background image

– 15 –

10) Acople y pruebe los cables al

subwoofer. Consulte las distintas
opciones en la sección Cableado.

11) Instale, termine y pinte la superficie

del techo. Asegúrese de cortar un
agujero que coincida con el del
NCBR3. Debido a que la pestaña de
la placa es delgada, el agujero se
debe cortar con precisión.

12) Tire del tubo de puerto a través del

agujero y acople la placa de borde
usando las lengüetas. Use los tres
tornillos de fijación suministrados
para fijar la placa de borde al tubo
de puerto. (En el caso de la rejilla
cuadrada, disponible por separado,
asegúrese de que los bordes del
cuadrado estén alineados con las
paredes o con los detalles del
techo. De ser necesario, quite y
vuelva a colocar la placa en las
lengüetas con una orientación
distinta) .

13) Empuje la placa de borde contra el

techo. Apriete los tres tornillos de
montaje Phillips. Los brazos de
montaje girarán para quedar en
posición y sujetar el parlante en la
superficie de montaje.

Importante:

No apriete demasiado

los tornillos.

14) Acople la rejilla metálica. Se

sostiene en su lugar por medio de
imanes.

.

Pintura  

El marco del parlante

Los parlantes pueden pintarse antes

o después de la instalación. Vienen de
fábrica con base para pintura o primer.
1. Inserte la plantilla (máscara) para

pintar suministrada en el marco del
parlante.

2. Pinte el marco. Si utiliza pintura a

pistola, aplique dos capas ligeras.
Si utiliza pincel o rodillo, diluya la
pintura y aplique dos capas muy
delgadas. Esto evitará el exceso de
concentración de pintura y el
“corrimiento” de la misma sobre el
marco.

3. Una vez seca la pintura, tire de los

lugares previstos en la máscara
para retirarla.

La rejilla del parlante

1. Quite la tela con cuidado del

interior de la rejilla. Hágala a un
lado en un lugar limpio para volver
a instalarla más tarde.

2. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura a

pistola, aplique dos capas ligeras.
Si utiliza pincel o rodillo, diluya la
pintura y aplique dos capas muy
delgadas. Esto evitará que la
pintura llene los orificios de la
rejilla.

3. Una vez seca la pintura, vuelva a

instalar la tela y el logo de la rejilla.

Logo

Como último paso después de instalar
y pintar, coloque el logo de Boston
quitando el reverso adhesivo y
pegándolo en la rejilla.

l’emplacement prévu pour le tube
de calibration (indiqué par le
support NCBR3 si utilisé). Si
nécessaire, ajustez l’emplacement
du caisson ou du trou.

10) Fixez et testez le câblage vers le

caisson de basse. Voir la section
Câblage pour les options.

11) Installez, finissez et peignez la

surface du plafond. Assurez-vous de
percer un trou correspondant à celui
du support NCBR3. Étant donné que
la bride de la plaque est mince, la
découpe du trou doit être précise.

12) Tirez le tube de calibration à travers

le trou et fixez la plaque
d’assemblage à l’aide des ergots à
baïonnette. Utilisez les trois vis de
blocage fournies pour fixer la
plaque d’assemblage au tube de
calibration. (Pour la grille carrée
disponible séparément, vérifiez
que les bords du carré sont alignés
avec les murs ou autres éléments
de plafond. Si nécessaire, retirez,
réorientez et refixez la plaque sur
les ergots à baïonnette.) 

13) Poussez la plaque d’assemblage

contre le plafond. Serrez les 3 vis à
tête cruciforme. Les bras de fixation
pivotent en position et bloquent le
haut-parleur à la surface de
montage.

Important:

ne serrez pas

excessivement les vis.

14) Fixez la grille métallique. Elle est

maintenue en place par des
aimants.

Peinture 

Coffret de l’enceinte

Les enceintes peuvent être peintes

avant ou après leur installation. Elles
ont déjà reçu une couche de fond.
1. Insérez le masque à peinture fourni

dans le coffret de l’enceinte.

2. Peignez le coffret. Si vous utilisez de

la peinture au pistolet, appliquez
deux couches légères. Si vous
appliquez la peinture avec un
pinceau ou un rouleau, diluez-la et
appliquez deux couches très
légères. Vous éviterez ainsi une
accumulation excessive de peinture
ou des coulées sur le coffret.

3. Une fois la peinture sèche, utilisez

les languettes pour retirer le
masque de peinture.

Grille des enceintes

1. Enlevez délicatement le tissu situé

sur la surface intérieure de la grille.
Mettez-le de côté dans un endroit
propre pour une réinstallation
ultérieure.

2. Peignez la grille. Si vous utilisez de la

peinture au pistolet, appliquez deux
couches légères. Si vous appliquez
la peinture avec un pinceau ou un
rouleau, diluez-la et appliquez deux
couches très légères. Vous éviterez
ainsi que la peinture ne remplisse
les trous de la grille.

3. Une fois la peinture sèche, réinstallez

le tissu et le logo de la grille.

Logo

Après l’installation et la peinture, fixez
le logo Boston en retirant le papier
dorsal adhésif. Collez le logo sur la
grille.

10) Verbinden Sie die Kabel mit dem

Subwoofer und testen Sie sie. Im
Abschnitt zum Thema Verkabelung
finden Sie eine Beschreibung der
Verkabelungsoptionen.

11) Bringen Sie die Deckenplatte an,

glätten Sie die Decke und streichen
Sie sie. Stellen Sie sicher, dass ein Loch
ausgeschnitten ist, das auf das Loch
des NCBR3 passt. Da der
Plattenflansch recht dünn ist, muss
der Lochausschnitt äußerst exakt sein.

12) Drücken Sie das Anschlussrohr durch

das Loch und befestigen Sie die
Abdeckplatte mit Hilfe der
Bajonettverschlüsse. Benutzen Sie die
drei mitgelieferten Arretierschrauben,
um die Abdeckplatte an das
Anschlussrohr anzuschließen. (Falls
Sie das gesondert erhältliche
Vierkantgitter verwenden, stellen Sie
sicher, dass die Kanten des Rechtecks
an den Wänden oder anderen
Deckendetails ausgerichtet sind. Falls
nötig, entfernen Sie die Platte auf den
Bajonettverschlüssen und bringen sie
in einer anderen Ausrichtung erneut
an).

13) Drücken Sie die Abdeckplatte gegen

die Decke. Ziehen Sie die drei
Kreuzschlitz-Befestigungsschrauben
an. Die Befestigungsarme schwenken
dann in Position und klemmen den
Lautsprecher an die
Befestigungsfläche.

Wichtig:

Ziehen Sie die Schrauben

nicht zu fest an.

14) Bringen Sie das Metallgitter an. Es

wird von Magneten festgehalten.

Lackierung  

Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor oder nach

der Installation lackiert werden. Sie
sind bereits mit einer Grundierung
versehen.

1. Legen Sie die mitgelieferte

Lackierungsmaske in den
Lautsprecherrahmen.

2. Lackieren Sie den Rahmen. Wenn Sie

den Lack aufsprühen, müssen zwei
dünne Schichten aufgetragen
werden. Wenn Lack mit einem Pinsel
oder einer Rolle aufgetragen wird,
verdünnen Sie erst den Lack und
tragen dann zwei ganz dünne
Schichten auf. Dies verhindert
übermäßig dicke Lackansammlungen
oder Lack-„Tränen“ auf dem Rahmen.

3. Nach dem Trocknen des Lacks ziehen

Sie die Lackierungsmaske an den
Fingerlaschen ab.

Das Lautsprecher-Ziergitter

1. Entfernen Sie vorsichtig den Stoff von

der Innenseite des Gitters. Legen Sie
ihn beiseite und halten sie ihn sauber,
um ihn später wieder anzubringen.

2

Lackieren Sie das Ziergitter. Wenn Sie den
Lack aufsprühen, müssen zwei dünne
Schichten aufgetragen werden. Wenn
Lack mit einem Pinsel oder einer Rolle
aufgetragen wird, verdünnen Sie erst den
Lack und tragen dann zwei ganz dünne
Schichten auf. Damit wird verhindert, dass
sich die Löcher des Ziergitters mit Lack
füllen.

3. Nachdem der Lack trocken ist, bringen Sie

das Tuch und das Ziergitter-Logo wieder
an.

Logo

Befestigen Sie nach dem Einbau und
dem Anstrich schließlich das Boston-
Logo, indem Sie den Klebestreifen auf der
Rückseite abziehen und das Logo auf
dem Gitter befestigen.

11) Install, finish, and paint the ceiling

surface. Make sure that a hole is cut
to match the NCBR3 hole. Because
the plate flange is thin, the hole
cutting must be precise.

12) Pull the port tube through the hole

and attach the trim plate using the
bayonet tabs. Use the three supplied
lock screws to lock the trim plate to
the port tube. (In the case of the
square grille, available separately,
make sure the edges of the square
line up with walls or other ceiling
details. If needed, remove and re-
attach the plate on the bayonet tabs
in a different orientation.)

13) Push the trim plate against the

ceiling. Tighten the 3 Phillips
mounting screws. The mounting
arms will pivot into position and
clamp the speaker to the
mounting surface. 

Important:

Do not overtighten the

screws.

14) Attach the metal grille. It is held in

place by magnets.

Painting 

The Speaker Frame

The subwoofer port flange may be

painted before or after they are
installed. They are already primed.
1. Insert the supplied paint mask into

the frame of the speaker.

2. Paint the frame. If you are using

spray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps
prevent excessive paint buildup or
“runs” on the frame.

3. After the paint has dried, use the

finger pulls to remove the paint
mask.

The Speaker Grille

1. Carefully remove the cloth from

the inside of the grille. Set it aside
in a clean location for later
reinstallation. 

2. Paint the grille. If you are using

spray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps
prevent paint from filling the holes
on the grille.

3. After the paint is dry, reinstall the

cloth.

Logo

As a final step after installation and
painting, attach the Boston logo by
removing the adhesive backing and
attaching to the grille.

142-003608-1_HSi_S6W2_Manual.qxd  3/13/09  12:12 PM  Page 15

Summary of Contents for HSi S6W2

Page 1: ...HSi In Ceiling Speaker System HSi S6W2 Español HSi Subwoofer empotrado en el techo Français Caisson de basse encastré de plafond HSi Deutsch HSi Decken Subwoofer OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... por elegir Boston Acoustics Su subwoofer ha sido diseñado para proporcionarle años de impresionante sonido y rendimiento Por favor conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo después En el caso de instaladores profesionales con experiencia en el montaje de parlantes empotrados en el techo deben consultar los Consejos para la instalación donde se incluye información específic...

Page 3: ...W2 FREQUENCY RESPONSE 3dB 50 180Hz RECOMMENDED AMPLIFIER POWER each channel 10 100 watts NOMINAL IMPEDANCE each channel 8 ohms SENSITIVITY 1 WATT 2 83V at 1m each channel 86dB WOOFER Dual 6 Copolymer 152mm CROSSOVER FREQUENCY 180Hz EXTERNAL DIMENSIONS 83 8 x 14 x 261 4 213 x 354 x 664mm GRILLE FRAME SIZE 51 2 138mm diameter MOUNTING HOLE CUTOUT 47 8 124mm diameter MOUNTING DEPTH FROM SURFACE 81 4 ...

Page 4: ...t biseau est conçu pour dégager un son incroyablement naturel avec un minimum de diffraction fragmentation du son causée par les obstacles et un maximum de dispersion son à large diffusion Un son de qualité optimale en résulte quel que soit l endroit où les enceintes sont installées Positionnement du haut parleur HSi S6W2 Dans la mesure où l installation du haut parleur est permanente et que le po...

Page 5: ... triangle avec la zone d écoute Pour obtenir le meilleur équilibre sonore placez chaque haut parleur à égale distance de la position d écoute principale Les performances du caisson de basse HSi S6W2 seront optimales si vous le placez à proximité de la paire d enceintes principale ou entre ces deux enceintes De plus la qualité des basses est optimale si le caisson de basse est prés d un mur Pour de...

Page 6: ... mantener una impedancia nominal de 8 ohmios o superior Obtenir une sortie renforcée avec des haut parleurs supplémentaires Dans certaines installations il est nécessaire d utiliser plusieurs caissons et paires d enceintes afin d obtenir un niveau de sortie supérieur ou une meilleure couverture sonore Les barrettes de bornes du caisson de basse HSi S6W2 permettent de réaliser différents types de b...

Page 7: ...nden Sie damit die mittleren Eingangsklemmen NOTE Channel 1 shown NOTA Se muestra el canal 1 NOTE Canal 1 illustré HINWEIS Kanal 1 angezeigt Channel 1 Channel 2 Multiple Speakers Option C Mono 1 subwoofer 2 main speakers typically will be half of a stereo pair use for higher output Opción con múltiples parlantes C Mono 1 subwoofer 2 parlantes principales típicamente la mitad de un par estéreo para...

Page 8: ...n B Subwoofer Verkabelung Parallel 4 Ohm Nominalimpedanz Subwoofer Channel 1 Amplifier Important Prepare a 2 50mm jumper wire and connect it between the center input terminals Importante Prepare un cable de 2 50mm y conéctelo entre los terminales de entrada centrales Important Préparez un fil de liaison de 2 pouces 50 mm et branchez le entre les bornes d entrée centrales Wichtig Bereiten Sie einen...

Page 9: ...e cartón de yeso Modelo Soporte HSi S6W2 NCBR3 HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los bordes Use un instrumento afilado y puntiagudo como un punzón o la púa para rejillas opcional de Boston Acoustics Accès de réparation En cas de réparation les haut parleurs de graves peuvent être retirés par le panneau d accès situé à une ext...

Page 10: ...ce nécessaire dans la surface de montage 2 Un tournevis cruciforme No 2 3 Une perceuse avec un foret de 1 16 pouce 1 5 mm pour les trous d implantation 4 Un crayon Préparation pour l installation 1 À l aide des 4 vis fournies fixez l ensemble flexible à orifice au caisson de basse Voir schéma ci dessous 2 Après avoir l emplacement du caisson HSi S6W2 utilisez le gabarit fourni pour vérifier l ajus...

Page 11: ...ce 22 mm 3 Utilisez des vis pour maçonnerie sèche ou des vis à tête plate non fournies de 11 2 pouces 37 mm et les supports en L fournis pour monter le caisson HSi S6W2 N utilisez pas des vis à bois Assurez vous de fixer solidement le HSi S6W2 aux solives de plancher car l exceptionnelle sortie du HSi S6W2 pourrait entraîner des vibrations gênantes si le caisson de basse venait à bouger Vérifiez q...

Page 12: ...t fixez les supports aux solives NOTE l ensemble flexible à orifice peut se courber uniquement d un pouce 25 mm dans chaque sens En outre la longueur du tube de calibration ne peut pas être modifiée Il est donc essentiel de prévoir minutieusement l espacement entre le caisson de basse et le plafond L espacement entre le caisson de basse et un panneau de plafond typique de 3 8 pouce 10 mm est en gé...

Page 13: ...ructions cont Instructions d installation suite Installationsanweisungen Forts Instrucciones de Instalación cont Very important lower surface of subwoofer is to be 11 4 inches 32mm above visible ceiling surface Muy importante La superficie inferior del subwoofer debe estar 11 4 pulgadas 32mm sobre la superficie del techo visible Très important la surface inférieure du caisson de basse doit être si...

Page 14: ...assemblage doit donc être découpé avec précision 3 Utilisez le gabarit pour dessiner l emplacement du trou de la plaque d assemblage Installez un support optionnel NCBR3 pour construction neuve Ce support sert de guide de découpage pour l installateur de panneaux de revêtement 4 Si des goupilles sortent du sous plancher coupez les ou enfoncez les avec un marteau 5 Le trou de la plaque d assemblage...

Page 15: ...tallez le tissu et le logo de la grille Logo Après l installation et la peinture fixez le logo Boston en retirant le papier dorsal adhésif Collez le logo sur la grille 10 Verbinden Sie die Kabel mit dem Subwoofer und testen Sie sie Im Abschnitt zum Thema Verkabelung finden Sie eine Beschreibung der Verkabelungsoptionen 11 Bringen Sie die Deckenplatte an glätten Sie die Decke und streichen Sie sie ...

Page 16: ...orsion Malgré leur robustesse nos enceintes peuvent être endommagées par l amplificateur s il déforme les sons Si le son est discordant et strident baissez le volume L utilisation prolongée ou répétée des enceintes avec un signal déformé de l amplificateur peut provoquer des dommages non couverts par la garantie Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l acheteur d origine que les enceintes HS...

Reviews: