background image

– 8 –

Bi-Amping-Optionen

Der Subwoofer kann von einem

dedizierten Verstärker betrieben
werden. Es wird kein zusätzliches
Crossover benötigt, da der Subwoofer
über ein eigenes Crossover verfügt,
um den Output auf den Bassbereich
zu beschränken. Je nach Installation
und Verstärker kann der Subwoofer
seriell in Stereo oder Mono (16 Ohm
Nominalimpedanz) oder parallel in
Mono (4 Ohm Nominalimpedanz)
verkabelt sein. In der
Gebrauchsanweisung Ihres
Verstärkers finden Sie Informationen,
die Ihnen bei der Auswahl der besten
Option weiterhelfen.

Beachten Sie, dass Sie für Mono-

Subwoofer-Installationen während
der Installation ein Stereo-Kabelpaar
zu jeder Eingangsklemme des Subs
führen sollten, damit Sie, nachdem
der Subwoofer hinter der Decke
eingebaut ist, noch die Möglichkeit
haben, zwischen serieller und
paralleler Verkabelung auszuwählen.

Achten Sie auf eine korrekte

Polarität bei allen Anschlüssen an den
Subwoofer und die
Hauptlautsprecher.

Bi-amplification options

The subwoofer may be powered by

a dedicated amplifier. No additional
crossover is required, because the
subwoofer includes its own crossover
to restrict output to the bass range.
Depending on the installation and
amplifier, the subwoofer may be wired
in stereo or mono/series (16 ohm
nominal impedance) or mono/parallel
(4 ohm nominal impedance). Consult
your amplifier’s instructions to
determine the best option.

Note that in mono subwoofer

installations you may want to run a
stereo pair of wires to each sub input
terminal pair during installation so you
can choose between series or parallel
wiring after the subwoofer is sealed in
the ceiling.

Be careful to maintain correct polarity

in all connections to the subwoofer
and main speakers.

Bi-amp Subwoofer wiring Option A: 
Series 

(

16 ohm nominal impedience

)

Opción de cableado con subwoofer con doble amplificación A:
En serie 

(

impedancia nominal de 16 ohmios

)

Câblage du caisson de basse avec bi-amplification, option A : 
en série 

(

impédance nominale de 16 ohms

)

Bi-Amping Subwoofer-Verkabelung Option A
Seriell 

(

16 Ohm Nominalimpedanz

)

Bi-amp Subwoofer wiring Option B: 
Subwoofer wiring: Parallel 

(

4 ohm nominal impedience

)

Opción de cableado con subwoofer con doble amplificación B:
Cableado de subwoofer: En paralelo 

(

impedancia nominal de 4 ohmios

)

 

Câblage du caisson de basse avec bi-amplification, option B :
Câblage du caisson de basse : en parallèle 

(

impédance nominale de 4 ohms

)

 

Bi-Amping Subwoofer-Verkabelung Option B:
Subwoofer-Verkabelung: Parallel 

(

4 Ohm Nominalimpedanz

)

Subwoofer

Channe

l 1

Amplifier

Important

Prepare a 2” (50mm) jumper wire and connect

it between the center input terminals.

Importante

Prepare un cable de 2” (50mm) y conéctelo

entre los terminales de entrada centrales.

Important

Préparez un fil de liaison de 2 pouces (50 mm)

et branchez-le entre les bornes d’entrée

centrales. 

Wichtig

Bereiten Sie einen Schaltdraht von 2 Zoll (50

mm) Länge vor und verbinden Sie damit die

mittleren Eingangsklemmen.

Subwoofer

Channe

l 1

Amplifier

Important

Prepare TWO 2” (50mm) jumper wires

and c to + and - to -.

Importante

Prepare DOS cables de 2” (50mm) y

coné con + y - con -.

Important

Préparez DEUX fils de liaison de 2 pouces

(50 mm) et branchez la borne + à la borne

+, et la borne - à la borne -.

Wichtig

Bereiten Sie ZWEI Schaltdrähte von 2 Zoll

(50 mm) Länge vor und verbinden Sie +

mit + und – mit -.

Opciones de doble
amplificación

El subwoofer se puede potenciar

con un amplificador dedicado. No se
requiere cruce adicional, ya que el
subwoofer incluye su propio cruce
para restringir la salida al rango de
bajos.  Según la instalación y el
amplificador, el subwoofer se puede
cablear en estéreo o mono/serie
(impedancia nominal de 16 ohmios) o
en mono/paralelo (impedancia
nominal de 4 ohmios) . Consulte las
instrucciones de su amplificador para
determinar la mejor opción.

Observe que en las instalaciones con

subwoofer mono es posible que quiera
llevar un par estéreo de cables a cada
par de terminales de entrada del
subwoofer, para poder elegir entre
cableado en serie o en paralelo después
de sellar el subwoofer en el techo.

Tenga cuidado de mantener la

polaridad correcta en todas las
conexiones al subwoofer y a los
parlantes principales.

Options de bi-amplification

Le caisson de basse peut être

alimenté par un amplificateur dédié.
Aucun répartiteur supplémentaire
n’est nécessaire car le caisson de basse
dispose de son propre répartiteur pour
limiter la sortie vers les basses. Selon
l’installation et l’amplificateur, le
caisson de basse peut être branché en
stéréo ou en mono/série (impédance
nominale de 16 ohms) ou en
mono/parallèle (impédance nominale
de 4 ohms) . Consultez le manuel
d’instructions de l’amplificateur pour
déterminer la meilleure option.

Quand le caisson de basse est

configuré en mono, vous pouvez
acheminer une paire de fils stéréo vers
chaque paire de bornes d’entrée du
caisson. Vous pouvez ainsi choisir
entre un câblage en série ou en
parallèle après avoir scellé le caisson
de basse dans le plafond.

Attention à régler correctement la

polarité de toutes les connexions vers
le caisson de basse et les enceintes
principales.

142-003608-1_HSi_S6W2_Manual.qxd  3/13/09  12:12 PM  Page 8

Summary of Contents for HSi S6W2

Page 1: ...HSi In Ceiling Speaker System HSi S6W2 Español HSi Subwoofer empotrado en el techo Français Caisson de basse encastré de plafond HSi Deutsch HSi Decken Subwoofer OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... por elegir Boston Acoustics Su subwoofer ha sido diseñado para proporcionarle años de impresionante sonido y rendimiento Por favor conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo después En el caso de instaladores profesionales con experiencia en el montaje de parlantes empotrados en el techo deben consultar los Consejos para la instalación donde se incluye información específic...

Page 3: ...W2 FREQUENCY RESPONSE 3dB 50 180Hz RECOMMENDED AMPLIFIER POWER each channel 10 100 watts NOMINAL IMPEDANCE each channel 8 ohms SENSITIVITY 1 WATT 2 83V at 1m each channel 86dB WOOFER Dual 6 Copolymer 152mm CROSSOVER FREQUENCY 180Hz EXTERNAL DIMENSIONS 83 8 x 14 x 261 4 213 x 354 x 664mm GRILLE FRAME SIZE 51 2 138mm diameter MOUNTING HOLE CUTOUT 47 8 124mm diameter MOUNTING DEPTH FROM SURFACE 81 4 ...

Page 4: ...t biseau est conçu pour dégager un son incroyablement naturel avec un minimum de diffraction fragmentation du son causée par les obstacles et un maximum de dispersion son à large diffusion Un son de qualité optimale en résulte quel que soit l endroit où les enceintes sont installées Positionnement du haut parleur HSi S6W2 Dans la mesure où l installation du haut parleur est permanente et que le po...

Page 5: ... triangle avec la zone d écoute Pour obtenir le meilleur équilibre sonore placez chaque haut parleur à égale distance de la position d écoute principale Les performances du caisson de basse HSi S6W2 seront optimales si vous le placez à proximité de la paire d enceintes principale ou entre ces deux enceintes De plus la qualité des basses est optimale si le caisson de basse est prés d un mur Pour de...

Page 6: ... mantener una impedancia nominal de 8 ohmios o superior Obtenir une sortie renforcée avec des haut parleurs supplémentaires Dans certaines installations il est nécessaire d utiliser plusieurs caissons et paires d enceintes afin d obtenir un niveau de sortie supérieur ou une meilleure couverture sonore Les barrettes de bornes du caisson de basse HSi S6W2 permettent de réaliser différents types de b...

Page 7: ...nden Sie damit die mittleren Eingangsklemmen NOTE Channel 1 shown NOTA Se muestra el canal 1 NOTE Canal 1 illustré HINWEIS Kanal 1 angezeigt Channel 1 Channel 2 Multiple Speakers Option C Mono 1 subwoofer 2 main speakers typically will be half of a stereo pair use for higher output Opción con múltiples parlantes C Mono 1 subwoofer 2 parlantes principales típicamente la mitad de un par estéreo para...

Page 8: ...n B Subwoofer Verkabelung Parallel 4 Ohm Nominalimpedanz Subwoofer Channel 1 Amplifier Important Prepare a 2 50mm jumper wire and connect it between the center input terminals Importante Prepare un cable de 2 50mm y conéctelo entre los terminales de entrada centrales Important Préparez un fil de liaison de 2 pouces 50 mm et branchez le entre les bornes d entrée centrales Wichtig Bereiten Sie einen...

Page 9: ...e cartón de yeso Modelo Soporte HSi S6W2 NCBR3 HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los bordes Use un instrumento afilado y puntiagudo como un punzón o la púa para rejillas opcional de Boston Acoustics Accès de réparation En cas de réparation les haut parleurs de graves peuvent être retirés par le panneau d accès situé à une ext...

Page 10: ...ce nécessaire dans la surface de montage 2 Un tournevis cruciforme No 2 3 Une perceuse avec un foret de 1 16 pouce 1 5 mm pour les trous d implantation 4 Un crayon Préparation pour l installation 1 À l aide des 4 vis fournies fixez l ensemble flexible à orifice au caisson de basse Voir schéma ci dessous 2 Après avoir l emplacement du caisson HSi S6W2 utilisez le gabarit fourni pour vérifier l ajus...

Page 11: ...ce 22 mm 3 Utilisez des vis pour maçonnerie sèche ou des vis à tête plate non fournies de 11 2 pouces 37 mm et les supports en L fournis pour monter le caisson HSi S6W2 N utilisez pas des vis à bois Assurez vous de fixer solidement le HSi S6W2 aux solives de plancher car l exceptionnelle sortie du HSi S6W2 pourrait entraîner des vibrations gênantes si le caisson de basse venait à bouger Vérifiez q...

Page 12: ...t fixez les supports aux solives NOTE l ensemble flexible à orifice peut se courber uniquement d un pouce 25 mm dans chaque sens En outre la longueur du tube de calibration ne peut pas être modifiée Il est donc essentiel de prévoir minutieusement l espacement entre le caisson de basse et le plafond L espacement entre le caisson de basse et un panneau de plafond typique de 3 8 pouce 10 mm est en gé...

Page 13: ...ructions cont Instructions d installation suite Installationsanweisungen Forts Instrucciones de Instalación cont Very important lower surface of subwoofer is to be 11 4 inches 32mm above visible ceiling surface Muy importante La superficie inferior del subwoofer debe estar 11 4 pulgadas 32mm sobre la superficie del techo visible Très important la surface inférieure du caisson de basse doit être si...

Page 14: ...assemblage doit donc être découpé avec précision 3 Utilisez le gabarit pour dessiner l emplacement du trou de la plaque d assemblage Installez un support optionnel NCBR3 pour construction neuve Ce support sert de guide de découpage pour l installateur de panneaux de revêtement 4 Si des goupilles sortent du sous plancher coupez les ou enfoncez les avec un marteau 5 Le trou de la plaque d assemblage...

Page 15: ...tallez le tissu et le logo de la grille Logo Après l installation et la peinture fixez le logo Boston en retirant le papier dorsal adhésif Collez le logo sur la grille 10 Verbinden Sie die Kabel mit dem Subwoofer und testen Sie sie Im Abschnitt zum Thema Verkabelung finden Sie eine Beschreibung der Verkabelungsoptionen 11 Bringen Sie die Deckenplatte an glätten Sie die Decke und streichen Sie sie ...

Page 16: ...orsion Malgré leur robustesse nos enceintes peuvent être endommagées par l amplificateur s il déforme les sons Si le son est discordant et strident baissez le volume L utilisation prolongée ou répétée des enceintes avec un signal déformé de l amplificateur peut provoquer des dommages non couverts par la garantie Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l acheteur d origine que les enceintes HS...

Reviews: