background image

– 13 –

15) Push the trim plate against the

ceiling. Tighten the 3 Phillips
mounting screws. The mounting
arms will pivot into position and
clamp the speaker to the
mounting surface. 

Important:

Do not overtighten the

screws.

16) Attach the metal grille. It is held in

place by magnets.

cuadrado estén alineados con las
paredes o con los detalles del
techo. De ser necesario, quite y
vuelva a colocar la placa en las
lengüetas con una orientación
distinta) .

15) Empuje la placa de borde contra el

techo. Apriete los tres tornillos de
montaje Phillips. Los brazos de
montaje girarán para quedar en
posición y sujetar el parlante en la
superficie de montaje.

Importante:

No apriete demasiado

los tornillos.

16) Acople la rejilla metálica. Se

sostiene en su lugar por medio de
imanes.

tube de calibration. (Pour la grille
carrée disponible séparément,
vérifiez que les bords du carré sont
alignés avec les murs ou autres
éléments de plafond. Si nécessaire,
retirez, réorientez et refixez la
plaque sur les ergots à baïonnette.) 

15) Poussez la plaque d’assemblage

contre le plafond. Serrez les 3 vis à
tête cruciforme. Les bras de
fixation pivotent en position et
bloquent le haut-parleur à la
surface de montage.

Important:

ne serrez pas

excessivement les vis.

16) Fixez la grille métallique. Elle est

maintenue en place par des
aimants.

Abdeckplatte an das Anschlussrohr
anzuschließen. (Falls Sie das gesondert
erhältliche Vierkantgitter verwenden,
stellen Sie sicher, dass die Kanten des
Rechtecks an den Wänden oder
anderen Deckendetails ausgerichtet
sind. Falls nötig, entfernen Sie die
Platte auf den Bajonettverschlüssen
und bringen sie in einer anderen
Ausrichtung erneut an).

15) Drücken Sie die Abdeckplatte gegen

die Decke. Ziehen Sie die drei
Kreuzschlitz-Befestigungsschrauben
an. Die Befestigungsarme
schwenken dann in Position und
klemmen den Lautsprecher an die
Befestigungsfläche.

Wichtig:

Ziehen Sie die Schrauben

nicht zu fest an.

16) Bringen Sie das Metallgitter an. Es

wird von Magneten festgehalten.

Installation Instructions (cont.)

Instructions d’installation (suite)

Installationsanweisungen (Forts.)

Instrucciones de Instalación (cont.)

Very important:  lower surface of subwoofer is to be 1

1

4

-

inches 

(

32mm

)

 above visible ceiling surface.

Muy importante: La superficie inferior del subwoofer debe estar 1

1

4

pulgadas 

(

32mm

)

 sobre la superficie del techo visible.

Très important : la surface inférieure du caisson de basse doit être située à 1

1

4

pouces 

(

32 mm

)

 au-dessus de la surface visible du plafond.

Sehr wichtig: Die untere Oberfläche des Subwoofers muss sich 1

1

4

Zoll 

(

32 mm

)

 über der sichtbaren Deckenoberfläche befinden.

Use small template to mark hole 4

7

8

-

inches

(

124mm

)

 for trim

plate. Cut hole with tool 

(

make sure to be precise, trim flange is

small

)

.

Use la plantilla pequeña para marcar el orificio de 4 

7

8

pulgadas

(

124mm

)

 para la placa de borde. Corte el agujero con una

herramienta 

(

asegúrese de ser preciso ya que la pestaña es

pequeña

)

.

Utilisez le petit gabarit pour dessiner le trou de 4 

7

8

pouces 

(

124

mm

)

 destiné à la plaque d’assemblage. Découpez le trou avec un

outil 

(

soyez précis car la bride d’assemblage est petite

)

.

Verwenden Sie die kleine Schablone, um 4 

7

8

Zoll 

(

124 mm

)

 von

der Abdeckplatte entfernt die Löcher anzuzeichnen. Schneiden
Sie das Loch mit einem entsprechenden Werkzeug aus 

(

achten

Sie auf die Genauigkeit, der Abdeckflansch ist klein

)

.

Port tube pulled through the ceiling. Attach trim plate to port tube.

Tubo de puerto empujado a través del techo. Acople la placa de borde a los
terminales del tubo de puerto del lado opuesto.

Tube de calibration tiré à travers le plafond. Fixez la plaque d’assemblage au
tube de calibration. Bornes sur le côté opposé.

Durch die Decke gezogenes Anschlussrohr. Befestigen Sie die Abdeckplatte
an den Klemmen des Anschlussrohrs auf der gegenüberliegenden Seite.

Terminals on opposite side

Terminales en el lado opuesto

Bornes sur le côté opposé

Anschlüsse auf der gegenüberliegenden Seite

Port Tube in place above location for trim plate

Tubo de puerto en su lugar sobre la ubicación de la placa de borde

Tube de calibration en place au-dessus de l’emplacement destiné à la plaque
d’assemblage

Anschlussrohr befindet sich in der richtigen Lage über der Abdeckplatte.

142-003608-1_HSi_S6W2_Manual.qxd  3/13/09  12:12 PM  Page 13

Summary of Contents for HSi S6W2

Page 1: ...HSi In Ceiling Speaker System HSi S6W2 Español HSi Subwoofer empotrado en el techo Français Caisson de basse encastré de plafond HSi Deutsch HSi Decken Subwoofer OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... por elegir Boston Acoustics Su subwoofer ha sido diseñado para proporcionarle años de impresionante sonido y rendimiento Por favor conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo después En el caso de instaladores profesionales con experiencia en el montaje de parlantes empotrados en el techo deben consultar los Consejos para la instalación donde se incluye información específic...

Page 3: ...W2 FREQUENCY RESPONSE 3dB 50 180Hz RECOMMENDED AMPLIFIER POWER each channel 10 100 watts NOMINAL IMPEDANCE each channel 8 ohms SENSITIVITY 1 WATT 2 83V at 1m each channel 86dB WOOFER Dual 6 Copolymer 152mm CROSSOVER FREQUENCY 180Hz EXTERNAL DIMENSIONS 83 8 x 14 x 261 4 213 x 354 x 664mm GRILLE FRAME SIZE 51 2 138mm diameter MOUNTING HOLE CUTOUT 47 8 124mm diameter MOUNTING DEPTH FROM SURFACE 81 4 ...

Page 4: ...t biseau est conçu pour dégager un son incroyablement naturel avec un minimum de diffraction fragmentation du son causée par les obstacles et un maximum de dispersion son à large diffusion Un son de qualité optimale en résulte quel que soit l endroit où les enceintes sont installées Positionnement du haut parleur HSi S6W2 Dans la mesure où l installation du haut parleur est permanente et que le po...

Page 5: ... triangle avec la zone d écoute Pour obtenir le meilleur équilibre sonore placez chaque haut parleur à égale distance de la position d écoute principale Les performances du caisson de basse HSi S6W2 seront optimales si vous le placez à proximité de la paire d enceintes principale ou entre ces deux enceintes De plus la qualité des basses est optimale si le caisson de basse est prés d un mur Pour de...

Page 6: ... mantener una impedancia nominal de 8 ohmios o superior Obtenir une sortie renforcée avec des haut parleurs supplémentaires Dans certaines installations il est nécessaire d utiliser plusieurs caissons et paires d enceintes afin d obtenir un niveau de sortie supérieur ou une meilleure couverture sonore Les barrettes de bornes du caisson de basse HSi S6W2 permettent de réaliser différents types de b...

Page 7: ...nden Sie damit die mittleren Eingangsklemmen NOTE Channel 1 shown NOTA Se muestra el canal 1 NOTE Canal 1 illustré HINWEIS Kanal 1 angezeigt Channel 1 Channel 2 Multiple Speakers Option C Mono 1 subwoofer 2 main speakers typically will be half of a stereo pair use for higher output Opción con múltiples parlantes C Mono 1 subwoofer 2 parlantes principales típicamente la mitad de un par estéreo para...

Page 8: ...n B Subwoofer Verkabelung Parallel 4 Ohm Nominalimpedanz Subwoofer Channel 1 Amplifier Important Prepare a 2 50mm jumper wire and connect it between the center input terminals Importante Prepare un cable de 2 50mm y conéctelo entre los terminales de entrada centrales Important Préparez un fil de liaison de 2 pouces 50 mm et branchez le entre les bornes d entrée centrales Wichtig Bereiten Sie einen...

Page 9: ...e cartón de yeso Modelo Soporte HSi S6W2 NCBR3 HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los bordes Use un instrumento afilado y puntiagudo como un punzón o la púa para rejillas opcional de Boston Acoustics Accès de réparation En cas de réparation les haut parleurs de graves peuvent être retirés par le panneau d accès situé à une ext...

Page 10: ...ce nécessaire dans la surface de montage 2 Un tournevis cruciforme No 2 3 Une perceuse avec un foret de 1 16 pouce 1 5 mm pour les trous d implantation 4 Un crayon Préparation pour l installation 1 À l aide des 4 vis fournies fixez l ensemble flexible à orifice au caisson de basse Voir schéma ci dessous 2 Après avoir l emplacement du caisson HSi S6W2 utilisez le gabarit fourni pour vérifier l ajus...

Page 11: ...ce 22 mm 3 Utilisez des vis pour maçonnerie sèche ou des vis à tête plate non fournies de 11 2 pouces 37 mm et les supports en L fournis pour monter le caisson HSi S6W2 N utilisez pas des vis à bois Assurez vous de fixer solidement le HSi S6W2 aux solives de plancher car l exceptionnelle sortie du HSi S6W2 pourrait entraîner des vibrations gênantes si le caisson de basse venait à bouger Vérifiez q...

Page 12: ...t fixez les supports aux solives NOTE l ensemble flexible à orifice peut se courber uniquement d un pouce 25 mm dans chaque sens En outre la longueur du tube de calibration ne peut pas être modifiée Il est donc essentiel de prévoir minutieusement l espacement entre le caisson de basse et le plafond L espacement entre le caisson de basse et un panneau de plafond typique de 3 8 pouce 10 mm est en gé...

Page 13: ...ructions cont Instructions d installation suite Installationsanweisungen Forts Instrucciones de Instalación cont Very important lower surface of subwoofer is to be 11 4 inches 32mm above visible ceiling surface Muy importante La superficie inferior del subwoofer debe estar 11 4 pulgadas 32mm sobre la superficie del techo visible Très important la surface inférieure du caisson de basse doit être si...

Page 14: ...assemblage doit donc être découpé avec précision 3 Utilisez le gabarit pour dessiner l emplacement du trou de la plaque d assemblage Installez un support optionnel NCBR3 pour construction neuve Ce support sert de guide de découpage pour l installateur de panneaux de revêtement 4 Si des goupilles sortent du sous plancher coupez les ou enfoncez les avec un marteau 5 Le trou de la plaque d assemblage...

Page 15: ...tallez le tissu et le logo de la grille Logo Après l installation et la peinture fixez le logo Boston en retirant le papier dorsal adhésif Collez le logo sur la grille 10 Verbinden Sie die Kabel mit dem Subwoofer und testen Sie sie Im Abschnitt zum Thema Verkabelung finden Sie eine Beschreibung der Verkabelungsoptionen 11 Bringen Sie die Deckenplatte an glätten Sie die Decke und streichen Sie sie ...

Page 16: ...orsion Malgré leur robustesse nos enceintes peuvent être endommagées par l amplificateur s il déforme les sons Si le son est discordant et strident baissez le volume L utilisation prolongée ou répétée des enceintes avec un signal déformé de l amplificateur peut provoquer des dommages non couverts par la garantie Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l acheteur d origine que les enceintes HS...

Reviews: