– 13 –
15) Push the trim plate against the
ceiling. Tighten the 3 Phillips
mounting screws. The mounting
arms will pivot into position and
clamp the speaker to the
mounting surface.
Important:
Do not overtighten the
screws.
16) Attach the metal grille. It is held in
place by magnets.
cuadrado estén alineados con las
paredes o con los detalles del
techo. De ser necesario, quite y
vuelva a colocar la placa en las
lengüetas con una orientación
distinta) .
15) Empuje la placa de borde contra el
techo. Apriete los tres tornillos de
montaje Phillips. Los brazos de
montaje girarán para quedar en
posición y sujetar el parlante en la
superficie de montaje.
Importante:
No apriete demasiado
los tornillos.
16) Acople la rejilla metálica. Se
sostiene en su lugar por medio de
imanes.
tube de calibration. (Pour la grille
carrée disponible séparément,
vérifiez que les bords du carré sont
alignés avec les murs ou autres
éléments de plafond. Si nécessaire,
retirez, réorientez et refixez la
plaque sur les ergots à baïonnette.)
15) Poussez la plaque d’assemblage
contre le plafond. Serrez les 3 vis à
tête cruciforme. Les bras de
fixation pivotent en position et
bloquent le haut-parleur à la
surface de montage.
Important:
ne serrez pas
excessivement les vis.
16) Fixez la grille métallique. Elle est
maintenue en place par des
aimants.
Abdeckplatte an das Anschlussrohr
anzuschließen. (Falls Sie das gesondert
erhältliche Vierkantgitter verwenden,
stellen Sie sicher, dass die Kanten des
Rechtecks an den Wänden oder
anderen Deckendetails ausgerichtet
sind. Falls nötig, entfernen Sie die
Platte auf den Bajonettverschlüssen
und bringen sie in einer anderen
Ausrichtung erneut an).
15) Drücken Sie die Abdeckplatte gegen
die Decke. Ziehen Sie die drei
Kreuzschlitz-Befestigungsschrauben
an. Die Befestigungsarme
schwenken dann in Position und
klemmen den Lautsprecher an die
Befestigungsfläche.
Wichtig:
Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.
16) Bringen Sie das Metallgitter an. Es
wird von Magneten festgehalten.
Installation Instructions (cont.)
Instructions d’installation (suite)
Installationsanweisungen (Forts.)
Instrucciones de Instalación (cont.)
Very important: lower surface of subwoofer is to be 1
1
⁄
4
-
inches
(
32mm
)
above visible ceiling surface.
Muy importante: La superficie inferior del subwoofer debe estar 1
1
⁄
4
pulgadas
(
32mm
)
sobre la superficie del techo visible.
Très important : la surface inférieure du caisson de basse doit être située à 1
1
⁄
4
pouces
(
32 mm
)
au-dessus de la surface visible du plafond.
Sehr wichtig: Die untere Oberfläche des Subwoofers muss sich 1
1
⁄
4
Zoll
(
32 mm
)
über der sichtbaren Deckenoberfläche befinden.
Use small template to mark hole 4
7
⁄
8
-
inches
(
124mm
)
for trim
plate. Cut hole with tool
(
make sure to be precise, trim flange is
small
)
.
Use la plantilla pequeña para marcar el orificio de 4
7
⁄
8
pulgadas
(
124mm
)
para la placa de borde. Corte el agujero con una
herramienta
(
asegúrese de ser preciso ya que la pestaña es
pequeña
)
.
Utilisez le petit gabarit pour dessiner le trou de 4
7
⁄
8
pouces
(
124
mm
)
destiné à la plaque d’assemblage. Découpez le trou avec un
outil
(
soyez précis car la bride d’assemblage est petite
)
.
Verwenden Sie die kleine Schablone, um 4
7
⁄
8
Zoll
(
124 mm
)
von
der Abdeckplatte entfernt die Löcher anzuzeichnen. Schneiden
Sie das Loch mit einem entsprechenden Werkzeug aus
(
achten
Sie auf die Genauigkeit, der Abdeckflansch ist klein
)
.
Port tube pulled through the ceiling. Attach trim plate to port tube.
Tubo de puerto empujado a través del techo. Acople la placa de borde a los
terminales del tubo de puerto del lado opuesto.
Tube de calibration tiré à travers le plafond. Fixez la plaque d’assemblage au
tube de calibration. Bornes sur le côté opposé.
Durch die Decke gezogenes Anschlussrohr. Befestigen Sie die Abdeckplatte
an den Klemmen des Anschlussrohrs auf der gegenüberliegenden Seite.
Terminals on opposite side
Terminales en el lado opuesto
Bornes sur le côté opposé
Anschlüsse auf der gegenüberliegenden Seite
Port Tube in place above location for trim plate
Tubo de puerto en su lugar sobre la ubicación de la placa de borde
Tube de calibration en place au-dessus de l’emplacement destiné à la plaque
d’assemblage
Anschlussrohr befindet sich in der richtigen Lage über der Abdeckplatte.
142-003608-1_HSi_S6W2_Manual.qxd 3/13/09 12:12 PM Page 13