntajohtimia 27 Levitys tarkennuspainikkeet Stimulointikentän...

Page 387: ...en valitseminen Voit määrittää enintään neljä aluetta tietylle ohjelmalle Uuden ohjelman kohdalla jokaiselle aivopuoliskolle määritetään automaattisesti alue ja ne nimetään Configure Määritä välilehdessä määritetyn kohteen ja aivopuoliskon mukaan Voit lisätä lisäalueen valitsemalla tyhjän alueen Area ja valitsemalla kokoonpanon esim Left STN Vasen STN Voit määrittää alueen uudelleen valitsemalla e...

Page 388: ...n kun ohjataan 10 n lisäysaskelin DB 2202 suuntajohtimessa on yhteensä kahdeksan kosketinta johdinta kohti ja ne on merkitty kussakin johtimessa numeroilla 1 8 Kosketin 1 on distaalinen ja kosketin 8 on proksimaalinen rengaskosketin kun taas koskettimet 2 7 ovat kunkin johtimen pienet suuntakoskettimet segmentit ryhmiteltynä kahteen kolmen segmentin riviin Ohjaus DB 2202 suuntajohdinta pitkin 1 Va...

Page 389: ...iarvoa valitsemalla koskettimelle painikkeet ja Huomautus Käytettäessä ulkoista kokeilustimulaattoria External Trial Stimulator ETS yksinapaiset kokoonpanot eivät ole mahdollisia koska ETS n koteloa ei voi määrittää katodiksi tai anodiksi Huomautus Ulkoista kokeilustimulaattoria käytettäessä kliinisten vaikutusten tiedot tallennetaan mutta niitä ei lisätä kliinisten vaikutusten karttaan Yksittäist...

Page 390: ...ttiin määritetyillä alueilla ei voi olla taajuuksia joiden yhteistaajuus on yli 255 Hz Useiden alueiden ohjelmointi eri taajuuksilla Alueille voidaan ohjelmoida eri taajuuksia Multiple Rate Useita taajuuksia valinta on oletusarvoisesti poissa käytöstä Kun otat käyttöön useat taajuudet vain muiden aktiivisten alueiden taajuuksien ja pulssinleveyksien kanssa yhteensopivat taajuudet ovat käytettäviss...

Page 391: ...Kuva 16 3D Overview 3D yleisnäkymä vaihtoehto tuo näkyviin kolmiulotteisen näkymän jossa voit zoomata kiertää ja panoroida 3D Split View Jaettu 3D näkymä vaihtoehto näyttää kahden ruudun näkymän joka on keskitetty johtimeen Yläruutu on linjassa johtimen kanssa ja alaruutu on johtimeen nähden kohtisuorassa olevalla akselilla Jos Elementsistä on tuotu kohteita voit näyttää tai piilottaa yksittäisiä ...

Page 392: ...linical Effects Kliiniset vaikutukset valitaan Steering Ohjaus tilassa kliinisten vaikutusten karttaan laaditaan piste aksiaalisen johtimen kohdalle ja amplitudille Kun ohjelmoidaan suuntia kliinisten vaikutusten kartta siirtyy polaariseen ruudukkoon Uusi kliinisten vaikutusten kartta luodaan eri tasojen aksiaaliset sijainnit johtimessa ohjelmointiasetuksia varten Hoidon hyödyn arviointiasteikko m...

Page 393: ...stunnon päättymisestä Jos sinun täytyy muodostaa uusi yhteys stimulaattoriin käynnistä CP tila laiteparin muodostustila kauko ohjaimesta tai odota 60 sekuntia ennen kuin asetat IPG n CP tilaan laiteparin muodostustilaan magneetin avulla Laiteparin muodostaminen magneetin avulla Jos kauko ohjain ei ole saatavilla implantoidun stimulaattorin asettamiseen CP tilaan laiteparin muodostustilaan voit käy...

Page 394: ...Tiedot välilehdestä ja valitse sitten haluamasi raporttiin sisällytettävät tiedot valitsemalla jo t kin seuraavista valintaruuduista Ohjelmat Configuration Kokoonpano Clinical Effects Maps Kliinisten vaikutusten kartat Clinical Effects Details Kliinisten vaikutusten tiedot Anonymize Patient Data Anonymisoi potilastiedot Voit myös katsella kaikkien CP hen liitettyjen stimulaattorien raportteja Rapo...

Page 395: ...vasti Kuva 20 Huomautus Jotta voit viedä useiden potilaiden tai toisen potilaan tietoja katkaise yhteys kaikkiin stimulaattoreihin 1 Valitse Data Tiedot välilehti 2 Valitse potilasrekisteri jonka haluat viedä Voit valita useita rekistereitä painamalla CTRL näppäintä näppäimistöstä kun valitset haluamasi rekisterit tai voit valita Select All Valitse kaikki 3 Valitse Export Vie 4 Voit halutessasi va...

Page 396: ...vain kun johtimet on irrotettu stimulaattorista Huomautus Vain alueellasi saatavilla olevat ominaisuudet ovat tarjolla Kuva 21 Uuden johtimen tai ominaisuuden ottaminen käyttöön Uuden johtimen tai ominaisuuden ottaminen käyttöön Kuva 21 1 Katkaise yhteys potilaan stimulaattoriin napsauttamalla Connect Yhdistä välilehden Disconnect Irrota painiketta 2 Siirry Tools Työkalut välilehteen 3 Valitse Upd...

Page 397: ...ts Data Kliinisten vaikutusten tiedot välilehti ja valitse Delete Poista 3 Valitse Continue Jatka Potilastietojen poistaminen Potilastietoja voidaan poistaa Data Management Tietojen hallinta välilehdessä kun tietojen poistaminen on otettu käyttöön Yhden tai kaikkien potilaiden potilastietojen poistaminen 1 Siirry Tools Työkalut välilehteen 2 Valitse Data Management Tiedonhallinta välilehti 3 Valit...

Page 398: ...t or Voltage Regulated Virta tai jännitesäädelty Virta 4 Amplitude Amplitudi 1 0 1 20 mA 5 Rate Taajuus 2 2 255 Hz 6 Pulse Width Pulssinleveys 3 20 450 μS 7 Cycle On Off Jakso päällä pois päältä 1 s 90 minuuttia 8 Ramp On Viiveaika päällä 1 10 sekuntia 9 Contact Connections Kosketinliitännät 16 10 Independent Areas of Stim Stim itsenäiset alueet 4 ohjelmaa 4 aluetta ohjelmaa kohti 16 11 Current Pa...

Page 399: ...yksien µs yhdistelmille Yhtenäinen musta viiva raja arvo 6 mm2 viittaa kaikkiin DB 2201 vakiojohtimen koskettimiin ja DB 2202 suuntajohtimen sylinterimäisiin rengas koskettimiin Musta katkoviiva raja arvo 1 5 mm2 viittaa DB 2202 suuntajohtimen pieniin suuntakoskettimiin Nämä varaustiheyden arviot ovat ainoastaan Boston Scientific DBS johtimille VAROITUS Potilailla saattaa olla mahdollisuus vaihtaa...

Page 400: ...a Kuva 26 auttavat yksilöimään kestoajan joka vastaa tätä energiankäyttöindeksiä Kuvassa otetaan huomioon nimellinen virrankulutus hoitokäytön ulkopuolella mukaan lukien säilyvyysaika ja potilaan kauko ohjaimen käyttö Jos saatu pariston keston arvio on alle 12 kuukautta harkitse Boston Scientificin ladattavan järjestelmän arviointia Ei ladattavat Vercise Genus P8 P16 ja P32 stimulaattorit Energian...

Page 401: ...essä stimulaattorin sekä elektiivisen vaihdon merkkivalon viestin ja stimulaattorin pariston jännitteen Kuva 27 ERI jakson aikana stimulaattori jatkaa stimulaation antamista mutta stimulaattorin asetuksiin ei voi tehdä muutoksia Huomautus Elektiivisen vaihdon merkkivalon viesti koskee vain ei ladattavia stimulaattoreita Huomautus Kuvassa Kuva 27 esitetty pariston jännite on vain esittelytarkoituks...

Page 402: ...tai kellonaikaa halutulla tavalla ja vahvista muutokset valitsemalla OK kuten kuvassa Kuva 29 Kuva 29 Päivämäärän ja kellonajan näytöt ClinicUser salasanan nollaaminen Salasanan päivittäminen Jos tiedät ClinicUser salasanasi ja haluat vaihtaa sen uuteen noudata seuraavia vaiheita 1 Pidä näppäimistön CTRL ALT DEL control alt delete yhdistelmää painettuna ja valitse Change a password Vaihda salasana...

Page 403: ...ttaa kirjoita uusi ClinicUser salasana sekä New Password Uusi salasana että Confirm Password Vahvista salasana kenttiin Uudessa ClinicUser salasanassa tulee olla vähintään 10 merkkiä Varmista että uusi ClinicUser salasana on kummassakin kentässä sama Valitse sitten Change Password Kuva 31 Vaihda salasana Huomautus Voit halutessasi poistua PasswordReset Salasanan nollaus käyttäjäprofiilista vaihtam...

Page 404: ...trolli tarkoittaa i suoraa tai epäsuoraa valtaa johtaa tai hallinnoida kyseistä entiteettiä sopimuksen perusteella tai muutoin tai ii vähintään 50 prosentin 50 omistusta merkittäväksi lasketuista osakkeista tai iii sellaisen entiteetin hyödyllistä omistajuutta Sinä tai sinun tarkoittaa yksilöä tai lakientiteettiä joka käyttää tämän lisenssin myöntämiä lupia Lähde muoto tarkoittaa suosittua muotoa ...

Page 405: ...ilmoituksia ei voida katsoa lisenssiä muokkaaviksi Voit lisätä oman tekijänoikeusilmoituksen muokkauksiisi ja antaa ylimääräisiä tai erilaisia lisenssiehtoja ja käyttö kopiointi tai jakeluehtoja muokkauksillesi tai sellaisille johdannaistöille kokonaisuudessaan kunhan työn käyttö kopiointi ja jakelu muutoin noudattaa tässä lisenssissä ilmoitettuja ehtoja 5 Kontribuutioiden antaminen Ellet nimenoma...

Page 406: ...viin osiin OHJELMISTO TOIMITETAAN SELLAISENAAN ILMAN MINKÄÄNLAISTA NIMENOMAISTA TAI EPÄSUORAA TAKUUTA MIKÄ KOSKEE MYÖS KAIKKIA TAKUITA KAUPATTAVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JA LOUKKAAMATTOMUUDESTA MISSÄÄN TAPAUKSESSA KIRJOITTAJAT TAI TEKIJÄNOIKEUDEN HALTIJAT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAATEESTA VAHINGOISTA TAI MUISTA RASITTEISTA OLIPA NIIDEN PERUSTA SOPIMUKSEN TOIMEENPANO OIK...

Page 407: ...00 Korea Puh 82 2 3476 2121 Faksi 82 2 3476 1776 Malesia Puh 60 3 7957 4266 Faksi 60 3 7957 4866 Meksiko Puh 52 55 5687 63 90 Faksi 52 55 5687 62 28 Lähi itä Persianlahti Pohjois Afrikka Puh 961 1 805 282 Faksi 961 1 805 445 Alankomaat Puh 31 30 602 5555 Faksi 31 30 602 5560 Norja Puh 800 104 04 Faksi 800 101 90 Filippiinit Puh 63 2 687 3239 Faksi 63 2 687 3047 Puola Puh 48 22 435 1414 Faksi 48 22...

Page 408: ...arning ändra information relaterad till dess produkter för att öka deras tillförlitlighet eller kapacitet Illustrationerna är endast avsedda som exempel Varumärken Alla varumärken tillhör respektive ägare Varumärket och logotyperna för Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG Inc och Boston Scientific Neuromodulation Corporation använder alla sådana märken under licens Kontak...

Page 409: ...och sänka amplituden 421 Öka och sänka pulsbredden 422 Öka och sänka frekvensen 422 Programmera flera områden med olika frekvenser 422 Välja intervall för patientamplitud 422 Visa stimuleringsfältmodellen 423 Kartlägga patientens kliniska effekter av stimulering 424 Avsluta en programmeringssession 425 Parkoppling med magnet 425 Data 426 Exportera databas 427 Verktyg 428 Uppdateringar 428 Ta bort ...

Page 410: ...Vercise nervnavigator 4 92441271 03 406 av 731 Programmeringshandbok för Vercise nervnavigator 4 sv Programvarulicenser 436 Security Cryptography 436 HIDSharp 436 Newtonsoft Json NET 438 SharpDX 438 vNext 438 Teknisk support 439 ...

Page 411: ...och ytterligare funktioner t ex hur du exporterar rapporter och säkerhetskopierar data I Boston Scientific DBS systemen används MICC1 teknik som anpassas efter impedansändringar så att terapin blir konsekvent över tid MICC tekniken aktiverar strömstyrning över Elektrodanslutningskontakter för att tillhandahålla ett exakt stimuleringsfält Om du har frågor kan du kontakta Boston Scientifics tekniska...

Page 412: ... på Programmeraren blir du ombedd att skapa ett nytt lösenord för ClinicUser Det nya lösenordet för ClinicUser måste innehålla minst 10 tecken Obs I regioner där programvara installeras av en tredje part följer du regionspecifik vägledning för det första lösenordet för ClinicUser 4 Bestäm vilken slags Stimulator som ska programmeras och följ lämpliga avsnitt enligt Tabell 1 och fortsätt sedan till...

Page 413: ...lutning Bild 1 och Bild 2 Bild 1 Programknapp på Fjärrkontroll Bild 2 Stimulator Ready for CP Connection Stimulatorn är klar för Programmeraranslutning b Alternativt kan du navigera till Clinician Menu Klinikermeny på patientens Fjärrkontroll och välja CP Mode Stimulator Programmerarläge Stimulator Bild 3 Bild 3 CP Mode Stimulator Programmerarläge Stimulator Obs Om Stimulatorn inte har en länkad F...

Page 414: ...dikatorlampa Ansluta Programmeringsstaven till Programmeraren endast Stimulatorerna Vercise Gevia Vercise PC och ETS 2 1 Anslut Programmeringsstaven till Programmeraren med USB kabeln som medföljer Programmeringsstaven Bild 5 a Anslut Mini USB änden av USB kabeln till USB porten på Programmeringsstavens sida b Anslut standard USB änden av USB kabeln till USB porten på Programmeraren Bild 5 Vercise...

Page 415: ...starta Vercise nervnavigator Obs Om Brainlab Elements finns på Programmeraren kan Vercise nervnavigator öppnas från Elements Obs Olika programvaror ska inte köras samtidigt på samma programmerare förutom när Vercise nervnavigator öppnas från Elements Obs Vercise nervnavigator kan även öppnas i demoläge med hjälp av Vercise Launcher Demoläge används endast för demonstrationssyften Bild 6 Bild 6 Sta...

Page 416: ... räckhåll ansluter Programmeraren automatiskt till Stimulatorn Om ingen Stimulator hittas ska du flytta staven närmare Stimulatorn som du försöker ansluta till och välja knappen Scan Skanna Obs Se till att först ansluta Programmeringsstaven till Programmeraren innan du startar Vercise nervnavigatorn Bild 8 Fliken Connect Ansluta för Vercise PC och Vercise Gevia Obs Programmeraren kan inte ansluta ...

Page 417: ... 3 Det gick inte att upprätta någon anslutning Se till att Stimulatorerna Vercise Genus eller ETS 3 är i CP Mode Programmerarläge parkopplingsläge För Vercise Gevia eller Vercise PC flyttar du Programmeringsstaven närmare Stimulatorn och skannar igen och eller följer anvisningarna i avsnittet Ansluta Programmeringsstaven till Programmeraren endast Stimulatorerna Vercise Gevia Vercise PC och ETS 2 ...

Page 418: ...ingen har upprättats från fliken Connect Ansluta Obs Om Brainlab Elements finns på Programmeraren kan du importera Elektrodinformation och objekt till programvaran för nervnavigatorn från Elements För att importera eller ta bort Elements data ska du länka eller avlänka från skärmen Configure Konfigurera Alternativet är endast tillgängligt om nervnavigatorn öppnas från Elements Bild 11 Konfigurera ...

Page 419: ...steras på fliken Program 5 Stimulator Info Stimulatorinformation Visar Stimulatorinformationen inklusive serienummer modellnummer firmwareversion och typ av Stimulator 6 Implant Date Implanteringsdatum Visar det datum då en Programmerare först ansluts till en ny Stimulator Implanteringsdatumet kan justeras genom att du väljer knappen Implant Date Implanteringsdatum 7 Patient ID Patient ID Som stan...

Page 420: ...som du kan se i Bild 13 Programmeringsfunktioner som är specifika för den riktade Elektroden och programmering av ett riktat system visas i Bild 14 Clinical Effects Map Klinisk effektkarta visas i Bild 13 och kan visas för både en standardelektrod och en riktad Elektrod STIMVIEW eller Stimulation Field Model Stimuleringsfältmodellen SFM som visas i Bild 14 kan visas för både en standardelektrod oc...

Page 421: ...kontrollen har slagits PÅ från skärmen Configure Konfigurera 11 Knappen Stop All Avbryt allt Stänger av all stimulering 12 Konfiguration av anslutningskontakt och Stimulatorfodral Visar procent av anod eller katod energi som är tilldelad Elektrodanslutningskontakterna och Stimulatorfodralet för ett visst område Mer information finns i avsnittet Välja anslutningskontakter i den här bruksanvisningen...

Page 422: ...yra ortogonala riktningar eller ställer stimuleringsfältet i ringläge Ringläge genererar från en segmenterad anslutningskontaktnivå stimuleringsfält som är likvärdiga med de som genereras av en standardring eller cylindrisk anslutningskontakt Obs Gäller endast riktade Elektroder 26 Roteringsknappar Styr stimuleringsfokus runt Elektrodens omkrets Obs Gäller endast riktade Elektroder 27 Spridnings f...

Page 423: ...ll fyra områden för ett givet program Med ett nytt program tilldelas varje hjärnhemisfär automatiskt ett område och ett namn baserat på det definierade målet och hjärnhalvan som har valts på fliken Configure Konfigurera Du kan lägga till ytterligare ett område genom att välja ett tomt område och välja en konfiguration t ex vänster STN Du kan ändra tilldelning av ett område genom att först välja Op...

Page 424: ...r valts men inte vid styrning i steg om 10 DB 2202 riktad Elektrod har sammanlagt åtta anslutningskontakter per Elektrod märkta 1 till 8 på varje Elektrod Anslutningskontakt 1 och 8 är de anslutningskontakter för distal spets och proximal ring medan anslutningskontakt 2 till 7 är de små riktade anslutningskontakterna segment som grupperas i två rader med tre segment i varje Styra längs DB 2202 rik...

Page 425: ...ontakternas polariteter återställs amplituden till noll 3 Välj knapparna och för anslutningskontakten för att justera procentandelen anod eller katodström som den valda anslutningskontakten har tilldelats Obs Vid användning av den Externa teststimulatorn ETS är monopolära konfigurationer inte möjliga eftersom ETS fodralet inte kan ställas in som katod eller anod Obs När ETS används registreras kli...

Page 426: ... som tillsammans uppgår till över 255 Hz Programmera flera områden med olika frekvenser Det går att programmera områden med olika frekvenser Som standard är alternativet Multiple Rate Flera frekvenser inaktiverat När du aktiverar Multiple Rate Flera frekvenser är endast de frekvenser som är kompatibla med frekvenserna och pulsbredderna från de andra aktiva områdena tillgängliga Obs Om du modifiera...

Page 427: ...w 3D översikt eller 3D Split View 3D delad vy från rullgardinsmenyn för skärmvy Bild 16 3D Overview 3D översikt visar en tredimensionell vy inom vilken du kan zooma rotera och panorera 3D Split View 3D delad vy ger dubbel panelvy centrerad på Elektroden Den övre panelen är i linje med Elektroden och den nedre panelen är på en axel i rät vinkel mot Elektroden Om objekt har importerats från Elements...

Page 428: ...a knappen Text Notes Anteckningar för att skriva in och spara upp till 250 tecken med text förknippad med varje elektrod När du registrerar kliniska effekter i Steering Mode Styrläge ritas en prick på CEM vid den axiella Elektrodens position och amplitud Vid riktad programmering växlar CEM till ett polärt rutnät En ny CEM skapas för programmeringsinställningar på olika nivåer axiella positioner lä...

Page 429: ...tor använder du antingen Fjärrkontrollen för att starta CP Mode Programmerarläge parkopplingsläge eller väntar i 60 sekunder innan du använder en magnet för att placera den Implanterbara Pulsgeneratorn i CP Mode Programmerarläge parkopplingsläge Parkoppling med magnet Om det inte finns någon Fjärrkontroll för att placera den implanterade Stimulatorn i CP Mode Programmerarläge parkopplingsläge kan ...

Page 430: ...och välj önskad information som du vill ta med i rapporten genom att markera följande kryssrutor Programs Program Configuration Konfiguration Clinical Effects Maps Kliniska effekter kartor Clinical Effects Details Kliniska effektdetaljer Anonymize Patient Data Anonymisera patientdata Du kan även se rapporterna för alla Stimulatorer som var anslutna till Programmeraren Rapporterna kan granskas när ...

Page 431: ... Obs För att kunna exportera data för flera patienter eller en annan patient måste du koppla från alla stimulatorer 1 Välj fliken Data 2 Välj den patientjournal som du vill exportera Du kan välja flera journaler genom att trycka på CTRL control på tangentbordet medan du väljer de önskade journalerna eller välja Select All Välj alla 3 Välj Export Exportera 4 Om så önskas väljer du Anonymize Patient...

Page 432: ...ateringar när du är bortkopplad från Stimulatorn Obs Endast sådana funktioner som tillåts i din region tillhandahålls Bild 21 Aktivera en ny Elektrod eller funktion Aktivera en ny Elektrod eller funktion Bild 21 1 Koppla från patientens Stimulator genom att klicka på knappen Disconnect Koppla från på fliken Connect Ansluta 2 Gå till fliken Tools Verktyg 3 Välj fliken Updates Uppdateringar 4 Välj r...

Page 433: ... 2 Välj fliken Clinical Effects Data Kliniska effektdata och välj Delete Ta bort 3 Välj Continue Fortsätt Ta bort patientdata Det går att ta bort patientdata efter att databorttagning är aktiverat på fliken Data Management Datahantering Ta bort patientdata för en eller alla patienter 1 Gå till fliken Tools Verktyg 2 Välj fliken Data Management Datahantering 3 Välj kryssrutan Allow Data Deletion Ti...

Page 434: ...Ström 4 Amplitude Amplitud 1 0 1 mA till 20 mA 5 Rate Intervall 2 2 Hz till 255 Hz 6 Pulse Width Pulsbredd 3 20 μS till 450 μS 7 Cycle On Off Växla på av 1 sekund till 90 minuter 8 Ramp On Ramp på 1 till 10 sekunder 9 Contact Connections Kontaktanslutningar 16 10 Independent Areas of Stim Oberoende stimuleringsområden 4 program med 4 områden per program 16 11 Current Path Options Alternativ för st...

Page 435: ...agen linje gräns 6 mm2 syftar på alla anslutningskontakterna på DB 2201 standardelektroden och de cylindriska ring kontakterna på DB 2202 riktad Elektrod Svart streckad linje gräns 1 5 mm2 syftar på de små riktade anslutningskontakterna på DB 2202 riktade Elektroder Dessa uppskattningar av laddningsdensitet gäller endast för Boston Scientific DBS elektroder VARNING Patienter kan ha möjlighet att ä...

Page 436: ...ra livslängden som motsvarar detta energianvändningsindex Bilderna tar hänsyn till nominell strömförbrukning i andra syften än behandling t ex vid förvaring och vid patientens användning av Fjärrkontrollen Om den uppskattade livslängden är under 12 månader bör du överväga att använda ett uppladdningsbart Boston Scientific system Vercise Genus P8 P16 och P32 ej uppladdningsbara Stimulatorer Energia...

Page 437: ...tiden Programmeraren visar Stimulatorn med ett ERI meddelande och Stimulatorbatterispänningen så som visas i Bild 27 på fliken Connect Ansluta Under ERI perioden kommer Stimulatorn att fortsätta att tillhandahålla stimulering men inga ändringar av Stimulatorinställningarna kan göras Obs ERI meddelandet gäller endast ej uppladdningsbara Stimulatorer Obs Batteriströmmen som visas i Bild 27 är endast...

Page 438: ... att bekräfta ändringarna så som visas i Bild 29 Bild 29 Skärmarna för datum och tid Återställa lösenord för ClinicUser Uppdatera lösenord Om du känner till ditt ClinicUser lösenord och vill ändra det till ett nytt lösenord följ nedanstående steg 1 Håll ned CTRL ALT DEL control alt delete på tangentbordet och välj Change a password Ändra ett lösenord 2 Ange ditt gamla lösenord i fältet Old passwor...

Page 439: ...arprofilen LösenordÅterställning 4 När dialogrutan visas ange ett nytt ClinicUser lösenord i fälten New Password Nytt lösenord och Confirm Password Bekräfta lösenord Det nya lösenordet för ClinicUser måste innehålla minst 10 tecken Se till att det nya lösenordet för ClinicUser är identiskt i varje fält Välj sedan Change Password Ändra lösenord Bild 31 Obs Vid behov kan du stänga användarprofilen P...

Page 440: ...r gemensam kontroll med entiteten I denna definition innebär kontroll i makten direkt eller indirekt att styra en sådan entitet antingen genom kontrakt eller på annat sätt eller ii ägarskap på femtio procent 50 eller mer av utestående aktier eller iii den som faktiskt har rätt till inkomsten från en sådan entitet Du eller Din innebär en person eller juridisk person som verkställer tillstånden som ...

Page 441: ...n i ändringarna och kan tillhandahålla ytterligare eller andra licensvillkor och villkor för att använda återge eller distribuera dina ändringar eller för allt slags deriveringsarbete i sin helhet såvida din användning återgivning och distribuering av Arbetet på andra sätt uppfyller villkoren som uttrycks i Licensen 5 Överlämna deltagande Såvida du inte uttryckligen anger något annat ska allt Delt...

Page 442: ...r av Programvaran PROGRAMVARAN TILLHANDAHÅLLS I BEFINTLIGT SKICK UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA INKLUSIVE MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL GARANTIER FÖR ALLMÄN LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS RÄTTIGHETER FÖRFATTARE OCH COPYRIGHT ÄGARE KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR ANSPRÅK SKADOR ELLER ANDRA S...

Page 443: ...0 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Mellanöstern Gulfstaterna Nordafrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederländerna T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinerna T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 3...

Page 444: ...výrobky za účelem zlepšení jejich spolehlivosti nebo provozní kapacity Nákresy slouží pouze pro ilustraci Ochranné známky Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků Značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky které jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG Inc a jakékoli použití těchto značek společností Boston Scientific Neuromodulation Corporation podléhá licenci Kon...

Page 445: ... 457 Zvýšení a snížení šířky pulzu 458 Zvýšení a snížení frekvence 458 Naprogramování více oblastí s různou frekvencí 458 Výběr rozsahu amplitudy pacienta 458 Zobrazení modelu stimulačního pole 459 Mapování klinických účinků stimulace na pacienta 460 Ukončení relace programování 461 Párování magnetem 461 Data 462 Exportování databáze 463 Tools Nástroje 464 Updates Aktualizace 464 Vymazání dat klin...

Page 446: ...ho navigátoru Vercise 4 92441271 03 442 z 731 Příručka pro programování neurálního navigátoru Vercise 4 cs Softwarové licence 472 Security Cryptography 472 HIDSharp 472 Newtonsoft Json NET 474 SharpDX 474 vNext 474 Technická podpora 475 ...

Page 447: ...oků a dalších funkcí jako je například exportování zpráv a zálohování dat Systémy DBS Boston Scientific využívají technologii MICC1 která se přizpůsobuje změnám impedance a zajišťuje konzistentní léčbu Technologie MICC podporuje řízení proudu v kontaktech elektrod což umožňuje dosáhnout přesnou stimulaci Máte li jakékoli problémy obraťte se na technickou podporu společnosti Boston Scientific Pozná...

Page 448: ...é zadejte heslo bsn Při prvním přihlášení do lékařského programátoru budete vyzváni k nastavení nového hesla uživatele ClinicUser Nové heslo uživatele ClinicUser musí mít délku minimálně 10 znaků Poznámka V regionech kde je software instalován třetí stranou postupujte podle místních pokynů pro heslo uživatele ClinicUser 4 Určete typ programovaného stimulátoru a postupujte podle příslušných částí j...

Page 449: ...ho programátoru Obrázek 1 a Obrázek 2 Obrázek 1 Tlačítko Programs Programy na dálkovém ovládání Obrázek 2 Stimulator Ready for CP Connection b Můžete rovněž přejít do nabídky Clinician Menu Nabídka Lékař na dálkovém ovládání pacienta a zvolit možnost CP Mode Stimulator Režim lékařského programátoru stimulátor Obrázek 3 Obrázek 3 CP Mode Stimulator Poznámka Pokud ke stimulátoru není připojeno dálko...

Page 450: ...aterie ETS Připojení programovacího pera k lékařskému programátoru pouze stimulátory Vercise Gevia Vercise PC a ETS 2 1 Programovací pero k lékařskému programátoru připojte pomocí kabelu USB který byl dodán spolu s programovacím perem Obrázek 5 a Zapojte konektor Mini USB kabelu USB do portu USB na straně programovacího pera b Zapojte konektor standardního USB kabelu USB do portu USB na lékařském ...

Page 451: ...achází softwarové moduly Brainlab Elements lze software Neurální navigátor Vercise spustit z modulů Elements Poznámka Ve stejném lékařském programátoru nelze spustit zároveň několik softwarových programů s výjimkou spuštění softwaru Neurální navigátor Vercise z modulů Elements Poznámka Software Neurální navigátor Vercise lze spustit i v ukázkovém režimu a to pomocí spouštěcího softwaru Vercise Lau...

Page 452: ... v dosahu lékařský programátor se k němu automaticky připojí Pokud žádný stimulátor nenalezne přesuňte pero blíže ke stimulátoru ke kterému se chcete připojit a stiskněte tlačítko Scan Znovu skenovat Poznámka Připojte programovací pero k lékařskému programátoru předtím než spustíte software Neurální navigátor Vercise Obrázek 8 Karta Connect Připojit systémů Vercise PC a Vercise Gevia Poznámka Poku...

Page 453: ...ogramovacím perem a stimulátorem Vercise Gevia Vercise PC nebo ETS 2 3 Spojení nebylo vytvořeno Ujistěte se že je stimulátor Vercise Genus nebo ETS 3 v režimu lékařského programátoru režimu párování V případě systému Vercise Gevia nebo Vercise PC přesuňte programovací pero blíže stimulátoru a znovu proveďte skenování případně nahlédněte do části Připojení programovacího pera k lékařskému programát...

Page 454: ... přes kartu Connect Připojit Poznámka Pokud jsou na lékařském programátoru k dispozici softwarové moduly Brainlab Elements můžete objekty a informace o elektrodě importovat do softwaru Neurální navigátor Vercise z modulů Elements Chcete li importovat nebo odstranit data modulů Elements propojte nebo zrušte propojení na obrazovce Configure Konfigurovat Tato možnost bude k dispozici pouze v případě ...

Page 455: ...amplitudy pacienta se upravuje na kartě Program 5 Stimulator Information Informace o stimulátoru Zobrazuje informace o stimulátoru včetně sériového čísla čísla modelu verze firmwaru a typu stimulátoru 6 Implant Date Datum implantace Zobrazí datum kdy byl lékařský programátor poprvé připojen k novému stimulátoru Upravit je můžete stisknutím tlačítka Implant Date Datum implantace 7 Patient ID ID pac...

Page 456: ...dující části a funkce uvedené na Obrázek 13 Funkce programování specifické pro směrovou elektrodu a programování směrového systému jsou zobrazeny na Obrázek 14 Obrázek 13 znázorňuje mapu klinických účinků kterou lze zobrazit jak pro standardní tak pro směrovou elektrodu Obrázek 14 znázorňuje STIMVIEW neboli model stimulačního pole SFM který lze zobrazit jak pro standardní tak i pro směrovou elektr...

Page 457: ...nits Jednotky Výběr jednotek ve kterých je zobrazena amplituda u kontaktů a pouzdra stimulátoru Výchozí Alternativní mA 10 Tlačítka Patient Amplitude Amplituda pacienta Úprava maximální a minimální amplitudy pacienta Poznámka Tlačítka amplitudy pacienta se zobrazí pouze tehdy je li na kartě Configure Konfigurovat nastaveno ovládání amplitudy pacienta na ON Zapnuto 11 Tlačítko Stop All Zastavit vše...

Page 458: ... importovaných objektů odkazováno jako na STIMVIEW XT 25 Directional Presets Směrové předvolby Stimulační pole lze upravit výběrem některého z dotykových tlačítek Směrové předvolby budou řídit plně zaměřené stimulační pole do jednoho ze čtyř ortogonálních směrů nebo stimulační pole přepnou do kruhového režimu Tento režim generuje ze segmentované úrovně kontaktu stimulační pole ekvivalentní těm kte...

Page 459: ...te nakonfigurovat až čtyři oblasti U nového programu bude ke každé mozkové hemisféře automaticky přiřazena oblast pojmenovaná podle definovaného cíle a strany mozku které vyberete na kartě Configure Nakonfigurovat Můžete přidat další oblast volbou prázdného pole Area Oblast a výběrem konfigurace např Left STN Oblast můžete znovu přiřadit tak že nejdříve vyberte možnost Options Nastavení pro danou ...

Page 460: ...ou oblast klesne na hodnotu 0 mA ale ne v případě že je řízena v krocích po 10 Každá směrová elektroda DB 2202 má celkem osm kontaktů které jsou na elektrodě označeny čísly 1 až 8 Kontakty 1 a 8 jsou kontakty distálního hrotu a proximální kruhové kontakty zatímco kontakty 2 až 7 jsou malé směrové kontakty segmenty seskupené do dvou řádků po třech segmentech Postup řízení u směrové elektrody DB 220...

Page 461: ...ítky a pro daný kontakt upravíte procentuální hodnotu anodového nebo katodového proudu přiřazeného k vybranému kontaktu Poznámka Při použití vnějšího zkušebního stimulátoru ETS nejsou monopolární konfigurace možné protože pouzdro ETS nelze přiřadit jako katodu ani anodu Poznámka Používáte li vnější zkušební stimulátor data klinických účinků se zaznamenávají ale nezakreslují se do mapy klinických ú...

Page 462: ...přiřazené ke stejnému portu elektrody nemohou mít frekvence jejichž součet je vyšší než 255 Hz Naprogramování více oblastí s různou frekvencí Oblasti lze programovat s různými frekvencemi Ve výchozím nastavení je možnost Multiple Rate Více frekvencí vypnuta Po zapnutí více frekvencí jsou k dispozici pouze frekvence kompatibilní s frekvencemi a šířkami pulzu z ostatních aktivních oblastí Poznámka Ú...

Page 463: ...d 3D z rozbalovací nabídky Display Zobrazení Obrázek 16 Přehled 3D představuje trojrozměrný pohled který můžete přibližovat či oddalovat otáčet i panoramovat Rozdělený pohled 3D je zobrazen ve dvou podoknech vystředěných na elektrodě Horní podokno je zarovnáno s elektrodou spodní je umístěno na ose svisle na elektrodu Pokud byly objekty importovány z modulů Elements můžete jednotlivé objekty skrýv...

Page 464: ...znaků textu přiřazeného ke každé elektrodě Při záznamu klinických účinků v režimu Steering Řízení se na mapě klinických účinků v místě axiální elektrody a amplitudy zaznamená tečka Při přímém programování se mapa klinických účinků přepne na polární síť Pro nastavení programování na různých úrovních axiální umístění podél elektrody bude vytvořena nová mapa klinických účinků Škála hodnocení léčebnéh...

Page 465: ...e stimulátoru buď pomocí dálkového ovládání aktivujte režim lékařského programátoru režim párování nebo počkejte 60 sekund a až poté pomocí magnetu přepněte generátor IPG do režimu lékařského programátoru režimu párování Párování magnetem Pokud není k dispozici dálkové ovládání kterým by bylo možné přepnout implantovaný stimulátor do režimu lékařského programátoru režimu párování můžete k tomu pou...

Page 466: ...aškrtávacího políčka vyberte požadované informace které chcete zahrnout do zprávy Programs Programy Configuration Konfigurace Clinical Effects Maps Mapy klinických účinků Clinical Effects Details Podrobnosti klinických účinků Anonymize Patient Data Anonymizace údajů pacienta Můžete rovněž zobrazit zprávy pro všechny stimulátory které byly připojeny k lékařskému programátoru Zprávy lze prohlížet v ...

Page 467: ...databáze pacientů Obrázek 20 Poznámka Abyste mohli exportovat data více pacientů nebo jiného pacienta musíte odpojit všechny stimulátory 1 Vyberte kartu Data 2 Vyberte záznam pacienta který chcete exportovat Chcete li vybrat více záznamů můžete při vybírání záznamů podržet klávesu CTRL na klávesnici nebo stisknout tlačítko Select All Zvolit vše 3 Vyberte tlačítko Export 4 Chcete li můžete vybrat m...

Page 468: ...vést pouze v případě že programátor je odpojen od stimulátoru Poznámka K dispozici budou pouze funkce dostupné ve vašem regionu Obrázek 21 Aktivace nové elektrody nebo funkce Chcete li aktivovat novou elektrodu nebo funkci Obrázek 21 1 Odpojte programátor od stimulátoru pacienta klepnutím na tlačítko Disconnect Odpojit na kartě Connect Připojit 2 Přejděte na kartu Tools Nástroje 3 Vyberte kartu Up...

Page 469: ... Clinical Effects Data Data klinických účinků a vyberte možnost Delete Odstranit 3 Vyberte možnost Continue Pokračovat Odstranění údajů pacienta Údaje pacientů můžete odstraňovat jakmile aktivujete odstraňování dat na kartě Data Management Správa dat Chcete li odstranit údaje pacienta pro jednoho nebo více pacientů 1 Přejděte na kartu Tools Nástroje 2 Vyberte kartu Data Management Správa dat 3 Zaš...

Page 470: ...nebo napětím Proud 4 Amplitude Amplituda 1 0 1 mA až 20 mA 5 Rate Frekvence 2 2 Hz až 255 Hz 6 Pulse Width Šířka pulzu 3 20 μS až 450 μS 7 Cycle On Off Zapnutí vypnutí cyklu 1 s až 90 min 8 Ramp On Zvyšování zapnuto 1 sekunda až 10 sekund 9 Contact Connections Připojení kontaktů 16 10 Independent Areas of Stim Nezávislé oblasti stimulace 4 programy se 4 oblastmi na každý program 16 11 Current Path...

Page 471: ...y mA a šířky pulzu μs Plná černá čára limit 6 mm2 platí pro všechny kontakty standardní elektrody DB 2201 a pro cylindrické kruhové kontakty směrových elektrod DB 2202 Přerušovaná černá čára limit 1 5 mm2 platí pro malé směrové kontakty směrových elektrod DB 2202 Tyto odhady hustoty elektrického náboje platí pouze pro elektrody DBS od společnosti Boston Scientific VAROVÁNÍ Pacienti mohou mít možno...

Page 472: ...Obrázek 26 umožňují identifikovat životnost odpovídající danému indexu spotřeby energie Uvedené obrázky zohledňují nominální neléčebnou spotřebu energie včetně doby skladovatelnosti a použití dálkového ovládání pacienta Pokud je zjištěná doba životnosti kratší než 12 měsíců zvažte použití dobíjecího systému společnosti Boston Scientific Nedobíjecí stimulátory Vercise Genus P8 P16 a P32 Index spotř...

Page 473: ...ž baterie se blíží konci životnosti Na lékařském programátoru se zobrazí stimulátor se zprávou ERI a s napětím baterie stimulátoru viz Obrázek 27 na kartě Connect Připojit Během období ERI bude stimulátor nadále poskytovat stimulaci ale jeho nastavení už nebude možné nijak upravovat Poznámka Zpráva ERI platí pouze pro nedobíjecí stimulátory Poznámka Napětí baterie které znázorňuje Obrázek 27 má po...

Page 474: ... OK potvrďte změny jak je uvedeno v části Obrázek 29 Obrázek 29 Obrazovky data a času Obnova hesla uživatele ClinicUser Aktualizace hesla Znáte li heslo uživatele ClinicUser a chcete ho změnit na nové postupujte podle následujícího postupu 1 Stiskněte a přidržte kombinaci kláves CTRL ALT DEL control alt delete na klávesnici a vyberte možnost Change a password Změnit heslo 2 Do pole Old password St...

Page 475: ... profilu PasswordReset 4 Po zobrazení výzvy zadejte do polí New password Nové heslo a Confirm password Potvrdit heslo nové heslo uživatele ClinicUser Nové heslo uživatele ClinicUser musí mít délku minimálně 10 znaků Dbejte na to aby bylo heslo uživatele ClinicUser v obou polích stejné Potom zvolte tlačítko Change Password Změnit heslo Obrázek 31 Poznámka Chcete li můžete profil PasswordReset opust...

Page 476: ...odléhají společnému řízení Pro účely tohoto vymezení pojmů představuje pojem řízení i přímou nebo nepřímou výkonnou moc umožňující řízení nebo správu subjektu ať už na základě smlouvy nebo jinak nebo ii vlastnictví padesáti či více procent 50 akcií v oběhu nebo iii skutečné vlastnictví subjektu Pojem Vy nebo Vaše představuje fyzickou nebo právnickou osobu uplatňující oprávnění udělená touto Licenc...

Page 477: ...icence Do Vámi provedených úprav smíte přidávat vlastní prohlášení o autorských právech a můžete k nim poskytovat dodatečné nebo odlišné licenční podmínky týkající se používání reprodukce a distribuce Vašich úprav případně podmínky pro jakákoli Odvozená díla jako celek a to za předpokladu že Dílo používáte reprodukujete a distribuujete v souladu s podmínkami uvedenými v této Licenci 5 Předkládání ...

Page 478: ...VANÝ TAK JAK JE A JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY MIMO JINÉ VČETNĚ ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ ZÁKAZU JSOU VYLOUČENY AUTOŘI ANI DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNI ZA JAKÉKOLI NÁROKY ŠKODY NEBO JINÉ ZÁVAZKY AŤ JIŽ SMLUVNÍ ODPOVĚDNOSTI ZÁVAZNÉ ODPOVĚDNOSTI ČI ODŠKODNĚNÍ VYPLÝVAJÍCÍ NEBO JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TÍMTO SOFTWAREM ČI S...

Page 479: ...76 1776 Malajsie T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Střední východ Perský záliv Severní Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nizozemsko T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norsko T 800 104 04 F 800 101 90 Filipíny T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polsko T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugalsko T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singapur T 65 6418 8888...

Page 480: ...pozornenia meniť informácie súvisiace s jej výrobkami s cieľom zlepšenia ich spoľahlivosti alebo prevádzkovej kapacity Nákresy slúžia iba pre ilustráciu Ochranné známky Všetky ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov Slovná známka a logá Bluetooth sú registrovanými ochrannými známkami vlastnenými spoločnosťou Bluetooth SIG Inc Spoločnosť Boston Scientific Neuromodulation Corporation použ...

Page 481: ...ky impulzu 494 Zvýšenie a zníženie frekvencie 494 Programovanie viacerých plôch s rôznymi frekvenciami 494 Výber rozsahu amplitúdy ovládanej pacientom 494 Zobrazenie modelu stimulačného poľa 495 Mapovanie klinických účinkov stimulácie u pacienta 496 Ukončenie relácie programovania 497 Párovanie pomocou magnetu 497 Data Údaje 498 Export databázy 499 Tools Nástroje 500 Updates Aktualizácie 500 Vymaz...

Page 482: ...íručka k programovaniu 92441271 03 478 z 731 Neurálny navigátor Vercise 4 Príručka k programovaniu sk Softvérové licencie 508 Security Cryptography 508 HIDSharp 508 Newtonsoft Json NET 510 SharpDX 510 vNext 510 Technická podpora 511 ...

Page 483: ... ďalších funkcií ako exportovanie správ a zálohovanie údajov Systémy DBS od spoločnosti Boston Scientific využívajú technológiu MICC1 ktorá je určená na prispôsobenie zmenám v impedancii a udržiavanie stálej liečby Technológia MICC umožňuje riadenie prúdu v kontaktoch elektródy čím sa dosiahne stimulácia do presnej lokality Ak budete mať akékoľvek problémy obráťte sa na technickú podporu spoločnos...

Page 484: ...lo bsn Pri prvom prihlásení do CP budete vyzvaní na nastavenie nového hesla klinického používateľa Nové heslo klinického používateľa musí obsahovať minimálne 10 znakov Poznámka V oblastiach kde softvér inštaluje tretia strana postupujte pre heslo klinického používateľa podľa pokynov špecifických pre príslušnú oblasť 4 Určite typ stimulátora ktorý sa má programovať a postupujte podľa príslušných ča...

Page 485: ...a Obrázok 2 Obrázok 1 Tlačidlá programov na diaľkovom ovládači Obrázok 2 Stimulator Ready for CP Connection Stimulátor pripravený na spojenie s CP b Prípadne môžete ísť do ponuky Clinician Lekár na diaľkovom ovládači pacienta a zvoliť možnosť CP Mode Stimulator Režim CP Stimulátor Obrázok 3 Obrázok 3 Možnosť CP Mode Stimulator Režim CP Stimulátor Poznámka Pokiaľ k stimulátoru nie je pripojený diaľ...

Page 486: ... Pripojenie programovacieho pera k CP platí iba pre Vercise Gevia Vercise PC a stimulátory ETS 2 1 Pripojte programovacie pero k CP pomocou kábla USB dodávaného s programovacím perom Obrázok 5 a Pripojte koniec Mini USB kábla USB do portu USB na boku programovacieho pera b Pripojte štandardnú koncovkou USB kábla USB do portu USB na CP Obrázok 5 Vercise PC a Vercise Gevia Programátor pre lekára CP ...

Page 487: ...Poznámka Ak sa na CP nachádza softvér Brainlab Elements softvér Neurálny navigátor Vercise je možné spustiť v rámci softvéru Elements Poznámka Na jednom CP nemajú byť spustené viaceré softvéry zároveň okrem spustenia softvéru Neurálny navigátor Vercise v rámci softvéru Elements Poznámka Neurálny navigátor Vercise je taktiež možné spustiť v režime Demo pomocou programu Vercise Launcher Režim Demo s...

Page 488: ...icky pripojí k stimulátoru Ak sa nenájde žiadny stimulátor presuňte pero bližšie k stimulátoru s ktorým sa snažíte pripojiť a stlačte tlačidlo Scan Vyhľadávať Poznámka Uistite sa že programovacie pero je pripojené k CP pred spustením Neurálneho navigátora Vercise Obrázok 8 Karta Connect Pripojiť stimulátorov Vercise PC a Vercise Gevia Poznámka CP sa nemôže pripojiť k stimulátoru keď je stimulátor ...

Page 489: ...tvorené 3 Pripojenie nebolo vytvorené Uistite sa že stimulátor Vercise Genus alebo ETS 3 je v režime CP Mode režim párovania Pre stimulátory Vercise Gevia alebo Vercise PC posuňte programovacie pero bližšie k stimulátoru a zopakujte vyhľadávanie a alebo si pozrite časť Pripojenie programovacieho pera k CP platí iba pre Vercise Gevia Vercise PC a stimulátory ETS 2 tejto príručky Ďalšie informácie n...

Page 490: ...arty Connect Pripojiť Poznámka Ak je na CP dostupný softvér Brainlab Elements môžete importovať informácie o elektródach a predmety do softvéru Neurálneho navigátora zo softvéru Elements Ak chcete importovať alebo odstrániť údaje zo softvéru Elements prepojte sa alebo zrušte prepojenie z obrazovky Configure Konfigurovať Táto možnosť bude k dispozícii len vtedy ak sa Neurálny navigátor spustí prost...

Page 491: ... 5 Stimulator Information Informácie o stimulátore Zobrazuje informácie o stimulátore vrátane sériového čísla čísla modelu verzie firmvéru a typu stimulátora 6 Implant Date Dátum implantácie Zobrazuje dátum prvého pripojenia CP k novému stimulátoru Dátum implantácie sa môže upraviť výberom tlačidla Implant Date Dátum implantácie 7 Patient ID ID pacienta ID pacienta je automaticky východiskovo nast...

Page 492: ...ch častí a funkcií ako to zobrazuje Obrázok 13 Programovacie funkcie špecifické pre smerovú elektródu a programovanie smerového systému zobrazuje Obrázok 14 Mapu klinických účinkov znázorňuje Obrázok 13 je možné zobrazovať ju pre štandardnú aj smerovú elektródu STIMVIEW tiež pod názvom Model stimulačného poľa SFM znázorňuje Obrázok 14 je možné zobrazovať ho pre štandardnú aj smerovú elektródu Obrá...

Page 493: ... jednotky v ktorých sa zobrazí amplitúda na kontaktoch a obale stimulátora Východisková hodnota Alternatíva mA 10 Tlačidlá ovládania amplitúdy pacientom Upravte maximálnu a minimálnu amplitúdu pacienta Poznámka Tlačidlá amplitúdy pacienta sa zobrazia len v prípade ak je na karte Configure Konfigurovať nastavené zapnutie možnosti ovládania amplitúdy pacientom 11 Tlačidlo Stop All Zastaviť všetko Vy...

Page 494: ...importované objekty 25 Smerové predvolené nastavenia Vyberte jedno tlačidlo na stlačenie aby ste upravili stimulačné pole Smerové predvolené nastavenia nasmerujú plne zaostrené stimulačné pole v jednom zo štyroch ortogonálnych smerov alebo umiestnia stimulačné pole do kruhového režimu Kruhový režim generuje zo segmentovanej úrovne kontaktu stimulačné polia ekvivalentné tým ktoré generuje štandardn...

Page 495: ...môžete nakonfigurovať až štyri plochy S novým programom bude ku každej hemisfére mozgu automaticky priradená plocha Jej názov bude založený na definovanom cieli a strane mozgu vybratých na karte Configure Konfigurovať Môžete pridať ďalšiu plochu výberom prázdnej plochy a konfigurácie napr ľavé STN Plochu môžete znovu priradiť najskôr výberom tlačidla Options Možnosti pre danú plochu a následne zvo...

Page 496: ... po výbere iného kontaktu zníži na 0 mA ale nie pri riadení v 10 prírastkoch Smerová elektróda DB 2202 má celkovo 8 kontaktov na elektródu označených 1 8 na každej elektróde Kontakty 1 a 8 sú distálny a proximálny koniec zatiaľ čo kontakty 2 7 sú malé smerové kontakty segmenty zoskupené do dvoch radov po tri segmenty Postup pri riadení pozdĺž smerovej elektródy DB 2202 1 Vyberte položku Steering M...

Page 497: ...jete amplitúdu na nulu 3 Výberom tlačidiel a kontaktu upravíte percentuálny pomer anódového alebo katódového prúdu priradeného k vybratému kontaktu Poznámka Pri použití externého skúšobného stimulátora ETS nebudú monopolárne konfigurácie možné keďže obal ETS nie je možné priradiť ako katódu alebo anódu Poznámka Pri používaní ETS sa údaje o klinických účinkoch zaznamenávajú ale nie sú uvádzané v CE...

Page 498: ...arbou Poznámka Plochy priradené k jednému portu elektródy nemôžu mať frekvencie so súčtom vyšším než 255 Hz Programovanie viacerých plôch s rôznymi frekvenciami Plochy je možné naprogramovať s rôznymi frekvenciami Vo východiskovom nastavení je možnosť Multiple Rate Viac frekvencií zakázaná Keď povolíte použitie viacerých frekvencií budú k dispozícii iba frekvencie kompatibilné s frekvenciami a šír...

Page 499: ...Overview Prehľad 3D alebo 3D Split View 3D rozdelený pohľad Obrázok 16 Prehľad 3D predstavuje trojdimenzionálne zobrazenie v rámci ktorého môžete približovať otáčať a snímať 3D rozdelený pohľad poskytuje zobrazenie vo forme duálneho panela v strede elektródy Horný panel je zarovnaný s elektródou a spodný je na osi kolmej na elektródu Ak boli objekty importované z prvkov môžete zobraziť alebo skryť...

Page 500: ...aného pacienta Môžete tiež vybrať tlačidlo Text Notes Textové poznámky a zadať a uložiť text k jednotlivým elektródam max 250 znakov Ak v režime riadenia zistíte klinické účinky na mape klinických účinkov sa objaví bod pre príslušnú axiálnu polohu elektródy a amplitúdu Pri priamom programovaní prepne CEM na polárnu mriežku Vytvorí sa nová CEM pre programovanie nastavení na rôznych úrovniach axiáln...

Page 501: ...r magnet Ak potrebujete opätovne pripojiť stimulátor použite buď diaľkový ovládač na nastavenie režimu CP Mode režim párovania prípadne počkajte 60 sekúnd a až potom použite magnet na nastavenie IPG do režimu CP Mode režim párovania Párovanie pomocou magnetu Ak nie je k dispozícii diaľkový ovládač na nastavenie implantovaného stimulátora do režimu CP Mode režim párovania môžete použiť magnet Umies...

Page 502: ...xcelový súbor Obrázok 18 Karta Data Údaje Vyberte tlačidlo na karte Data Údaje a označením nasledujúcich políčok vyberte požadované informácie ktoré chcete do správy zahrnúť Programy Konfigurácia Mapy klinických účinkov Podrobnosti klinických účinkov Anonymizovanie údajov pacientov Môžete taktiež zobraziť správy pre všetky stimulátory ktoré boli pripojené k CP Správy môžete prehliadať keď CP nie j...

Page 503: ...žné exportovať údaje viacerých pacientov alebo iného pacienta musíte sa odpojiť od všetkých stimulátorov 1 Vyberte kartu Data Údaje 2 Vyberte záznam pacienta ktorý chcete exportovať Ak chcete vybrať viacero záznamov môžete stlačiť tlačidlo CTRL Control na klávesnici a vybrať požadované záznamy prípadne vybrať možnosť Select All Vybrať všetko 3 Vyberte možnosť Export Exportovať 4 Ak chcete vyberte ...

Page 504: ...izácie je možné uskutočňovať iba keď je systém odpojený od stimulátora Poznámka K dispozícii budete mať iba funkcie dostupné vo vašom regióne Obrázok 21 Aktivácia novej elektródy alebo funkcie Aktivácia novej elektródy alebo funkcie Obrázok 21 1 Odpojte sa od stimulátora pacienta kliknutím na tlačidlo Disconnect Odpojiť na karte Connect Pripojiť 2 Vyberte kartu Tools Nástroje 3 Vyberte kartu Updat...

Page 505: ...daje o klinických účinkoch a vyberte možnosť Delete Vymazať 3 Vyberte možnosť Continue Pokračovať Vymazanie údajov o pacientovi Údaje o pacientovi je možné vymazať po aktivovaní vymazania na karte Data Management Správa údajov Vymazanie údajov o pacientovi pre jedného alebo všetkých pacientov 1 Vyberte kartu Tools Nástroje 2 Vyberte kartu Data Management Správa údajov 3 Začiarknite políčko Allow D...

Page 506: ...ltage Regulated Regulované prúdom alebo napätím Prúd 4 Amplitude Amplitúda 1 0 1 mA 20 mA 5 Rate Frekvencia 2 2 Hz 255 Hz 6 Pulse Width Šírka impulzu 3 20 μs 450 μs 7 Cycle On Off Cyklus zap vyp 1 s až 90 min 8 Ramp On Zvyšovanie intenzity po zapnutí 1 10 s 9 Contact Connections Pripojenia kontaktov 16 10 Independent Areas of Stim Nezávislé plochy stimulácie 4 programy so 4 plochami na program 16 ...

Page 507: ...eprerušovaná čierna čiara limit 6 mm2 sa vzťahuje ku všetkým kontaktom na štandardnej elektróde DB 2201 a valcovým kruhovým kontaktom smerových elektród DB 2202 Prerušovaná čierna čiara limit 1 5 mm2 sa vzťahuje k malým smerovým kontaktom smerových elektród DB 2202 Tieto odhady hustoty náboja platia iba pre elektródy DBS spoločnosti Boston Scientific VAROVANIE Pacienti môžu mať povolené meniť ampl...

Page 508: ...v Obrázok 25 a Obrázok 26 stanovte životnosť zodpovedajúcu tomuto indexu použitia energie Obrázky počítajú s nominálnou spotrebou energie mimo liečbu vrátane doby skladovania a použitia diaľkového ovládača pacienta Ak je odhadovaná životnosť kratšia než 12 mesiacov zvážte u daného pacienta dobíjateľný systém Boston Scientific Vzťahuje sa iba na nedobíjateľné stimulátory Vercise Genus P8 P16 a P32 ...

Page 509: ...ripojiť CP zobrazí stimulátor so správou ERI a napätím batérie stimulátora ako je zobrazené v časti Obrázok 27 na karte Connect Pripojiť Počas obdobia ERI bude stimulátor naďalej poskytovať stimuláciu v nastaveniach stimulátora však nemožno vykonať žiadne zmeny Poznámka Správa ERI sa vzťahuje iba k nedobíjateľným stimulátorom Poznámka Znázornené napätie batérie Obrázok 27 slúži len na ilustračné ú...

Page 510: ... potvrdíte zmeny ako je to znázornené tu Obrázok 29 Obrázok 29 Obrazovky dátumu a času Obnova hesla klinického používateľa Aktualizácia hesla Ak poznáte svoje heslo klinického používateľa a chcete si ho zmeniť postupujte podľa nasledujúcich krokov 1 Na klávesnici stlačte a držte stlačené tlačidlá CTRL ALT DEL control alt delete a vyberte možnosť Change a password Zmeniť heslo 2 Zadajte pôvodné hes...

Page 511: ...va hesla 4 Po vyzvaní zadajte nové heslo klinického používateľa do políčok New password Nové heslo a Confirm password Potvrdiť heslo Nové heslo klinického používateľa musí obsahovať minimálne 10 znakov Uistite sa že heslo klinického používateľa je rovnaké v každom políčku Potom vyberte možnosť Change Password Zmeniť heslo Obrázok 31 Poznámka V prípade potreby môžete opustiť používateľský profil Pa...

Page 512: ...čely tejto definície je ovládanie definované ako i právomoc priama alebo nepriama na ovplyvňovanie smeru alebo riadenia tohto subjektu zmluvne alebo inak alebo ii vlastníctvo päťdesiat percent 50 alebo viac akcií v obehu alebo iii pozícia konečného užívateľa výhod takéhoto subjektu Vy tiež váš vaša vaše fyzická alebo právnická osoba ktorá využíva povolenia udelené touto licenciou Zdrojový kód upre...

Page 513: ...úboru NOTICE z diela pridávať svoje vlastné vyhlásenia o príspevkoch vo forme dodatku za predpokladu že sa tieto vyhlásenia o príspevkoch nemôžu vyložiť ako úprava licencie Môžete pridávať svoje vlastné vyhlásenie o autorských právach týkajúce sa vašich úprav a môžete pridať ďalšie alebo iné licenčné podmienky a podmienky používania rozmnožovania a rozširovania vašich úprav alebo odvodeného diela ...

Page 514: ...častí softvéru SOFTVÉR SA POSKYTUJE V STAVE V AKOM SA NACHÁDZA BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ODVODENEJ VRÁTANE OKREM INÉHO ZÁRUKY PREDAJNOSTI VHODNOSTI NA ŠPECIFICKÝ ÚČEL A NEPORUŠITEĽNOSTI AUTORI ANI NOSITELIAAUTORSKÝCH PRÁV NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNY NÁROK ŠKODU ALEBO INÚ POHĽADÁVKU BEZ OHĽADU NA TO ČI SA JEDNÁ O ZMLUVNÚ MIMOZMLUVNÚ ALEBO INÚ VYPLÝVAJÚCU ZO SOFTV...

Page 515: ...ea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malajzia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Mexiko Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Stredný východ Záliv Severná Afrika Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Holandsko Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Nórsko Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipíny Tel 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Poľsko Tel 48 22 435 1414 Fax 48 22 435 1410 Portugalsko Tel ...

Page 516: ...k és teljesítményének növelése érdekében a Boston Scientific Corporation fenntartja a termékeivel kapcsolatos információk előzetes figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát A rajzok csak illusztrációk Védjegyek A dokumentumban szereplő védjegyek az egyes gyártók tulajdonát képezik A Bluetooth szó és a kapcsolódó logók a Bluetooth SIG Inc bejegyzett védjegyei és a Boston Scientific Neuromodulati...

Page 517: ...entése 529 Az impulzusszélesség növelése és csökkentése 530 A frekvencia növelése és csökkentése 530 Területek programozása különböző frekvenciákkal 530 A páciens amplitúdótartományának beállítása 530 A Stimulációs mező modell megtekintése 531 A stimuláció páciensre gyakorolt klinikai hatásainak feltérképezése 532 A programozási munkamenet befejezése 533 Párosítás mágnessel 533 Adatok 534 Adatbázi...

Page 518: ...programozási kézikönyv 92441271 03 514 731 Vercise Neurális Navigátor 4 programozási kézikönyv hu Szoftverlicencek 544 Security Cryptography 544 HIDSharp 544 Newtonsoft Json NET 546 SharpDX 546 vNext 546 Műszaki ügyfélszolgálat 547 ...

Page 519: ...ági mentések ad utasításokat A Boston Scientific DBS rendszerei az MICC1 technológiát alkalmazzák amely lehetővé teszi az impedancia változásaihoz történő adaptációt és a hosszabb időn keresztüli kiegyensúlyozott terápia fenntartását Az MICC technológiának köszönhetően a rendszer képes átirányítani az áramot a Vezetékérintkezők között így a stimuláció precíz pozicionálását teszi lehetővé Bármilyen...

Page 520: ...mozó rendszerébe történő első bejelentkezéskor be kell állítania egy új ClinicUser jelszót Az új ClinicUser jelszónak legalább 10 karakter hosszúságúnak kell lennie Megjegyzés Azokban a régiókban ahol a szoftvert harmadik fél telepíti kövesse a kezdeti ClinicUser jelszóval kapcsolatos a régióban érvényes utasításokat 4 Határozza meg a programozni kívánt Stimulátor típusát kövesse a táblázatban 1 t...

Page 521: ... Távirányító programgombjai 2 ábra Stimulator Ready for CP Connection A Stimulátor készen áll a CP kapcsolat létrehozására b Másik megoldásként lépjen be a páciens Távirányítóján a Clinician Menu Orvos menü menüpontba majd válassza a CP Mode Stimulator CP üzemmód Stimulátor lehetőséget 3 ábra 3 ábra CP üzemmód Stimulátor Megjegyzés Ha a Stimulátor nincs összekapcsolva a Távirányítóval a Stimulátor...

Page 522: ...égjelző A Programozópálca és az Orvosi programozó csatlakoztatása csak Vercise Gevia Vercise PC és ETS 2 Stimulátorok esetén 1 A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a Programozópálcát az Orvosi programozóhoz 5 ábra a Csatlakoztassa az USB kábel mini USB végét a Programozópálca oldalán található USB porthoz b Csatlakoztassa az USB kábel standard USB végét az Orvosi programozón található USB porth...

Page 523: ...a csatlakozáshoz 7 és 8 ábra a Vercise Genus A CP módban Pairing Párosítás módban lévő és hatótávolságon belüli Stimulátor azonnal megjelenik a Connect Csatlakozás fülön 7 ábra Ha nem található Stimulátor vagyis nem jelenik meg Stimulátor a Connect Csatlakozás lapon ellenőrizze a páciens távirányítójának képernyőjén hogy a Stimulátor a hatótávolságon belül és CP módban Párosítás módban van e Nyomj...

Page 524: ...s lap Az Orvosi programozó és a Stimulátor közötti kapcsolat állapotát jelzi 2 Configure Konfigurálás lap A Vezetékek konfigurálása és a páciensprofil szerkesztése Megjegyzés Ha a Brainlab Elements szoftver telepítve van az Orvosi programozón akkor bizonyos páciensadatok importálhatók az Elements szoftverből 3 Program lap A Stimulátor programbeállításainak módosítása 4 Data Adatok lap Jelentések l...

Page 525: ...gyen Vercise Gevia vagy Vercise PC esetén vigye közelebb a Programozópálcát a Stimulátorhoz majd ismételten végezze el a keresést és vagy további információkért tekintse meg a jelen kézikönyv A Programozópálca és az Orvosi programozó csatlakoztatása csak Vercise Gevia Vercise PC és ETS 2 Stimulátorok esetén című részét vagy a Vercise DBS Programozópálca kézikönyvét 3 Refresh Frissítés gomb Elérhet...

Page 526: ...ra Megjegyzés Ha a Brainlab Elements szoftver telepítve van az Orvosi programozón akkor az Elements szoftverből a Vezetékekre vonatkozó adatokat és objektumokat importálhat a Neurális Navigátor szoftverbe Az Elements adatok importáláshoz vagy eltávolításához válassza a Csatlakozás vagy a Lecsatlakoztatás opciót a Konfigurálás képernyőn Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre ha a Neurális Navigát...

Page 527: ...stimuláció Amplitúdóját A páciens általi amplitúdóvezérlés a Program fülön állítható be 5 A Stimulátor adatai A Stimulátor adatait jeleníti meg sorozatszám modellszám a firmware verzió és a Stimulátor típusa 6 Beültetés dátuma Azt a dátumot jeleníti meg amikor a CP t első alkalommal csatlakoztatták egy új Stimulátorhoz A beültetés dátuma a Beültetés dátuma gomb kiválasztásával módosítható 7 Pácien...

Page 528: ...ább látható területekre és funkciókra van felosztva Az Irányított vezetékre és az irányított rendszer programozására vonatkozó programozási funkciókat a 14 ábra mutatja A Klinikai hatások térképe lásd 13 ábra mind Standard vezeték mind Irányított vezeték esetén megtekinthető A STIMVIEW vagy a stimulációs mező modell SFM lásd 14 ábra mind Standard vezeték mind Irányított vezeték esetén megtekinthet...

Page 529: ... a Patient Amplitude Control Páciens általi amplitúdóvezérlés a Configure Konfigurálás képernyőn 11 Stop All Teljes leállítás gomb Az összes stimuláció kikapcsolása 12 Az Érintkező és a stimulátorház konfigurálása A Vezetékek érintkezőihez és a Stimulátor házához rendelt anód és katód energiaszint százalékos kijelzése egy adott területre További információkért lásd a jelen kézikönyv Érintkezők kiv...

Page 530: ...imulációs mezőt A gyűrű mód egy szegmentált érintkezőszintből olyan stimulációs mezőt hoz létre amely ekvivalens azzal amelyet egy standard gyűrű vagy henger alakú érintkező hoz létre Megjegyzés Csak az Irányított vezetékekre vonatkozik 26 Forgatás gombok A stimulációs fókuszpont elforgatása a Vezeték körül Megjegyzés Csak az Irányított vezetékekre vonatkozik 27 Szórás Fókuszálás gombok A stimulác...

Page 531: ...imulációs területek kiválasztása Egy adott programhoz legfeljebb négy területet konfigurálhat Egy új programban minden egyes agyféltekéhez egy terület van rendelve automatikusan és ezek a Configure Konfigurálás lapon kiválasztott definiált célterület és az agyfélteke alapján vannak elnevezve További területeket egy üres terület majd egy konfiguráció például Bal STN kiválasztásával adhat hozzá Egy ...

Page 532: ... DB 2202 Irányított vezetéknek vezetékenként összesen nyolc érintkezője van amelyeket 1 től 8 ig terjedő számozással jelölünk az egyes Vezetékeken A 1 es és 8 as érintkezők a disztális és proximális gyűrűs érintkezők míg a 2 estől a 7 esig terjedő érintkezők a kisebb irányított érintkezők szegmensek amelyek két egyenként három szegmenst tartalmazó sorba vannak rendezve A DB2202 Irányított vezeték ...

Page 533: ...polaritásának módosítása nullázza az amplitúdó értékét 3 Használja a és gombokat a kiválasztott érintkező anódos vagy katódos töltésének százalékos beállításához Megjegyzés Ha a külső próbastimulátort ETS használja a monopoláris konfigurációk nem elérhetők mivel az ETS háza nem állítható be katódként vagy anódként Megjegyzés ETS használatakor a Klinikai hatások adatai felvételre kerülnek de nem áb...

Page 534: ...ilis frekvenciák szürke színnel jelennek meg Megjegyzés Az azonos vezetékcsatlakozókhoz rendelt területek frekvenciáinak összege nem haladhatja meg a 255 Hz et Területek programozása különböző frekvenciákkal A területekhez különböző frekvenciák programozhatók be Alapértelmezetten az eltérő frekvenciák opció le van tiltva Az eltérő frekvenciák engedélyezésekor kizárólag olyan értékek választhatók k...

Page 535: ... áttekintő nézetet vagy a 3D osztott nézetet választja ki 16 ábra A 3D áttekintő nézet egy három dimenziós nézetet kínál amelyen belül nagyítani forgatni és pásztázni lehet A 3D osztott nézet egy kettős panelt jelenít meg a vezetékkel a középpontban A felső panel a vezetékkel párhuzamosan helyezkedik el míg az alsó panel merőleges a vezetékre Ha objektumokat importált az Elements szoftverből az eg...

Page 536: ...ikai hatásokat Vezetett módban rögzíti a Klinikai hatások térképén CEM a Vezeték pozícióján és amplitúdóján egy pont jelenik meg Irányított programozás esetén a CEM poláris rácsként jelenik meg Egy új CEM lesz létrehozva a különböző szinteken a Vezeték mentén lévő axiális pozíciókban lévő programozási beállításokhoz A pont közepének színtelítettségét a terápiás előnyök értékelési skálája határozza...

Page 537: ...elyezzen mágnest a Stimulátor fölé Ha újra kell csatlakoztatnia a Stimulátort a Távirányító segítségével indítsa el a CP módot párosítás mód vagy várjon 60 másodpercet majd pedig használjon egy mágnest hogy az IPG CP módba párosítás mód kapcsoljon Párosítás mágnessel Ha a Távirányító nem elérhető hogy a segítségével CP módba párosítás módba kapcsolja a beültetett Stimulátort mágnest is használhat ...

Page 538: ...az Adatok fülön majd válassza ki a jelentésbe foglalandó információkat a következő jelölőnégyzetek bejelölésével Programok Konfiguráció Klinikai hatások térképei Klinikai hatások részletei Páciensadatok anonimizálása Megtekintheti a CP hez korábban csatlakoztatott valamennyi Stimulátorhoz létrehozott jelentéseket is A jelentések csak akkor tekinthetők meg amikor a CP nincs csatlakoztatva Stimuláto...

Page 539: ... Megjegyzés Ha egyszerre több páciens vagy egy másik páciens adatait kívánja exportálni le kell választania az összes Stimulátort 1 Válassza ki a Data Adatok lapot 2 Válassza ki az exportálni kívánt páciensbejegyzést Több bejegyzés kiválasztásához nyomja le a billentyűzeten a CTRL billentyűt miközben kiválasztja a kívánt bejegyzéseket vagy használja a Select All Összes kiválasztása lehetőséget 3 V...

Page 540: ...ezhet frissítéseket ha a nincs a Stimulátorhoz csatlakoztatva Megjegyzés Csak a régiójában biztosított funkciók érhetők el 21 ábra Új vezeték vagy funkció engedélyezése Új vezeték vagy funkció engedélyezéséhez 21 ábra 1 Válassza le a páciens Stimulátorát a Disconnect Leválasztás gombbal a Connect Csatlakozás fülön 2 Navigáljon az Tools Eszközök lapra 3 Válassza ki az Updates Frissítések lapot 4 Vá...

Page 541: ...inikai hatások adatai lapot majd válassza ki a Delete Törlés lehetőséget 3 Válassza ki a Continue Folytatás lehetőséget Páciensadatok törlése A páciensadatok törölhetők azt követően hogy az adatok törlését a Data Management Adatkezelés lapon engedélyezte Egy vagy több páciens adatainak törléséhez 1 Navigáljon az Tools Eszközök lapra 2 Válassza ki az Data Management Adatkezelés lapot 3 Válassza ki ...

Page 542: ...tt töltés aszimmetrikus bifázisos 2 Impulzus formája Téglalap alakú 3 Áramerősség vagy feszültség szabályozása Áramerősség 4 Amplitúdó1 0 1 mA 20 mA 5 Frekvencia2 2 Hz 255 Hz 6 Impulzusszélesség3 20 μs 450 μs 7 Ciklus Be Ki 1 mp 90 perc 8 Rámpa be 1 10 mp 9 Érintkezőcsatlakozások 16 10 A Stim független területei 4 program programonként 4 területtel 16 11 Áramút opciók unipoláris bipoláris multipol...

Page 543: ...atárérték 6 mm2 a DB2201 Standard vezeték összes érintkezőjére valamint a DB2202 Irányított vezetékek hengeres gyűrűs érintkezőire vonatkozik A pontozott fekete vonal határérték 1 5 mm2 a DB2202 Irányított vezetékek kis méretű DB 2202 Irányított érintkezőire vonatkozik A töltéssűrűségi becslések csak a Boston Scientific DBS Vezetékekre vonatkoznak FIGYELMEZTETÉS A páciensek a Távirányító segítségé...

Page 544: ...enítéséhez Használja az alábbi ábrákat az energiafelhasználási indexnek megfelelő élettartam azonosításához 25 és 26 ábra Az ábrák figyelembe veszik a terápián kívüli névleges áramfogyasztást beleértve a tárolási időszakot és a páciens általi Távirányító használatot Ha a kapott élettartambecslés kevesebb mint 12 hónap mérlegelje egy Boston Scientific újratölthető rendszer lehetőségeit Vercise Genu...

Page 545: ...tölthető Stimulátorhoz A CP az ERI üzenettel valamint az akkumulátor feszültségszintjével jeleníti meg a Stimulátort a Csatlakozás fülön 27 ábra Az ERI időtartam alatt a Stimulátor folytatja a stimuláció leadását azonban ekkor a Stimulátor beállításai nem módosíthatók Megjegyzés Az ERI üzenet csak a nem újratölthető Stimulátorokra vonatkozik Megjegyzés A következő ábrán 27 ábra látható akkumulátor...

Page 546: ...K gombot a módosítások jóváhagyásához lásd 29 ábra 29 ábra Dátum és időbeállítási ablakok A ClinicUser jelszó visszaállítása A jelszó frissítése Ha tudja a saját ClinicUser jelszavát és meg akarja azt változtatni kövesse az alábbi lépéseket 1 Nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL ALT DEL control alt delete billentyűkombinációt azután válassza ki a Change a password Jelszó módosítása lehetőséget 2 Ír...

Page 547: ...új ClinicUser jelszót a New Password Új jelszó és a Confirm Password Jelszó megerősítése mezőkben Az új ClinicUser jelszónak legalább 10 karakter hosszúságúnak kell lennie A beírt ClinicUser jelszónak egyeznie kell a két mezőben Ezután válassza ki a Change Password Jelszó módosítása lehetőséget 31 ábra Megjegyzés Választhatja azt is hogy kilép a PasswordReset felhasználói profilból anélkül hogy me...

Page 548: ...ervezet és e szervezet által irányított az e szervezetet irányító valamint az e szervezettel közös irányítás alatt álló többi szervezet együttes megnevezése A jelen definíció kontextusában az irányítás a következőket jelenti i közvetlen vagy közvetett szerződésben foglalt vagy más módon meghatározott jogosultság az adott szervezet irányítására vagy igazgatására vagy ii legalább ötven százalékos 50...

Page 549: ...gy kiegészítéseként elhelyezett saját forrásmegjelölési tájékoztatókat is társíthat amennyiben ezek a kiegészítő forrásmegjelölési tájékoztatók nem értelmezhetők úgy hogy módosítják a Licencet Az Ön által elvégzett módosításokhoz saját szerzői jogi tájékoztatót társíthat valamint a jelenlegieket kiegészítő vagy ezektől eltérő licencfeltételeket és felhasználási reprodukálási és terjesztési feltéte...

Page 550: ...részletébe be kell illeszteni A SZOFTVERT A JELEN FORMÁJÁBAN BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIA NÉLKÜL BOCSÁTJUK RENDELKEZÉSRE KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A KERESKEDELMI FORGALOMBA HOZATALI KÉPESSÉGRE AZ ADOTT CÉLNAK VALÓ MEGFELELÉSRE ÉS A JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT IS A SZERZŐK ÉS A SZERZŐI JOG TULAJDONOSAI SEMMI ESETRE SEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE A SZOFTVERBŐL EREDŐ ILLETVE AZ...

Page 551: ... 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malajzia T 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Mexikó T 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Közel Kelet Öböl Észak Afrika T 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Hollandia T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvégia T 800 104 04 Fax 800 101 90 Fülöp szigetek T 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Lengyelország T 48 22 435 1414 Fax 48 22 435 1410 Portugália ...

Page 552: ...okonywania bez wcześniejszego powiadomienia zmian informacji dotyczących produktów w celu poprawy ich niezawodności lub wydajności Rysunki są przeznaczone wyłącznie do celów poglądowych Znaki towarowe Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG Inc a ich użycie przez Boston Scientific N...

Page 553: ...y 565 Zwiększanie i zmniejszanie szerokości impulsu 566 Zwiększanie i zmniejszanie częstotliwości 566 Programowanie wielu obszarów przy różnych częstotliwościach 566 Wybór zakresu amplitudy ustawianej przez pacjenta 566 Wyświetlanie modelu pola stymulacji 567 Mapowanie klinicznych efektów stymulacji u pacjenta 568 Kończenie sesji programowania 569 Magnes parujący 569 Dane 570 Eksport bazy danych 5...

Page 554: ...euralnego Vercise 4 92441271 03 550 z 731 Podręcznik programowania nawigatora neuralnego Vercise 4 pl Licencja oprogramowania 580 Security Cryptography 580 HIDSharp 580 Newtonsoft Json NET 582 SharpDX 582 vNext 582 Wsparcie techniczne 583 ...

Page 555: ...h czynności oraz korzystania z innych funkcji np eksportu raportów i tworzenia kopii zapasowej danych Systemy DBS firmy Boston Scientific wykorzystują technologię MICC1 której zadaniem jest dostosowywanie się do zmian impedancji w celu zachowania ciągłości terapii w czasie Technologia MICC umożliwia rozdzielanie prądu na styki elektrody aby umożliwić precyzyjną stymulację W razie problemów należy ...

Page 556: ... pierwszym logowaniu do programatora klinicysty wyświetli się monit o ustawienie nowego hasła ClinicUser Nowe hasło ClinicUser musi mieć co najmniej 10 znaków Uwaga w regionach w których oprogramowanie jest instalowane przez stronę trzecią należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi regionu aby uzyskać hasło początkowe dla ClinicUser 4 Należy określić typ stymulatora który ma zostać zapro...

Page 557: ...k 2 Rysunek 1 Przycisk programów na pilocie Rysunek 2 Stymulator gotowy na połączenie z programatorem klinicysty b Alternatywnie przejść do menu Clinician Menu menu klinicysty na pilocie i wybrać tryb programatora klinicysty Stymulator Rysunek 3 Rysunek 3 Tryb programatora klinicysty Stymulator Uwaga jeśli do stymulatora nie podłączono pilota należy zapoznać się z odpowiednią instrukcją pilota wym...

Page 558: ...e głowicy programującej do programatora klinicysty tylko Vercise Gevia Vercise PC oraz stymulatory ETS 2 1 Podłączyć głowicę programującą do programatora klinicysty za pomocą kabla USB dostarczonego z głowicą Rysunek 5 a Końcówkę USB mini kabla USB należy włożyć do portu USB znajdującego się z boku głowicy programującej b Standardową końcówkę USB kabla USB należy włożyć do portu USB znajdującego s...

Page 559: ...ty Brainlab Elements są obecne na CP nawigator neuralny Vercise może zostać uruchomiony z poziomu Elements elementy Uwaga wiele oprogramowań nie powinno być uruchamianych równocześnie na tym samym CP z wyjątkiem uruchamiania neuralnego nawigatora Vercise z poziomu Elements elementy Uwaga nawigator neuralny Vercise można też uruchomić w trybie demonstracyjnym za pomocą programu Vercise Launcher Try...

Page 560: ... tylko jeden stymulator programator klinicysty automatycznie połączy się z tym stymulatorem Jeśli stymulator nie zostanie znaleziony należy przenieść głowicę bliżej stymulatora z którym ma się połączyć i wybrać przycisk Scan Skanuj Uwaga przed uruchomieniem nawigatora neuralnego Vercise należy podłączyć głowicę programującą do programatora klinicysty Rysunek 8 Karta Connect połączenie systemów Ver...

Page 561: ...enie nie zostało nawiązane Należy się upewnić że system Vercise Genus lub stymulator ETS 3 jest w trybie programatora klinicysty tryb parowania W przypadku systemów Vercise Gevia lub Vercise PC należy przysunąć głowicę programującą bliżej stymulatora i ponownie wykonać skanowanie i lub zapoznać się z częścią Podłączanie głowicy programującej do programatora klinicysty tylko Vercise Gevia Vercise P...

Page 562: ...m do karty Connect połączenie Uwaga jeśli elementy Brainlab Elements są dostępne na CP można importować informacje o elektrodach i przedmiotach do oprogramowania neuralnego nawigatora z poziomu Elements elementy Aby zaimportować lub usunąć dane Elements elementy należy połączyć lub odłączyć je z ekranu Configure konfiguracja Ta opcja będzie dostępna tylko wtedy gdy nawigator neuralny zostanie uruc...

Page 563: ...latorze Wyświetla informacje o stymulatorze w tym numer seryjny numer modelu wersję oprogramowania wbudowanego i typ stymulatora 6 Implant Date Data implantacji Wyświetla datę pierwszego połączenia CP do nowego stymulatora Data implantacji może zostać zmieniona klikając przycisk Implant Date Data implantacji 7 Patient ID identyfikator pacjenta Jako identyfikator pacjenta zostaje ustawiony domyślni...

Page 564: ...o na Rysunek 13 Funkcje programowania specyficzne dla elektrody kierunkowej i programowania systemu kierunkowego przedstawiono w Rysunek 14 Mapa efektów klinicznych została przedstawiona na Rysunek 13 i może zostać wyświetlona zarówno dla elektrody standardowej jak i kierunkowej STIMVIEW czyli model pola stymulacji SFM został przedstawiony na Rysunek 14 i może zostać wyświetlony zarówno dla elektr...

Page 565: ...itudę ustawianą przez pacjenta Uwaga przyciski amplitudy dostosowywanej przez pacjenta są wyświetlane tylko wtedy gdy element sterujący amplitudą przez pacjenta zostanie ustawione na ON włączone na karcie Configure konfiguracja 11 Przycisk Stop All zatrzymaj wszystko Całkowicie wyłącza wszelką stymulację 12 Konfiguracja styku i obudowy stymulatora Wyświetla odsetek energii anody lub katody przydzi...

Page 566: ...ą pole stymulacji w tryb pierścieniowy Tryb pierścieniowy generuje z segmentowego poziomu styku pola stymulacji równoważne tym generowanym przez standardowy pierścień lub styk cylindryczny Uwaga dotyczy wyłącznie elektrody kierunkowej 26 Przyciski obracania Umożliwiają przenoszenie ogniska stymulacji obwodowo wokół elektrody Uwaga dotyczy wyłącznie elektrody kierunkowej 27 Przyciski Spread rozszer...

Page 567: ... programu Wybór obszarów stymulacji Dla danego programu można skonfigurować maksymalnie cztery obszary W przypadku nowego programu obszar zostanie automatycznie przypisany do każdej półkuli mózgu i nazwany w zależności od zdefiniowanego celu i strony mózgu wybranej na karcie Configure konfiguracja Można dodać dodatkowy obszar klikając pusty obszar i wybierając konfigurację np Left STN lewe STN Obs...

Page 568: ...dy sterowanie wzrośnie o 10 Kierunkowa elektroda DB 2202 ma łącznie osiem styków na elektrodę oznaczonych od 1 do 8 na każdej elektrodzie Styki 1 i 8 to odpowiednio styki końcówki dystalnej i pierścienia proksymalnego podczas gdy styki od 2 do 7 to małe styki kierunkowe segmenty dla każdej elektrody pogrupowane w dwa rzędy trzech segmentów W celu przenoszenia wzdłuż elektrody kierunkowej DB 2202 1...

Page 569: ...ybrać przyciski i dla styku aby dostosować procentową wartość prądu anodowego lub katodowego przypisaną dla wybranego styku Uwaga w przypadku korzystania z zewnętrznego stymulatora próbnego ETS zastosowanie konfiguracji jednobiegunowych jest niemożliwe ponieważ obudowa ETS nie może zostać przypisana jako katoda lub anoda Uwaga w przypadku korzystania z ETS dane dotyczące efektów klinicznych są rej...

Page 570: ...pisane do tego samego portu elektrody nie mogą mieć częstotliwości łącznej powyżej 255 Hz Programowanie wielu obszarów przy różnych częstotliwościach Obszary można programować przy różnych częstotliwościach Domyślnie opcja Multiple Rate wiele częstotliwości jest Disabled wyłączona Po włączeniu opcji Multiple Rates wiele częstotliwości dostępne są tylko częstotliwości zgodne z częstotliwościami i s...

Page 571: ...dok podzielony 3D z menu rozwijanego Display wyświetlanie Rysunek 16 Przegląd 3D przedstawia trójwymiarowy widok w którym można powiększać obracać i przesuwać Widok podzielony 3D zapewnia widok dwuwarstwowy skupiony na elektrodzie Górny panel znajduje się w linii z elektrodą a dolny panel znajduje się na osi prostopadłej do elektrody Jeśli obiekty zostały zaimportowane z Elements elementy można wy...

Page 572: ...apisać do 250 znaków tekstu dotyczącego każdej elektrody W trakcie zapisywania efektów klinicznych w Steering Mode tryb sterowania na mapę efektów klinicznych CEM nanoszona jest kropka w miejscu odpowiadającym położeniu elektrody i amplitudzie Podczas programowania kierunkowego CEM przełącza się na siatkę biegunową Zostanie utworzony nowy CEM do programowania ustawień na różnych poziomach pozycje ...

Page 573: ...ieczne jest ponowne nawiązanie połączenia ze stymulatorem należy użyć pilota do zainicjowania trybu programatora klinicysty tryb parowania lub poczekać 60 sekund przed użyciem magnesu aby przełączyć głowicę IPG w tryb programatora klinicysty tryb parowania Magnes parujący W przypadku braku dostępnego pilota do przełączenia wszczepionego stymulatora w tryb programatora klinicysty tryb parowania moż...

Page 574: ...Kliknąć kartę Data dane i wybrać pożądane informacje które mają zostać uwzględnione w raporcie zaznaczając dowolne z niżej wymienionych pól Programy Configuration konfiguracja Clinical Effects Maps mapy efektów klinicznych Clinical Effects Details szczegółowe informacje o efektach klinicznych Usuwanie informacji o pacjencie Raporty można także przeglądać dla wszystkich stymulatorów podłączonych do...

Page 575: ...ów Rysunek 20 Uwaga Aby wyeksportować dane wielu pacjentów lub innego pacjenta trzeba odłączyć się od wszystkich stymulatorów 1 Wybrać kartę Data dane 2 Wybrać rekord pacjenta do eksportu Aby wybrać wiele rekordów można nacisnąć klawisz CTRL control na klawiaturze jednocześnie zaznaczając wybrane rekordy lub wybrać opcję Select All zaznacz wszystko 3 Wybrać Export eksport 4 W razie potrzeby wybrać...

Page 576: ...ktualizować wyłącznie po odłączeniu od stymulatora Uwaga zapewnione będą tylko funkcje dostępne w regionie użytkownika Rysunek 21 Włączanie nowej elektrody lub funkcji Aby włączyć nową elektrodę lub funkcję Rysunek 21 1 Odłączyć od stymulatora pacjenta klikając przycisk Disconnect odłącz na karcie Connect połączenie 2 Przejść do karty Tools narzędzia 3 Wybrać kartę Updates aktualizacje 4 Wybrać wi...

Page 577: ...arty Tools narzędzia 2 Wybrać kartę Clinical Effects Data dane dotyczące efektów klinicznych i wybrać Delete usuń 3 Wybrać Continue kontynuuj Usuwanie danych pacjenta Dane pacjenta można usunąć po włączeniu opcji usuwania danych na karcie Data Management zarządzanie danymi Aby usunąć dane pacjenta dla jednego lub wszystkich pacjentów 1 Przejść do karty Tools narzędzia 2 Wybrać kartę Data Managemen...

Page 578: ...azowe 2 Kształt impulsu Prostokątny 3 Uregulowane napięcie lub natężenie Natężenie 4 Amplitude amplituda 1 od 0 1 mA do 20 mA 5 Rate częstotliwość 2 od 2 Hz do 255 Hz 6 Pulse Width szerokość impulsu 3 od 20 μs do 450 μs 7 Cycle cykl wł wył od 1 s do 90 minut 8 Ramp narastanie wł 1 do 10 sekund 9 Contact Connections połączenia styków 16 10 Independent Areas of Stim niezależne obszary stym 4 program...

Page 579: ...impulsu μS Ciągła czarna linia limit 6 mm2 dotyczy wszystkich styków na standardowej elektrodzie DB 2201 oraz styków cylindrycznych pierścieniowych na elektrodach kierunkowych DB 2202 Przerywana czarna linia limit 1 5 mm2 dotyczy małych styków kierunkowych na elektrodach kierunkowych DB 2202 Te szacunkowe dane dotyczące gęstości ładunku dotyczą wyłącznie elektrod DBS firmy Boston Scientific OSTRZE...

Page 580: ...ą danemu wskaźnikowi zużycia energii Wartości uwzględniają typowe niezwiązane z leczeniem zużycie prądu w tym okres trwałości i korzystanie z pilota przez pacjenta Jeśli uzyskana szacunkowa wartość żywotności baterii wynosi poniżej 12 miesięcy należy rozważyć ocenę przeznaczonego do doładowywania systemu firmy Boston Scientific Stymulatory nieprzeznaczone do doładowywania Vercise Genus P8 P16 oraz...

Page 581: ...otności baterii CP wyświetli na stymulatorze komunikat o ERI oraz napięcie baterii stymulatora tak jak pokazano na Rysunek 27 na karcie Connect połączenie Podczas okresu ERI stymulator będzie nadal zapewniał stymulację jednak nie można wprowadzać zmian w ustawieniach stymulatora Uwaga komunikat o ERI dotyczy wyłącznie stymulatorów nieprzeznaczonych do doładowywania Uwaga napięcie baterii przedstaw...

Page 582: ... czas na właściwy i wybrać OK aby potwierdzić zmiany jak na Rysunek 29 Rysunek 29 Ekrany daty i godziny Resetowanie hasła użytkownika ClinicUser Zaktualizować hasło Jeśli znasz swoje hasło ClinicUser i chcesz je zmienić na nowe hasło wykonaj następujące czynności 1 Należy nacisnąć i przytrzymać CTRL ALT DEL control alt delete na klawiaturze i wybrać Change a password zmień hasło 2 Wpisać swoje sta...

Page 583: ...logować się do profilu użytkownika PasswordReset 4 Po poproszeniu należy wprowadzić nowe hasło ClinicUser w obu polach Nowe hasło i Potwierdź hasło Nowe hasło ClinicUser musi mieć co najmniej 10 znaków Należy upewnić się że hasło ClinicUser jest takie samo w każdym polu Następnie kliknąć Change Password Rysunek 31 zmień hasło Uwaga w razie potrzeby można zamknąć profil użytkownika PasswordReset be...

Page 584: ...rzez niego kontrolowane lub znajdują się pod wspólną kontrolą z tym podmiotem Do celów niniejszej definicji kontrola oznacza i uprawnienie bezpośrednie lub pośrednie do kierowania lub zarządzania takim podmiotem na podstawie umowy lub w inny sposób lub ii własność w wysokości pięćdziesięciu procent 50 lub więcej pozostających w obrocie akcji lub iii faktyczny udział takiego podmiotu Użytkownik ozn...

Page 585: ... dzieła pod warunkiem że takie dodatkowe powiadomienia o uznaniu autorstwa nie mogą być interpretowane jako modyfikacja licencji Użytkownik może dodać własne oświadczenie o prawach autorskich do swoich modyfikacji i może zapewnić dodatkowe lub różne warunki licencji na użytkowanie powielanie lub dystrybucję swoich modyfikacji lub na wszelkie takie dzieła pochodne jako całość pod warunkiem użytkowa...

Page 586: ...ramowania OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE W STANIE W JAKIM JEST BEZ ŻADNEJ GWARANCJI WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ W TYM BEZ OGRANICZEŃ GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I BRAKU NARUSZENIA JAKICHKOLWIEK PRAW W ŻADNYM WYPADKU AUTORZY LUB POSIADACZE PRAW AUTORSKICH NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ SZKÓD LUB INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI POWSTAŁYCH NA MO...

Page 587: ...el 82 2 3476 2121 Faks 82 2 3476 1776 Malezja Tel 60 3 7957 4266 Faks 60 3 7957 4866 Meksyk Tel 52 55 5687 63 90 Faks 52 55 5687 62 28 Bliski Wschód Zatoka Afryka Północna Tel 961 1 805 282 Faks 961 1 805 445 Holandia Tel 31 30 602 5555 Faks 31 30 602 5560 Norwegia Tel 800 104 04 Faks 800 101 90 Filipiny Tel 63 2 687 3239 Faks 63 2 687 3047 Polska Tel 48 22 435 1414 Faks 48 22 435 1410 Portugalia ...

Page 588: ...ние информацията свързана с продуктите й за да подобри надеждността им или работния им капацитет Фигурите са само с илюстративна цел Търговски марки Всички търговски марки принадлежат на съответните им собственици Словната марка и видовете лого Bluetooth са регистрирани търговски марки които са собственост на Bluetooth SIG Inc и всяка употреба на тези марки от Boston Scientific Neuromodulation Cor...

Page 589: ...02 Повишаване и понижаване на честотата 602 Програмиране на множество области с различни честоти 602 Избиране на граници на амплитудата на пациента 602 Преглед на модела на поле на стимулация 603 Очертаване на клиничните ефекти от стимулацията на пациента 604 Прекратяване на сесия за програмиране 605 Сдвояващ магнит 605 Данни 606 Експортиране на база данни 607 Инструменти 608 Актуализации 608 Изтр...

Page 590: ...se Neural Navigator 4 92441271 03 586 от 731 Наръчник за програмиране на Vercise Neural Navigator 4 bg Софтуерни лицензи 616 Security Cryptography 616 HIDSharp 616 Newtonsoft Json NET 618 SharpDX 618 vNext 618 Техническа поддръжка 620 ...

Page 591: ...портиране на отчети и създаване на резервни копия на данните Системите за ДМС на Boston Scientific използват технологията MICC1 която е създадена да адаптира промените на импеданса и да поддържа постоянна терапия с течение на времето Технологията MICC позволява на тока да се насочва през контактни точки на проводник които са предназначени да осигуряват прецизно позициониране на стимулацията Ако им...

Page 592: ...о влизане въведете bsn за парола Когато влизате в ПК за първи път ще бъдете подканени да зададете нова парола за ClinicUser Новата парола за ClinicUser трябва да е с дължина 10 или повече знака Забележка В региони където софтуерът се инсталира от трета страна следвайте специфичните за региона указания за паролата за ClinicUser 4 Определете типа на стимулатора който ще се програмира и следвайте съо...

Page 593: ...а 1 и Фигура 2 Фигура 1 Бутони за програми на дистанционното управление Фигура 2 Стимулаторът е готов за свързване с ПК b Като алтернативна възможност навигирайте до Clinician Menu Меню за клинициста на дистанционното управление на пациента и изберете CP Mode Режим на ПК Стимулатор Фигура 3 Фигура 3 Режим на ПК Стимулатор Забележка Ако стимулаторът не е свързан с дистанционното управление вижте на...

Page 594: ... към ПК само Vercise Gevia Vercise PC и ВПС 2 стимулатори 1 Свържете контролера за програмиране към ПК като използвате USB кабела предоставен с контролера за програмиране Фигура 5 a Свържете края с Mini B USB на USB кабела в порта за USB отстрани на контролера за програмиране b Свържете края с USB Standard на USB кабела в порта за USB на ПК Фигура 5 Vercise PC и Vercise Gevia Програматор за клиниц...

Page 595: ...l Navigator Забележка Ако Brainlab Elements е наличен в ПК Vercise Neural Navigator може да се стартира от Elements Забележка Не трябва да работят едновременно няколко софтуера на един и същ ПК освен при стартиране на Vercise Neural Navigator от Elements Забележка Vercise Neural Navigator може също така да бъде стартиран в режим за демонстрация като се използва иконата за стартиране на Vercise Дем...

Page 596: ...рит стимулатор преместете контролера по близо до стимулатора към който се опитвате да го свържете и изберете бутона Scan Сканиране Забележка Уверете се че контролерът за програмиране е свързан към ПК преди да се стартира Vercise Neural Navigator Фигура 8 Раздел Connect Свързване на Vercise PC и Vercise Gevia Забележка ПК не може да се свързва към стимулатор когато стимулаторът е в режим за ЯМР Изл...

Page 597: ...или ВПС 2 стимулатора 3 Няма осъществена връзка Уверете се че Vercise Genus или ВПС 3 стимулаторът е в режим на ПК режим на сдвояване За Vercise Gevia или Vercise PC преместете контролера за програмиране по близо до стимулатора и сканирайте отново и или вижте раздела Свързване на контролер за програмиране към ПК само Vercise Gevia Vercise PC и ВПС 2 стимулатори от този наръчник или направете справ...

Page 598: ...аздела Program Програма след като е установена връзка от раздела Connect Свързване Забележка Ако Brainlab Elements е наличен в ПК можете да импортирате информация за проводници и обекти в софтуера Neural Navigator от Elements За да импортирате или премахнете данни от Elements свържете се или прекъснете връзката от екрана за конфигуриране Тази опция ще бъде налична само ако Neural Navigator бъде ст...

Page 599: ...улатора Изобразява информация за стимулатора включително сериен номер номер на модела версия на фърмуера и вида стимулатор 6 Implant Date Дата на имплантиране Извежда датата на първото свързване на ПК с нов стимулатор Датата на имплантиране може да се коригира като се изберете бутона Implant Date Дата на имплантиране 7 ИД на пациента ИД на пациента по подразбиране автоматично се дефинира като сери...

Page 600: ...13 Функциите за програмиране специфични за дирекционния проводник и програмирането на дирекционна система са показани във Фигура 14 Clinical Effects Map Карта на клиничните ефекти е показана на Фигура 13 и може да бъде разгледана както за стандартен проводник така и за дирекционен проводник STIMVIEW или Stimulation Field Model Модел на поле за стимулация МПС е показан на Фигура 14 и може да бъде р...

Page 601: ...55 Hz 9 Бутон Units Единици Изберете единиците в които да се изобразява амплитудата на контактните точки и корпуса на стимулатора По подразбиране Променлив mA 10 Бутони за амплитудата на пациента Коригиране на максималната и минималната амплитуда на пациента Забележка Бутони за амплитудата на пациента се показват само ако контролът на амплитудата на пациента е бил зададен на ВКЛ от раздела Configu...

Page 602: ...за посока Изберете бутоните с едно докосване за да регулирате полето за стимулация Предварително зададените настройки за посока ще насочват напълно фокусираното поле за стимулация в една от четири ортогонални посоки или ще поставят полето за стимулация в пръстеновиден режим Пръстеновидният режим генерира от ниво на сегментирана контактна точка полета на стимулация еквивалентни на тези които се ген...

Page 603: ... текущата програма Избор на области за стимулация За дадена програма можете да конфигурирате до четири области В една нова програма ще бъде зададена автоматично област за всяко полукълбо на мозъка и ще й бъде зададено име на базата на зададената цел и страна на мозъка избрани в раздел Configure Конфигуриране Можете да добавите допълнителна област като изберете празна област и изберете конфигурация...

Page 604: ... избрана друга контактна точка но не при насочване в стъпки от по 10 Дирекционният проводник DB 2202 има общо осем контактни точки на проводник означени с 1 до 8 за всеки проводник Контактните точки 1 и 8 са съответно дисталния връх и проксималната пръстен на контактните точки а контактните точки от 2 до 7 са малките дирекционни контактни точки сегменти групирани в два реда от три сегмента всеки З...

Page 605: ... нула 3 Изберете бутони и за контакта за да регулирате процента на анодния или катодния ток определен за избрания контакт Забележка Когато използвате външния пробен стимулатор ВПС еднополюсните конфигурации не са възможни тъй като корпусът на ВПС не може да бъде зададен като катод или анод Забележка Когато използвате ВПС данните за клинични ефекти се отчитат но не се очертават на ККЕ Задаване на с...

Page 606: ...стоти са в сиво Забележка Области които са зададени за един и същи порт за проводник не могат да имат честоти сумарно надвишаващи 255 Hz Програмиране на множество области с различни честоти Областите могат да се програмират с различни честоти По подразбиране опцията Multiple Rate Множество честоти е дезактивирана Когато активирате няколко честоти единствено честотите които са съвместими с честотит...

Page 607: ...изглед или 3D Split изглед от падащото меню за извеждане Фигура 16 3D изгледът представя триизмерен изглед в който можете да мащабирате завъртате и придвижвате 3D Split изгледът предоставя изглед с два панела центриран върху проводника Горният панел е подравнен с проводника а долният панел е върху ос перпендикулярна на проводника Ако обекти са импортирани от Elements можете да показвате или скрива...

Page 608: ...xt Notes Текстови бележки за да въведете и запазите текст до 250 знака свързан с всеки проводник Когато отчитате клинични ефекти в режим Steering Насочване на ККЕ се чертае точка в аксиалната позиция и амплитудата на проводника При дирекционално програмиране ККЕ превключва към полярна решетка Ще бъде създадена нова ККЕ за настройки за програмиране на различните нива аксиални позиции по хода на про...

Page 609: ...ая на сесията по програмиране Ако трябва да се свържете повторно със стимулатора използвайте дистанционното управление за да инициирате режим на ПК режим на сдвояване или изчакайте 60 секунди преди да използвате магнит за да поставите ИПГ в режим на ПК режим на сдвояване Сдвояващ магнит Ако не е налично дистанционно управление за поставяне на имплантирания стимулатор в режим на ПК режим на сдвоява...

Page 610: ... изберете желаната информация която искате да включите в отчета като поставите отметка в някое от следните полета за отметка Programs Програми Configuration Конфигурация Clinical Effects Maps Карти на клиничните ефекти Clinical Effects Details Подробности за клинични ефекти Anonymize Patient Data Анонимизиране на данни на пациенти Можете също така да преглеждате отчети за всички стимулатори които ...

Page 611: ...ка За да експортирате данни на няколко пациенти или на друг пациент трябва да се разедините от всички стимулатори 1 Изберете раздел Data Данни 2 Изберете досието на пациента което желаете да експортирате За да изберете няколко досиета можете да натиснете CTRL контрол на клавиатурата като изберете желаните досиета или като изберете Select All Избиране на всички 3 Изберете Export Експортиране 4 Ако ...

Page 612: ...ктуализации само когато връзката със стимулатора е прекъсната Забележка Ще се предоставят само функциите налични в региона ви Фигура 21 Активиране на нов проводник или функция За да активирате нов проводник или функция Фигура 21 1 Прекъснете връзката със стимулатора на пациента като щракнете върху бутона Disconnect Прекъсване на връзката в раздел Connect Свързване 2 Отворете раздел Tools Инструмен...

Page 613: ...ta Данни за клинични ефекти и изберете Delete Изтриване 3 Изберете Continue Продължаване Изтриване на данни на пациенти Данните на пациента могат да се изтрият след като се активира изтриването на данни в раздела Data Management Управление на данни За да изтриете данните за пациента за един или всички пациенти 1 Отворете раздел Tools Инструменти 2 Изберете раздела Data Management Управление на дан...

Page 614: ...мпулса Правоъгълен 3 Регулиран от ток или волтаж Ток 4 Амплитуда1 от 0 1 mA до 20 mA 5 Честота2 от 2 Hz до 255 Hz 6 Продължителност на импулса3 от 20 μs до 450 μs 7 Цикъл вкл изкл от 1 секунда до 90 минути 8 Вкл на последователно повишаване от 1 секунда до 10 секунди 9 Връзки на контактните точки 16 10 Независими области на стимулация 4 програми с 4 области за програма 16 11 Опции за пътя на тока ...

Page 615: ...а линия граница 6 mm2 се отнася за всички контактни точки на стандартен проводник DB 2201 както и цилиндрични пръстеновидни контактни точки на дирекционен проводник DB 2202 Пунктираната черна линия граница 1 5 mm2 се отнася за малките дирекционни контактни точки на дирекционния проводник DB 2202 Тези приблизителни стойности за плътността на заряда са само за проводници за ДМС на Boston Scientific ...

Page 616: ...ителността която отговаря на този индекс за консумация на енергия Фигурите взимат предвид номиналната нетерапевтична консумация на енергия включително престоя при съхранение и използването на дистанционното управление от пациента Ако получената изчислена стойност за продължителността на живота е по малко от 12 месеца обмислете оценка на презареждаща се система на Boston Scientific Непрезареждаеми ...

Page 617: ... ПК ще изобразява стимулатора със съобщение за ИПИ и волтажа на батерията на стимулатора както е показано в Фигура 27 в раздел Connect Свързване По време на периода ИПИ стимулаторът ще продължи да предоставя стимулация въпреки това не могат да бъдат правени промени в настройките на стимулатора Забележка Съобщението за ИПИ се отнася само за непрезареждащи се стимулатори Забележка Волтажът на батери...

Page 618: ...бходимо и изберете OK за да потвърдите промените както е показано на Фигура 29 Фигура 29 Екрани за датата и часа Нулиране на паролата за ClinicUser Актуализиране на паролата Ако знаете своята парола за ClinicUser и желаете да я смените с нова следвайте стъпките по долу 1 Натиснете и задръжте CTRL ALT DEL control alt delete на клавиатурата и изберете Change a password Смяна на парола 2 Въведете ста...

Page 619: ...арола за ClinicUser в полетата New Password Нова парола и Confirm Password Потвърждение на парола Новата парола за ClinicUser трябва да е с дължина 10 или повече знака Уверете се че паролата за ClinicUser е еднаква във всяко поле След това изберете Change Password Смяна на парола Фигура 31 Забележка Ако желаете можете да излезете от потребителския профил PasswordReset без да сменяте паролата за Cl...

Page 620: ... 1 Дефиниции Лиценз означава общите условия за използване възпроизвеждане и разпространяване както е определено от 1 до 9 раздел от настоящия документ Лицензодател означава собственика на авторски права или субекта упълномощен от собственика на авторски права който предоставя лиценза Юридическо лице означава обединение от действащото лице и всички други лица които контролират са контролирани от ил...

Page 621: ...е му произведения на всякакъв носител с или без промени и в първична или обектна форма при условие че отговаряте на следните условия a Трябва да предоставите копие от настоящия лиценз за произведението и произтичащите произведения на всички други получатели и b Всички файлове които сте променили трябва да имат ясни известия за това че са променени и c Трябва да запазите в първичната форма всички п...

Page 622: ...g Разрешението тук се предоставя безплатно на всяко лице придобило копие на този софтуер и прилежащите документационни файлове Софтуер да работи със софтуера без ограничения включително но без ограничение до права да използва копира променя слива публикува разпространява създава подлицензи и или продава копия на софтуера и разрешава на лицата на които е предоставен софтуерът да го правят при спазв...

Page 623: ...ДОСТАВЕН ОТ ПРИТЕЖАТЕЛИТЕ НА АВТОРСКИ ПРАВА И СЪТРУДНИЦИТЕ КАКТО Е И ВСЯКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ВКЛЮЧИТЕЛНО НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА ДО КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ СА ОТКАЗАНИ В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ COPYRIGHT HOLDER НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е ПРЕКИ НЕПРЕКИ СЛУЧАЙНИ СПЕЦИАЛНИ ИЛЮСТРАТИВНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ВКЛЮЧИТЕЛНО НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА ДО П...

Page 624: ...476 2121 Ф 82 2 3476 1776 Малайзия Т 60 3 7957 4266 Ф 60 3 7957 4866 Мексико Т 52 55 5687 63 90 Ф 52 55 5687 62 28 Близък изток Персийски залив Северна Африка Т 961 1 805 282 Ф 961 1 805 445 Нидерландия Т 31 30 602 5555 Ф 31 30 602 5560 Норвегия Т 800 104 04 Ф 800 101 90 Филипини Т 63 2 687 3239 Ф 63 2 687 3047 Полша Т 48 22 435 1414 Ф 48 22 435 1410 Португалия Т 351 21 3801243 Ф 351 21 3801240 Си...

Page 625: ...Наръчник за програмиране на Vercise Neural Navigator 4 92441271 03 621 от 731 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...

Page 626: ...je se odnose na njene proizvode kako bi se poboljšala pouzdanost ili radni kapacitet proizvoda Crteži služe samo u informativne svrhe Žigovi Svi žigovi vlasništvo su odgovarajućih nositelja Verbalni žig i logotipi Bluetooth registrirani su žigovi tvrtke Bluetooth SIG Inc i njihova je uporaba od strane tvrtke Boston Scientific Neuromodulation Corporation licencirana Kontaktiranje s tvrtkom Boston S...

Page 627: ...smanjenje amplitude 639 Povećanje i smanjenje širine impulsa 640 Povećanje i smanjenje brzine 640 Programiranje više područja s različitim brzinama 640 Odabir raspona amplitude pacijenta 640 Prikaz modela stimulacijskog polja 641 Mapiranje pacijentovih kliničkih učinaka stimulacije 642 Prekidanje sesije programiranja 643 Magnet za uparivanje 643 Podaci 644 Izvoz baze podataka 645 Alati 646 Ažurira...

Page 628: ...cise Neural Navigator 4 92441271 03 624 od 731 Priručnik za programiranje softvera Vercise Neural Navigator 4 hr Softverske licence 654 Security Cryptography 654 HIDSharp 654 Newtonsoft Json NET 656 SharpDX 656 vNext 656 Tehnička podrška 657 ...

Page 629: ...tne funkcije kao što je izvoz izvješća i sigurnosno kopiranje podataka Sustavi Boston Scientific DBS koriste MICC1 tehnologiju koja je osmišljena za prilagodbu promjenama u impedanciji te održava konzistentnu terapiju tijekom vremena MICC tehnologija omogućava navigavanje struje kroz kontakte elektroda što je namijenjeno osiguravanju preciznog pozicioniranja stimulacije Ako imate bilo kakvih probl...

Page 630: ...kada se po prvi put prijavite na medicinski programator Nova lozinka za ClinicUser mora sadržavati 10 ili više znakova Napomena u područjima gdje softver instalira treća strana slijedite smjernice specifične za područje za početnu lozinku za ClinicUser 4 Odredite vrstu stimulatora koji će se programirati i pridržavajte se odgovarajućih dijelova kao što je navedeno u Tablica 1 potom nastavite na Po...

Page 631: ...lator je spreman za vezu s Medicinskim programatorom i Slika 2 Slika 1 Gumbi programa na daljinskom upravljaču Slika 2 Stimulator je spreman za povezivanje s CP om b Alternativno navigirjate na Klinički izbornik na pacijentovom daljinskom upravljaču i odaberite CP način rada Stimulator Slika 3 Slika 3 Način rada medicinskog programatora Stimulator Napomena ako stimulator nema povezan daljinski upr...

Page 632: ... programatora s IPG ovima Vercise Gevia i Vercise PC 1 Povežite daljinski upravljač za programiranje s medicinskim programatorom pomoću USB kabela isporučenog s daljinskim upravljačem za programiranje Slika 5 a Priključite Mini USB kraj USB kabela u USB priključak na bočnoj strani daljinskog upravljača za programiranje b Priključite standardni USB kraj USB kabela u standardni USB priključak na MP ...

Page 633: ...rainlab prisutni na medicinskom programatoru Vercise Neural Navigator možete pokrenuti iz elemenata Napomena više softvera ne smije se istovremeno pokretati na jednom MP u osim prilikom pokretanja softvera Vercise Neural Navigator iz elemenata Napomena vercise Neural Navigator također se može pokrenuti u načinu Demo Mode Demonstracijski način rada pomoću pokretača sustava Vercise Demo Mode Demonst...

Page 634: ... se spojiti na taj stimulator Ako stimulator nije nađen pomaknite daljinski upravljač kojeg želite spojiti i odaberite gumb Scan Snimi Napomena pazite da spojite upravljačku palicu na medicinski programator prije pokretanja uređaja Vercise Neural Navigator Slika 8 Kartica za povezivanje za sustave Vercise PC Vercise Gevia Napomena medicinski programator ne može se povezati sa stimulatorom kada je ...

Page 635: ...avljača i stimulatora Vercise Gevia Vercise PC ili ETS 2 3 Vez nije uspostavljena Pazite da su stimulator Vercise Genus ili ETS 3 Stimulator u načinu rada medicinskog programatora način rada uparivanja For Vercise Gevia or Vercise PC move the Programming Wand closer to the Stimulator and Scan again i ili pogledajte Spajanje daljinskog upravljača za programiranje upotrebljava se za povezivanje Medi...

Page 636: ...ti na karticu Program Program nakon uspostavljanja veze s kartice Connect Poveži Napomena ako su elementi Brainlab prisutni na medicinskom programatoru možete uvesti podatke elektroda i objekte u softver Neural Navigator iz elemenata Kako biste uvezli ili uklonili podatke elemenata povežite ili prekinite vezu sa zaslona Configure Konfiguriraj Ova će mogućnost biti dostupna samo ako je Neural Navig...

Page 637: ...cije o stimulatoru Prikazuje informacije o stimulatoru uključujući Serial number Serijski broj Model number Broj modela Firmware Version Verzija ugrađene programske opreme i vrstu stimulatora 6 Implant Date Datum implantacije Prikazuje datum na koji se medicinski programator prvi put poveže s novim stimulatorom Datum implantacije možete podesiti odabirom gumba Implant Date Datum implantacije 7 Pat...

Page 638: ...edeće odjeljke i značajke kako je prikazano na Slika 13 Značajke programiranja specifične za navođenu elektrodu i programiranje navođenog sustava prikazane su na Slika 14 Mapa kliničkih učinaka prikazana je na Slika 13 te možete vidjeti obje za standardnu elektrodu i navođenu elektrodu STIMVIEW ili Stimulation Field Model Model stimulacijskog polja SFM prikazan na Slika 14 može se vidjeti za stand...

Page 639: ...značajke Units Jedinice Odaberite jedinice u kojima će se prikazivati amplituda na kontaktima i kućištu stimulatora Zadano Alternativa mA 10 Gumbi za amplitudu pacijenta Podesite maksimalnu i minimalnu amplitudu pacijenta Napomena gumbi Patient Amplitude Amplituda pacijenta prikazuju se samo ako je Patient Amplitude Control Kontrola amplitude pacijenta uključena na kartici Configure Konfiguriraj 1...

Page 640: ...va STIMVIEW XT kada su uvezeni objekti prikazani 25 Unaprijed postavljene postavke smjera Odaberite jedan dodirni gumb kako biste podesili stimulacijsko polje Unaprijed postavljene postavke smjera usmjerit će potpuno fokusirano stimulacijsko polje u jedno od četiri ortogonalna smjera ili staviti stimulacijsko polje u način rada prstena Ring Mode Način rada prstena generira na razini segmentiranog ...

Page 641: ...briši Izbrišite postavke za trenutačni program Odabir područja stimulacije Za određeni program možete konfigurirati do četiri područja S novim programom područje će se automatski dodijeliti svakoj hemisferi mozga i imenovati prema definiranom cilju i strani mozga odabranoj na kartici Configure Konfiguriraj Možete dodati dodatno područje odabirom praznog područja i odabirom konfiguracije priključka...

Page 642: ...ano područje pada na 0 mA kada se odabere drugi kontakt ali ne prilikom usmjeravanja u 10 koracima Navođena elektroda DB 2202 ima ukupno osam kontakata po elektrodi označenih od 1 do 8 na svakoj elektrodi Kontakti 1 i 8 distalni je odnosno proksimalni kontakt dok su kontakti od 2 do 7 mali navođeni kontakti segmenti grupirani u dva reda od tri segmenta svaki Da biste usmjeravali uzduž navođene ele...

Page 643: ...takti prilagodili postotak anodne ili katodne struje dodijeljene odabranom kontaktu Napomena prilikom upotrebe vanjskog probnog stimulatora ETS monopolarne konfiguracije nisu moguće jer se kućište ETS a ne može dodijeliti kao katoda ili anoda Napomena prilikom upotrebe ETS a podaci o kliničkim učincima bilježe se ali se ne prikazuju grafički na CEM u Isključivanje stimulacije za pojedina područja ...

Page 644: ...dručja koja su dodijeljena istom priključku elektrode ne mogu imati brzine čiji zbroj iznosi više od 255 Hz Programiranje više područja s različitim brzinama Dopušteno je programiranje područja s različitim brzinama Prema zadanoj postavci onemogućena je mogućnost više brzina Kada omogućite više brzina dostupne su samo brzine koje su kompatibilne s brzinama i širinama impulsa iz drugih aktivnih pod...

Page 645: ...za 3D Overview 3D pregled ili 3D Split View 3D podijeljeni prikaz s padajućeg prikaza Slika 16 3D Overview 3D pregled predstavlja trodimenzionalni prikaz u kojem možete zumirati rotirati i kretati se po slici 3D Split View 3D podijeljeni prikaz omogućuje prikaz u dva okna na sredini elektrode Gornje je okno poravnato s elektrodom dok se donje nalazi na osi okomitoj od elektrode Ako su objekti uvez...

Page 646: ...a svakom od elektroda Prilikom bilježenja kliničkih učinaka u načinu Steering Usmjeravanje točka se grafički iscrtava na CEM u u osnom položaju elektrode i amplitude Prilikom navođenog programiranja CEM se prebacuje na polarnu mrežu Novi CEM stvorit će se za postavke programiranja na različitim razinama u osnim položajima uzduž elektrode Ljestvica ocjenjivanja terapijske prednosti određuje zasićen...

Page 647: ...timulator upotrijebite ili daljinski upravljač za početak načina rada medicinskog programatora način rada uparivanja ili pričekajte 60 sekundi prije korištenja magneta kako biste postavili IPG u način rada medicinskog programatora način rada uparivanja Magnet za uparivanje Ako Daljinski upravljač nije dostupan za ulazak implantiranog Stimulatora u Način rada uparivanja Način rada uparivanja možete...

Page 648: ...ne informacije koje želite uključiti u izvješće označavanjem bilo kojih od sljedećih potvrdnih okvira Programs Programi Configuration Konfiguracija Clinical Effects Maps Karta za kliničke učinke Clinical Effects Details Pojedinosti o kliničkim učincima Anonymize Patient Data Anonimiziraj podatke pacijenta Također možete vidjeti izvješća za sve stimulatore koji su bili povezani s medicinskim progra...

Page 649: ...baze podataka pacijenata Slika 20 Napomena kako biste izvezli podatke više pacijenata ili drugog pacijenta morate se odspojiti sa svih stimulatora 1 Odaberite karticu Data Podaci 2 Odaberite evidenciju o pacijentu koju želite izvesti Za odabir višestrukih zapisa možete pritisnuti CTRL kontrol na tipkovnici dok odabirete željene zapise ili odaberite Select All Odaberi sve 3 Odaberite Export Izvezi ...

Page 650: ... Napomena možete ažurirati elektrode samo kada su odspojene od stimulatora Napomena osigurat će se samo značajke dostupne u vašoj regiji Slika 21 Omogućite novu elektrodu ili značajku Za omogućavanje nove elektrode ili značajke Slika 21 1 Odspojite pacijentvo stimulator klikom na gumb Disconnect Odspoji na kartici Connect Spoji 2 Idite na karticu Tools Alati 3 Odaberite karticu Updates Ažuriranja ...

Page 651: ...inical Effects Data Podaci o kliničkim učincima i odaberite Delete Izbriši 3 Odaberite Continue Nastavi Brisanje podataka pacijenta Podaci o pacijentu mogu se izbrisati nkon što se omogući brisanje podataka na kartici Data Management Upravljanje podacima Za brisanje podataka za jednog ili sve pacijente 1 Idite na karticu Tools Alati 2 Odaberite karticu Data Management Upravljanje podacima 3 Odaber...

Page 652: ...ično bifazično 2 Oblik impulsa Pravokutan 3 Regulirana struja ili napon Struja 4 Amplituda1 0 1 mA do 20 mA 5 Brzina2 2 Hz do 255 Hz 6 Širina impulsa3 20 μs do 450 μs 7 Ciklus uključen isključen 1 s do 90 min 8 Uključena aktivacija 1 do 10 s 9 Spojevi kontakata 16 10 Nezavisna područja stimulacije 4 programa s 4 područja po programu 16 11 Mogućnosti puta struje Unipolaran bipolaran multipolaran 1 ...

Page 653: ...irine impulsa μs Puna crna linija granica 6 mm2 odnosi se na sve kontakte na standardnoj elektrodi DB 2201 te cilindričnim prstenatskim kontaktima i navođene elektrode DB 2202 Isprekidana crna linija granica 1 5 mm2 odnosi se na male navođene kontakte navođene elektrode DB2202 Ove procjene gustoće naboja samo su za elektrode za DBS Boston Scientific UPOZORENJE pacijenti mogu imati mogućnost promje...

Page 654: ...e Slika 25 i Slika 26 za identifikaciju dugovječnosti koja odgovara ovom indeksu uporabe energije Slike uzimaju u obzir nominalnu neterapijsku potrošnju energije uključujući trajanje i upotrebu daljinskog upravljača pacijenta Ako je procjena za dugovječnost ispod 12 mjeseci razmislite o procjeni punjivog sustava Boston Scientific Vercise Genus P8 P16 u nepunjivi stimulatori P32 Indeks potrošnje en...

Page 655: ...aterije Medicinski programator prikazat će stimulator s porukom o ERI ju i naponom baterije stimulatora kako je prikazano na Slika 27 na kartici Connect Poveži U razdoblju ERI ja stimulator će nastaviti provoditi stimulaciju međutim postavka stimulatora ne može se promijeniti u tom razdoblju Napomena poruka o ERI u odnosi se samo na nepunjive stimulatore Napomena napon baterije prikazan na Slika 2...

Page 656: ... datum i ili vrijeme i odaberite OK U redu kako biste potvrdili izmjene kao što je prikazano u Slika 29 Slika 29 Zasloni za datum i vrijeme Ponovno postavljanje lozinke za ClinicUser Ažuriranje lozinke Slijedite korake u nastavku ako znate svoju lozinku za ClinicUser i želite je promijeniti na novu lozinku 1 Na tipkovnici pritisnite i držite CTRL ALT DEL control alt delete i odaberite Change a pas...

Page 657: ...nički profil PasswordReset Ponovno postavljanje lozinke 4 Kada se to od vas traži unesite novu lozinku za ClinicUser u poljima New Password Nova lozinka i Confirm Password Potvrdite lozinku Nova lozinka za ClinicUser mora sadržavati 10 ili više znakova Nova lozinka za ClinicUser mora biti ista u svakom polju Zatim odaberite Change Password Promijeni lozinku Slika 31 Napomena ako želite možete izać...

Page 658: ...vanrednih dionica ili iii korisno vlasništvo nad takvim entitetom Vi ili Vaš značiti će pojedinca ili pravni entitet koji dobiva dopuštenja pod ovom Licencom Izvorni oblik će značiti preferirani oblik za izmjene uključujući ali ne ograničavajući se na izvorni kod softvera izvor dokumentacije te konfiguracijske datoteke Objektni oblik će značiti bilo koji oblik koji rezultira iz mehaničke transform...

Page 659: ...pravu Vašim izmjenama te možete navesti dodatne ili različite odredbe licence te uvjete uporabe umnažanja ili distribucije Vaših izmjena ili za sve takve Izvedene radove u cjelini pod uvjetom da vaša uporaba umnažanje te distribucija Rada inače bude sukladna s uvjetima navedenom u ovoj Licenci 5 Predavanje doprinosa Osim ako izričito ne potvrdite drugačije bilo koji doprinos koji je s namjerom pre...

Page 660: ...ajne dijelove softvera SOFTVER SE ISPORUČUJE KAKAV JEST BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE IZRIČITOG ILI IMPLICITNOG UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA JAMSTVA TRŽIVOSTI SPREMNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU I NEKRŠENJA PATENTNIH PRAVA NI U KOM SLUČAJU AUTORI ILI NOSITELJI AUTORSKIH PRAVA NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA KAKVU TVRDNJU OŠTEĆENJE ILI DRUGU ODGOVORNOST BEZ OBZIRA TIJEKOM AKCIJE ILI UGOVORA KRŠENJA ILI...

Page 661: ... 60 1 F 39 010 60 60 200 Koreja T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malezija T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Meksiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Bliski istok Zaljev Sjeverna Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nizozemska T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norveška T 800 104 04 F 800 101 90 Filipini T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Poljska T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 351...

Page 662: ...rmații legate de produsele sale în scopul îmbunătățirii fiabilității sau capacității de funcționare a acestora Ilustrațiile au exclusiv scop de exemplificare Mărci comerciale Toate mărcile comerciale reprezintă proprietatea deținătorilor respectivi Marca text și siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG Inc și utilizarea acestor mărci de Boston Scientific Neuro...

Page 663: ...sului 676 Creșterea și descreșterea frecvenței 676 Programarea zonelor multiple cu frecvențe diferite 676 Selectarea intervalului de amplitudine de către pacient 676 Vizualizarea Stimulation Field Model Model câmp de stimulare 677 Cartografierea efectelor clinice ale stimulării asupra pacientului 678 Încheierea unei sesiuni de programare 679 Resetarea cu magnet 679 Data Date 680 Export Database Ex...

Page 664: ...atorul neural Vercise 4 92441271 03 660 din 731 Manual de programare pentru Navigatorul neural Vercise 4 ro Licențe software 690 Security Cryptography 690 HIDSharp 690 Newtonsoft Json NET 692 SharpDX 692 vNext 692 Asistență tehnică 693 ...

Page 665: ...suplimentare precum exportarea rapoartelor și efectuarea copiilor de rezervă ale datelor Sistemele DBS Boston Scientific utilizează tehnologia MICC1 care este concepută pentru adaptarea la variațiile de impedanță și menținerea unei terapii constante în timp Tehnologia MICC permite direcționarea curentului prin opt contacte de Sondă pentru a asigura poziționarea precisă a stimulării Dacă aveți oric...

Page 666: ...prima autentificare introduceți parola bsn Prima dată când vă autentificați la PM vi se va cere să configurați o parolă de ClinicUser Noua parolă de ClinicUser trebuie să aibă cel puțin 10 caractere Notă În regiunile în care software ul este instalat de un terț urmați îndrumările specifice regiunii pentru parola ClinicUser 4 Identificați tipul de Stimulator care trebuie programat și urmați îndrumă...

Page 667: ...ra 2 Figura 1 Butoanele pentru programe de pe Telecomandă Figura 2 Stimulator Ready for CP Connection Stimulator pregătit pentru conexiune PM b Alternativ navigați la Clinician Menu Meniul medic de pe Telecomanda pacientului și selectați CP Mode Stimulator Mod PM Stimulator Figura 3 Figura 3 CP Mode Stimulator Mod PM Stimulator Notă Dacă Stimulatorul nu are o Telecomandă conectată consultați manua...

Page 668: ...le Vercise Gevia Vercise PC și ETS 2 1 Conectați Telecomanda pentru programare la PM utilizând cablul USB furnizat împreună cu Telecomanda pentru programare Figura 5 a Introduceți capătul Mini USB al cablului USB în portul USB aflat în partea laterală a Telecomenzii pentru programare b Introduceți capătul USB standard al cablului USB în portul USB al sistemului PM Figura 5 Vercise PC și Vercise Ge...

Page 669: ...tware ul Elements Elemente de la Brainlab este prezent pe unitatea PM Navigatorul neural Vercise poate fi lansat din Elements Elemente Notă Nu trebuie rulate mai multe software uri pe aceeași unitate PM exceptând situația în care Navigatorul neural Vercise este lansat din Elements Elemente Notă Navigatorul neural Vercise poate fi de asemenea lansat în modul demonstrativ utilizând lansatorul Vercis...

Page 670: ...ulator mutați Telecomanda mai aproape de Stimulatorul la care încercați să vă conectați și selectați butonul Scan Scanare Notă Nu uitați că trebuie să conectați Telecomanda pentru programare la PM înainte de a lansa Navigatorul neural Vercise Figura 8 Fila Connect Conectare din Vercise PC și Vercise Gevia Notă Unitatea PM nu se poate conecta la un Stimulator dacă acesta se află în modul IRM Ieșiți...

Page 671: ...ise Gevia Vercise PC sau ETS 2 a fost stabilită 3 Conexiunea nu a fost stabilită Asigurați vă că Stimulatorul Vercise Genus sau ETS 3 este în Modul PM Mod asociere Pentru Vercise Gevia sau Vercise PC aduceți Telecomanda pentru programare mai aproape de Stimulator și scanați din nou și sau consultați secțiunea Conectarea Telecomenzii pentru programare la PM doar pentru Stimulatoarele Vercise Gevia ...

Page 672: ... Connect Conectare Notă Dacă software ul Elements Elemente de la Brainlab este disponibil pe unitatea PM puteți importa obiecte și informații despre Sonde în software ul Navigator neural din Elements Elemente Pentru a importa sau elimina date Elements Elemente asociați sau anulați asocierea din ecranul Configure Configurare Această opțiune este disponibilă numai dacă Navigatorul neural este lansat...

Page 673: ...m 5 Stimulator Information Informații Stimulator Afișează informațiile despre Stimulator inclusiv numărul de serie numărul de model versiunea firmware și tipul Stimulatorului 6 Implant Date Dată implantare Afișează data primei conectări a unei unități PM la un Stimulator nou Data implantării poate fi ajustată prin selectarea butonului Implant Date Dată implantare 7 Patient ID Identificator pacient...

Page 674: ...igura 13 Caracteristicile de programare specifice Sondei direcționale și Programarea unui sistem direcțional sunt prezentate în Figura 14 Clinical Effects Map Hartă efecte clinice este afișată în Figura 13 și poate fi vizualizată atât pentru o Sondă standard cât și pentru o Sondă direcțională STIMVIEW sau Stimulation Field Model SFM Model câmp de stimulare este afișat în Figura 14 și poate fi vizu...

Page 675: ...mplitudinea este afișată pe contacte și pe carcasa Stimulatorului Implicit Alternativ mA 10 Butoanele Patient Amplitude Amplitudine pacient Ajustați amplitudinea minimă și maximă pentru pacient Notă Butoanele Patient Amplitude Amplitudine pacient sunt afișate numai în cazul în care Patient Amplitude Control Controlul amplitudinii de către pacient a fost setat la ON Pornit în fila Configure Configu...

Page 676: ...TIMVIEW denumit și STIMVIEW XT atunci când se afișează obiectele importate 25 Presetări direcționale Selectați butoanele tactile pentru a ajusta câmpul de stimulare Presetările direcționale vor dirija câmpul de stimulare complet focalizat într una dintre cele patru direcții ortogonale sau vor pune câmpul de stimulare în modul inel Modul inel generează dintr un nivel de contact segmentat câmpuri de...

Page 677: ...rogramului actual la un alt program 5 Delete Ștergere Ștergeți setările programului actual Selectarea zonelor de stimulare Pentru un anumit program puteți configura până la patru zone În cadrul unui program nou o zonă va fi alocată automat pentru fiecare emisferă cerebrală și denumită în funcție de ținta definită și emisfera cerebrală selectată în fila Configure Configurare Puteți adăuga o zonă su...

Page 678: ... se dirijează în trepte de 10 Sonda direcțională DB 2202 are în total opt contacte pentru fiecare Sondă etichetate de la 1 la 8 pe fiecare Sondă Contactele 1 și 8 sunt contactele de vârf distal și respectiv proximal în timp ce contactele de la 2 la 7 sunt contacte segmente direcționale de mici dimensiuni grupate pe rânduri de câte trei segmente fiecare Pentru a dirija de a lungul Sondei direcționa...

Page 679: ...usta procentajul de curent anodic sau catodic alocat contactului selectat Notă Atunci când se utilizează Stimulatorul de probă extern ETS External Trial Stimulator configurațiile monopolare nu sunt posibile întrucât carcasa ETS nu poate fi alocată drept catod sau anod Notă Atunci când utilizați ETS datele efectelor clinice sunt înregistrate dar nu sunt reprezentate grafic pe CEM Oprirea stimulării...

Page 680: ...re sunt alocate pentru același port al Sondei nu pot avea frecvențe care însumează mai mult de 255 Hz Programarea zonelor multiple cu frecvențe diferite Zonele pot fi programate cu frecvențe diferite În mod implicit opțiunea Multiple Rates Frecvențe multiple este dezactivată Atunci când activați frecvențele multiple sunt disponibile doar frecvențele compatibile cu frecvențele și lățimile de puls d...

Page 681: ...ndată 3D din afișarea derulantă Figura 16 3D Overview Prezentare generală 3D prezintă o vizualizare tridimensională în cadrul căreia puteți mări micșora roti și panorama 3D Split View Vizualizare scindată 3D oferă o vizualizare pe două panouri centrată pe Sondă Panoul superior se găsește pe aceeași linie cu Sonda iar panoul inferior se găsește pe o axă perpendiculară pe Sondă Obiectele sale au fos...

Page 682: ... până la 250 de caractere de text asociate cu fiecare Sondă Atunci când captați efecte clinice în modul Steering Dirijat un punct este reprezentat grafic pe CEM în poziția și amplitudinea Sondei axiale În momentul programării direcționale CEM comută la o grilă polară O nouă CEM va fi creată pentru setările de programare de la niveluri diferite pozițiile axiale de a lungul Sondei Scala de evaluare ...

Page 683: ...ea unei sesiuni de programare Dacă este necesară reconectarea la un Stimulator utilizați fie Telecomanda pentru a iniția modul PM Mod asociere fie așteptați 60 de secunde înainte de a utiliza un magnet pentru ca IPG să intre în modul PM Mod asociere Resetarea cu magnet Dacă nu aveți la dispoziție Telecomanda pentru a configura Stimulatorul implantat în modul PM Modul asociere puteți folosi un magn...

Page 684: ...iile pe care doriți să le includeți în raport bifând oricare dintre următoarele căsuțe Programs Programe Configuration Configurare Clinical Effects Maps Hărți efecte clinice Clinical Effects Details Detalii efecte clinice Anonymize Patient Data Anonimizare date pacient Puteți vizualiza de asemenea rapoarte pentru toate stimulările asociate cu unitatea PM Rapoartele pot fi vizualizate atunci când u...

Page 685: ...ient sau ale întregii baze de date a pacientului Figura 20 Notă Pentru a exporta date de la mai mulți pacienți sau de la alt pacient trebuie să deconectați toate Stimulatoarele 1 Selectați fila Data Date 2 Selectați dosarul pacientului pe care doriți să îl exportați Pentru a selecta mai multe dosare puteți apăsa tasta CTRL control de pe tastatură în timp ce selectați dosarele dorite sau puteți sel...

Page 686: ... doar dacă Stimulatorul este deconectat Notă Vor fi furnizate doar caracteristicile disponibile în regiunea dvs Figura 21 Activarea unei Sonde sau caracteristici noi Pentru a activa o Sondă sau o caracteristică nouă Figura 21 1 Deconectați vă de la Stimulatorul pacientului făcând clic pe butonul Disconnect Deconectare din fila Connect Conectare 2 Accesați fila Tools Instrumente 3 Selectați fila Up...

Page 687: ...Clinical Effects Data Date efecte clinice și selectați Delete Ștergere 3 Selectați Continue Continuare Ștergerea datelor pacientului Datele pacientului pot fi șterse după ce este activată ștergerea datelor în fila Data Management Gestionare date Pentru a șterge datele pentru un singur pacient sau pentru toți pacienții 1 Accesați fila Tools Instrumente 2 Selectați fila Data Management Gestionare da...

Page 688: ...metrică 2 Formă puls Dreptunghiular 3 Curent sau tensiune reglată Curent 4 Amplitudine1 0 1 mA 20 mA 5 Frecvență2 2 Hz 255 Hz 6 Lățime puls3 20 μs 450 μs 7 Ciclu Pornit Oprit 1 s 90 minute 8 Rampă pornită 1 10 secunde 9 Conexiuni contacte 16 10 Zone independente de stimulare 4 programe cu 4 zone pentru fiecare program 16 11 Opțiuni cale curent Unipolar bipolar multipolar 1 Acoperirea programabilă ...

Page 689: ...s μs Linia neagră continuă Limită 6 mm2 se referă la toate contactele de pe Sonda standard DB 2201 și la contactele cilindrice inelare ale Sondelor direcționale DB 2202 Linia neagră întreruptă Limită 1 5 mm2 se referă la contactele direcționale de mici dimensiuni ale Sondelor direcționale DB 2202 Aceste estimări ale densității de încărcare sunt doar pentru Sondele DBS Boston Scientific AVERTISMENT...

Page 690: ... Utilizați Figura 25 și Figura 26 pentru a identifica durata de viață care corespunde acestui indice de utilizare a energiei Figurile au în vedere consumul de energie nominal non terapeutic inclusiv durata de viață și utilizarea Telecomenzii pacientului Dacă estimarea obținută pentru durata de viață este sub 12 luni aveți în vedere evaluarea unui sistem reîncărcabil Boston Scientific Stimulatoare ...

Page 691: ...finalul duratei de funcționare a bateriei Unitatea PM va afișa Stimulatorul cu un mesaj IÎO și tensiunea bateriei Stimulatorului așa cum este indicat în Figura 27 din fila Connect Conectare În timpul perioadei IÎO Stimulatorul va continua să asigure stimularea cu toate acestea setările Stimulatorului nu mai pot fi modificate Notă Mesajul IÎO se aplică doar pentru Stimulatoarele nereîncărcabile Not...

Page 692: ...doriți și selectați OK pentru a confirma modificările după cum se arată în Figura 29 Figura 29 Ecranele cu data și ora Resetarea parolei ClinicUser Actualizare parolă Dacă vă cunoașteți parola de ClinicUser și doriți să o schimbați cu o parolă nouă urmați pașii de mai jos 1 Mențineți apăsat CTRL ALT DEL control alt delete pe tastatură și selectați Change a password Schimbați o parolă 2 Introduceți...

Page 693: ...ru introduceți o parolă de ClinicUser nouă în câmpurile New Password Parolă nouă și Confirm Password Confirmare parolă Noua parolă de ClinicUser trebuie să aibă cel puțin 10 caractere Asigurați vă că parola de ClinicUser este aceeași în fiecare câmp Apoi selectați Change Password Schimbare parolă Figura 31 Notă Dacă doriți puteți părăsi profilul de utilizator PasswordReset fără a schimba parola de...

Page 694: ...te entități care controlează sunt controlate de sau se află sub controlul comun al entității respective În scopul acestei definiții control denotă i puterea directă sau indirectă de a asigura conducerea sau administrarea unei astfel de entități baza unui contract sau în alt fel sau ii deținerea a cel puțin cincizeci de procente 50 din acțiuni sau iii rolul de proprietar real al entității Dvs sau a...

Page 695: ...ibuire suplimentare să nu poată fi interpretate drept o modificare a Licenței Puteți adăuga propria Dvs declarație de copyright aferentă modificărilor Dvs și puteți include termeni și condiții de licență suplimentari sau diferiți privind utilizarea reproducerea sau distribuirea modificărilor efectuate de Dvs sau pentru Lucrările derivate în ansamblul lor cu condiția ca modul în care utilizați repr...

Page 696: ...le substanțiale ale Software ului SOFTWARE UL ESTE FURNIZAT CAATARE FĂRĂ NICIO ALTĂ GARANȚIE DE NICIUN FEL NICI EXPLICITĂ NICI IMPLICITĂ INCLUSIV FĂRĂ LIMITARE GARANȚIILE PRIVIND VANDABILITATEA COMPATIBILITATEA CU UN ANUMIT SCOP ȘI NEÎNCĂLCAREA AUTORII SAU TITULARII DREPTURILOR DE COPYRIGHT NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILI PENTRU REVENDICĂRI DAUNE SAU ALTE OBLIGAȚII ÎN BAZA UNEI ACȚIUNI CONTRA...

Page 697: ...6 2121 F 82 2 3476 1776 Malaezia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexic T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Orientul Mijlociu Golful Persic Africa de Nord T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Olanda T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvegia T 800 104 04 F 800 101 90 Filipine T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polonia T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugalia T 351 21 3801243 F 351 21 3801240 Singap...

Page 698: ...šanja njihove zanesljivosti ali zmogljivosti delovanja Slike so predvidene le za ponazoritvene namene Blagovne znamke Vse blagovne znamke so last svojih imetnikov Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG Inc vsaka uporaba teh znamk je družbi Boston Scientific Neuromodulation Corporation omogočena na podlagi licence Stik z družbo Boston Scien...

Page 699: ...osamezna območja 712 Izklop celotne stimulacije 712 Povišanje in znižanje amplitude 712 Povečanje in zmanjšanje širine impulza 713 Povišanje in znižanje frekvence 713 Programiranje več območij z različnimi frekvencami 713 Izbira razpona amplitude bolnika 713 Ogled modela stimulacijskega polja 714 Beleženje kliničnih učinkov stimulacije na bolnika 715 Zaključek seje programiranja 716 Seznanitev z m...

Page 700: ...Neural Navigator 4 92441271 03 696 od 731 Priročnik za programiranje za Vercise Neural Navigator 4 sl Licence za programsko opremo 727 Security Cryptography 727 HIDSharp 727 Newtonsoft Json NET 729 SharpDX 729 vNext 729 Tehnična podpora 730 ...

Page 701: ...o dodatnih funkcij kot sta izvažanje poročil in varnostno kopiranje podatkov Sistemi DBS družbe Boston Scientific uporabljajo tehnologijo MICC1 ki je zasnovana za prilagajanje spremembam impedance in zagotavljanje dosledne terapije Tehnologija MICC omogoča usmerjanje toka v kontaktih elektrode s čimer se zagotovi natančno določanje položaja za stimulacijo Če imate težave se obrnite na tehnično pod...

Page 702: ...bnika ClinicUser mora biti dolgo najmanj 10 znakov Opomba V regijah kjer programsko opremo namešča tretja oseba upoštevajte navodila za nastavitev gesla za uporabnika ClinicUser ki so specifična za vašo regijo 4 Določite vrsto stimulatorja za programiranje in upoštevajte ustrezne razdelke ki so navedeni tukaj Tabela 1 Nato se pomaknite v razdelek Začetek seje programiranja tega priročnika Tabela 1...

Page 703: ...lika 1 Gumb za programe na daljinskem upravljalniku Slika 2 Stimulator pripravljen za povezavo zdravnikovega pripomočka za programiranje b Lahko se tudi pomaknete v razdelek Clinician Menu Meni za zdravnika na daljinskem upravljalniku bolnika in izberete CP Mode Stimulator Način za zdravnikov pripomoček za programiranje stimulator Slika 3 Slika 3 Način za zdravnikov pripomoček za programiranje sti...

Page 704: ...zave med upravljalnikom za programiranje in zdravnikovim pripomočkom za programiranje samo za stimulatorje Vercise Gevia in Vercise PC ter zunanje poskusne stimulatorje 2 1 Vzpostavite povezavo med upravljalnikom za programiranje in zdravnikovim pripomočkom za programiranje s kablom USB ki je priložen upravljalniku za programiranje Slika 5 a Konec kabla USB s priključkom USB mini priključite v vra...

Page 705: ...prisotna v zdravnikovem pripomočku za programiranje se lahko Vercise Neural Navigator zažene iz modulov Elements Opomba V istem zdravnikovem pripomočku za programiranje se ne sme hkrati izvajati več programske opreme razen pri zagonu programske opreme Vercise Neural Navigator iz modulov Elements Opomba Vercise Neural Navigator se lahko tudi zažene v predstavitvenem načinu z zaganjalnikom Vercise L...

Page 706: ...to z upravljalnikom za programiranje poiskal pripomočke Če je znotraj dosega najden samo en stimulator bo zdravnikov pripomoček za programiranje samodejno vzpostavil povezavo z njim Če ni mogoče najti nobenega stimulatorja upravljalnik pomaknite bližje stimulatorju s katerim poskušate vzpostaviti povezavo in pritisnite gumb Scan Iskanje Opomba Pred zagonom programske opreme Vercise Neural Navigato...

Page 707: ...odatkov in posodobitev 6 Zavihek End Session Zaključi sejo Prekinitev povezave s stimulatorjem ali zapiranje aplikacije 7 Indikator baterije Prikaže stanje baterije v zdravnikovem pripomočku za programiranje 4 Pritisnite gumb Connect Vzpostavitev povezave ob stimulatorju 5 Ko se med zdravnikovim pripomočkom za programiranje in stimulatorjem vzpostavi povezava se prikaže naslednji zaslon Slika 9 in...

Page 708: ...ačinu za zdravnikov pripomoček za programiranje način za seznanitev Pri stimulatorju Vercise Gevia ali Vercise PC upravljalnik za programiranje približajte stimulatorju in znova zaženite iskanje ter ali za več informacij glejte razdelek Vzpostavitev povezave med upravljalnikom za programiranje in zdravnikovim pripomočkom za programiranje samo za stimulatorje Vercise Gevia in Vercise PC ter zunanje...

Page 709: ...k zavihka Connect Vzpostavitev povezave Opomba Če je programska oprema Brainlab Elements prisotna v zdravnikovem pripomočku za programiranje lahko v programsko opremo Neural Navigator uvozite podatke o elektrodah in predmete iz modulov Elements Če želite uvoziti ali izvoziti podatke modulov Elements vzpostavite ali prekinite povezavo na zaslonu Configure Konfiguracija Ta možnost bo na voljo samo č...

Page 710: ...ilagodi na zavihku Program Program 5 Stimulator Information Podatki o stimulatorju Prikaz podatkov o stimulatorju vključno s serijsko številko številko modela različico vdelane programske opreme in vrsto stimulatorja 6 Implant Date Datum vsaditve Prikaz datuma prve vzpostavitve povezave med zdravnikovim pripomočkom za programiranje in stimulatorjem Datum vsaditve je mogoče nastaviti z izbiro gumba...

Page 711: ...e prikazano tukaj Slika 13 Funkcije za programiranje specifične za usmerjene elektrode in programiranje usmerjenega sistema so prikazane tukaj Slika 14 Zemljevid kliničnih učinkov je prikazan tukaj Slika 13 Ogledati si ga je mogoče tako za standardno kot usmerjeno elektrodo STIMVIEW oz model stimulacijskega polja SFM je prikazan tukaj Slika 14 Ogledati si ga je mogoče tako za standardno kot usmerj...

Page 712: ...Hz 9 Gumb Units Enote Izberite enote za prikaz amplitude na kontaktih in ohišju stimulatorja Privzeto Alternativa mA 10 Gumbi Patient Amplitude Amplituda bolnika Prilagoditev najvišje in najnižje amplitude bolnika Opomba Gumbi Patient Amplitude Amplituda bolnika so prikazani samo če je možnost Patient Amplitude Control Upravljanje amplitude bolnika vklopljena na zavihku Configure Konfiguracija 11 ...

Page 713: ...EW XT ko so uvoženi predmeti prikazani 25 Vnaprej določene nastavitve smeri Izberite en gumb na dotik in prilagodite stimulacijsko polje Vnaprej določene nastavitve smeri bodo usmerile popolnoma fokusirano stimulacijsko polje v eno od štirih ortogonalnih smeri ali ga bodo preklopile v krožni način Ring mode Krožni način iz segmentirane ravni kontakta ustvari stimulacijsko polje ki je enako tistim ...

Page 714: ...ši Brisanje nastavitev trenutnega programa Izbira območij stimulacije Za določen program lahko konfigurirate do štiri območja V novem programu bo območje samodejno dodeljeno vsaki hemisferi možganov ter poimenovano na podlagi določenega cilja in strani možganov izbrane na zavihku Configure Konfiguracija Dodatno območje lahko dodate tako da izberete prazno območje in nato še konfiguracijo npr levi ...

Page 715: ... vendar ne pri usmerjanju po korakih za 10 Usmerjena elektroda DB 2202 ima na vsaki elektrodi skupaj osem kontaktov ki so označeni s številkami od 1 do 8 Kontakta 1 in 8 sta distalni konici oz proksimalna krožna kontakta medtem ko so kontakti 2 7 majhni usmerjeni kontakti segmenti združeni v dve vrstici vsaka od njiju pa vsebuje tri segmente Za usmerjanje ob usmerjeni elektrodi DB 2202 1 Izberite ...

Page 716: ...rite gumba in za kontakt da prilagodite odstotek anodnega ali katodnega toka ki je dodeljen posameznemu kontaktu Opomba Pri uporabi zunanjega poskusnega stimulatorja monopolarne konfiguracije niso mogoče saj ohišja zunanjega poskusnega stimulatorja ni mogoče dodeliti kot katodo ali anodo Opomba Pri uporabi zunanjega poskusnega stimulatorja se klinični učinki beležijo niso pa grafično prikazani na ...

Page 717: ...e ne morejo imeti frekvenc ki so skupaj višje od 255 Hz Programiranje več območij z različnimi frekvencami Območja lahko programirate z različnimi frekvencami Privzeto je možnost Multiple Rate Več frekvenc onemogočena Ko omogočite možnost Multiple Rate Več frekvenc so na voljo samo frekvence ki so združljive s frekvencami in širinami impulza z drugih dejavnih območij Opomba Če spremenite frekvenco...

Page 718: ...zu izberete možnost 3D Overview 3D pregled ali 3D Split View Razdeljeni 3D pregled Slika 16 3D pregled prikazuje tridimenzionalni pogled ki vam omogoča povečavo vrtenje in vzdolžno premikanje Razdeljeni 3D pregled zagotavlja pogled z dvema podoknoma osredotočen na elektrodo Zgornje podokno je poravnano z elektrodo spodnje podokno pa je na osi ki je pravokotna na elektrodo Če ste iz modulov Element...

Page 719: ...abeležite klinične učinke se na zemljevidu kliničnih učinkov izriše pika na aksialnem položaju elektrode in amplitudi Pri usmerjenem programiranju se zemljevid kliničnih učinkov preklopi v polarno mrežo Nov zemljevid kliničnih učinkov bo ustvarjen za nastavitve za programiranje na različnih ravneh aksialni položaji ob elektrodi Lestvica ocenjevanja terapevtske koristi določa nasičenost barve sredi...

Page 720: ...no vzpostaviti povezavo s stimulatorjem uporabite daljinski upravljalnik za zagon načina za zdravnikov pripomoček za programiranje načina za seznanitev ali počakajte 60 sekund preden uporabite magnet za preklop pripomočka IPG v način za zdravnikov pripomoček za programiranje način za seznanitev Seznanitev z magnetom Če daljinski upravljalnik ni na voljo da bi vsajeni stimulator z njim preklopili v...

Page 721: ...a v nadaljevanju Programs Programi Configuration Konfiguracija Clinical Effects Maps Zemljevidi kliničnih učinkov Clinical Effects Details Podrobnosti kliničnih učinkov Anonymize Patient Data Anonimiziraj podatke o bolniku Ogledate si lahko tudi poročila za vse stimulatorje ki so bili povezani z zdravnikovim pripomočkom za programiranje Poročila si lahko ogledate ko zdravnikov pripomoček za progra...

Page 722: ...odatkov o bolniku ali celotne zbirke podatkov o bolniku Slika 20 Opomba Če želite izvoziti podatke več bolnikov ali drugega bolnika morate prekiniti povezavo z vsemi stimulatorji 1 Izberite zavihek Data Podatki 2 Izberite dokumentacijo o bolniku ki jo želite izvoziti Če želite izbrati več dokumentacij lahko na tipkovnici pritisnete tipko CTRL Control medtem ko izbirate želene dokumentacije ali izb...

Page 723: ...imulatorjem Opomba Zagotovljene bodo samo funkcije ki so na voljo v vaši regiji Slika 21 Omogočanje nove elektrode ali funkcije Če želite omogočiti novo elektrodo ali funkcijo Slika 21 1 Prekinite povezavo s stimulatorjem bolnika tako da kliknete gumb Disconnect Prekinitev povezave na zavihku Connect Vzpostavitev povezave 2 Pomaknite se v zavihek Tools Orodja 3 Izberite zavihek Updates Posodobitve...

Page 724: ...ls Orodja 2 Izberite zavihek Clinical Effects Data Podatki o kliničnih učinkih in nato možnost Delete Izbriši 3 Izberite možnost Continue Naprej Brisanje podatkov o bolniku Podatke o bolniku je mogoče izbrisati ko je brisanje podatkov omogočeno na zavihku Data Management Upravljanje podatkov Če želite izbrisati podatke o bolniku za enega ali vse bolnike 1 Pomaknite se v zavihek Tools Orodja 2 Izbe...

Page 725: ...nje asimetrično bifazično 2 Oblika impulza Pravokotna 3 Reguliran tok ali napetost Tok 4 Amplituda1 Od 0 1 mA do 20 mA 5 Frekvenca2 Od 2 Hz do 255 Hz 6 Širina impulza3 Od 20 μs do 450 μs 7 Vklop izklop cikla Od 1 s do 90 minut 8 Vklop zviševanja od 1 do 10 sekund 9 Priključki kontakta 16 10 Neodvisna območja stimulacije 4 programi s 4 območji na program 16 11 Možnosti poti toka Unipolarna bipolarn...

Page 726: ...ije amplitude mA in širine impulza μs Polna črna črta omejitev 6 mm2 se nanaša na vse kontakte na standardni elektrodi DB 2201 in valjaste krožne kontakte usmerjenih elektrod DB 2202 Črtkasta črna črta omejitev 1 5 mm2 se nanaša na majhne usmerjene kontakte usmerjenih elektrod DB 2202 Te ocene gostote naboja veljajo samo za elektrode DBS družbe Boston Scientific OPOZORILO Bolniki lahko morda z dal...

Page 727: ...mu indeksu porabe energije uporabite naslednji sliki Slika 25 in Slika 26 Na sliki je upoštevana nominalna neterapijska poraba energije vključno s časom uporabe in bolnikovo uporabo daljinskega upravljalnika Če je ocenjena življenjska doba krajša od 12 mesecev razmislite o oceni polnilnega sistema družbe Boston Scientific Nepolnilni stimulatorji Vercise Genus P8 P16 in P32 Indeks porabe energije S...

Page 728: ...ek za programiranje bo na zavihku Connect Vzpostavitev povezave prikazal stimulator s sporočilom ERI ter napetost baterije stimulatorja kot je prikazano tukaj Slika 27 Med prikazom sporočila ERI bo stimulator še naprej zagotavljal stimulacijo vendar ne bo mogoče spreminjati njegovih nastavitev Opomba Sporočilo ERI velja samo za nepolnilne stimulatorje Opomba Napetost baterije prikazana spodaj Slik...

Page 729: ...li uro ter nato še OK V redu da potrdite spremembe kot je prikazano tukaj Slika 29 Slika 29 Zaslona za datum in uro Ponastavitev gesla za uporabnika ClinicUser Posodobitev gesla Če poznate svoje geslo za uporabnika ClinicUser in ga želite spremeniti upoštevajte spodnja navodila 1 Pritisnite tipke CTRL ALT DEL Control Alt Delete na tipkovnici in jih zadržite ter izberite možnost Change a password S...

Page 730: ...porabniški profil PasswordReset 4 Ob pozivu vnesite novo geslo za uporabnika ClinicUser v polji New password Novo geslo in Confirm password Potrditev gesla Novo geslo za uporabnika ClinicUser mora biti dolgo najmanj 10 znakov Prepričajte se da je novo geslo za uporabnika ClinicUser enako v obeh poljih Nato izberite Change Password Spremeni geslo Slika 31 Opomba Po želji lahko zaprete uporabniški p...

Page 731: ...orujejo jih ta oseba nadzoruje ali pa je z njo pod skupnim nadzorom Za namene te opredelitve nadzor pomeni i neposredno ali posredno moč za določanje usmeritve ali upravljanja te osebe prek pogodbe ali drugače ali ii lastništvo petdesetih odstotkov 50 ali več odprodanih delnic ali iii dejansko lastništvo take osebe Vi ali vaše pomeni posameznika ali pravno osebo ki koristi dovoljenja dodeljena s t...

Page 732: ...il o avtorstvu ni mogoče razumeti kot sprememb licence Spremembam lahko dodate svojo izjavo o avtorskih pravicah in zagotovite dodatne ali drugačne licenčne pogoje in določila za uporabo razmnoževanje ali distribucijo vaših sprememb ali kakršnih koli izpeljanih del kot celote če se vaša uporaba razmnoževanje in distribucija dela sicer skladajo s pogoji ki so navedeni v tej licenci 5 Oddaja prispev...

Page 733: ...i večje dele programske opreme TA PROGRAMSKA OPREMA JE ZAGOTOVLJENA TAKŠNA KAKRŠNA JE BREZ KAKRŠNEGA KOLI JAMSTVA IZRECNEGAALI NAKAZANEGA KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE JAMSTVO O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITVI V NOBENEM PRIMERU AVTORJI ALI IMETNIKI AVTORSKIH PRAVIC NE ODGOVARJAJO ZA NOBEN ZAHTEVEK ŠKODO OZIROMA NE PREVZEMAJO DRUGE ODGOVORNOSTI NA PODLAGI POGODBE KAZNIVE...

Page 734: ...el 39 010 60 60 1 faks 39 010 60 60 200 Koreja Tel 82 2 3476 2121 faks 82 2 3476 1776 Malezija Tel 60 3 7957 4266 faks 60 3 7957 4866 Mehika Tel 52 55 5687 63 90 faks 52 55 5687 62 28 Bližnji vzhod Zalivska regija Severna Afrika Tel 961 1 805 282 faks 961 1 805 445 Nizozemska Tel 31 30 602 5555 faks 31 30 602 5560 Norveška Tel 800 104 04 faks 800 101 90 Filipini Tel 63 2 687 3239 faks 63 2 687 304...

Page 735: ...Vercise Neural Navigator 4 Programming Manual 92441271 03 731 of 731 This page intentionally left blank ...

Page 736: ...vor acesse o link www bostonscientific com bra Legal Manufacturer AUS Australian Sponsor Address EC REP EU Authorized Representative Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA 866 789 5899 in US and Canada 661 949 4000 661 949 4022 Fax 866 789 6364 TTY www bostonscientific com Email neuro info bsci com Boston Scientific Australia Pty Ltd PO Box 332 BO...

Reviews: