background image

57

tr

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

60

Toz haznesinin boşaltılması

İyi bir temizlik sonucu elde etmek için toz haznesi her 
emme işleminden sonra boşaltılmalıdır.

Resim

Akülü el süpürgesini el süpürgesinden çıkartınız 
(bkz. Resim 7)
Toz haznesini, kilidi açma tuşu yardımıyla açınız ve 
motor ünitesinden çekerek alınız.

Resim

Motor koruma filtresini ve köpük filtreyi tutamak 
yardımıyla toz haznesinden çıkarınız.
Toz haznesini boşaltınız.

Filtrenin temizlenmesi

Resim

Toz haznesinin kilidini açınız. Motor koruma filtresini 
ve köpük filtreyi toz haznesinden çıkarınız (bkz. 
Resim 11 ve 12)
Motor koruma filtresini ve köpük filtreyi vurarak 
temizleyiniz.
Çok kirli ise filtre ve toz haznesi yıkanabilir.
Bunun ardından toz haznesini temiz bir bez ile siliniz;
filtreyi yerine yerleştirmeden önce komple kurumaya 
bırakınız.

Resim

a)

Motor koruma filtresi ve köpük filtreyi toz haznesine 
yerleştiriniz.

b)

Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve 
kilitleyiniz.

Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre
alınabilir.

Süpürge başlığının temizlenmesi

Her bakımdan önce süpürge kapatılmalı veya şarj
kablosundan çekilmelidir.

Resim

Rulo fırçanın, kilit açma butonu üzerinden kilidi 
açılmalı ve süpürge başlığından yan şekilde 
çekilmelidir.
Çıkan iplikler veya saçlar, bir makas ile özellikle 
bunun için tasarlanmış çentik boyunca kesilip 
atılmalıdır.

Rulo fırça yandan yönlendirme çubuğu boyunca 
başlığa itilmeli ve kilit açma düğmesi ile yerine 
yerleştirilmelidir.

!

Dikkat: Süpürge başlığı sadece rulo fırça takılmış 
haldeyken çalıştırılabilir.

12

13

14

15

11

Dikkat!

Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.
sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu
nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol
edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke
veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara
neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
etmez.

Akü paketinin değiştirilmesi

Akü paketi bir tutamakla cihazdan çıkarılabilir ve
değiştirilebilir.

Resim

Akü paketinin kilidini ok yönünde açınız ve cihazdan 
çıkarınız.
Yeni akü paketini yerleştiriniz ve kilitleyiniz.

Yeni veya ilave bir akü paketin, Müşteri Hizmetlerimiz
üzerinden, cihaz tipini belirterek temin edebilirsiniz.

!

Dikkat, cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine 
sahip bir akü paketiyle şarj edilebilir ve 
çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Bakım

Akülü süpürge veya el süpürgesi temizlenmeden önce
kapatılmalı ve şarj cihazından ayrılmalıdır. Piyasada
satılan plastik temizleyicilerle bakım yapılabilir.

!

Aşındırıcı temizleme maddeleri, cam temizleyici 
veya çok amaçlı temizleyici kullanmayınız. 
Süpürgeyi asla suya sokmayınız.

Akü paketinin imha edilmesi

Cihaz imha edilmeden önce akü paketini çıkarınız ve
çevreye zarar vermeyecek biçimde imha ediniz.
(bkz. Resim 16)

16

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 60

60

Toz haznesinin boşaltılması

İyi bir temizlik sonucu elde etmek için toz haznesi her 
emme işleminden sonra boşaltılmalıdır.

Resim

Akülü el süpürgesini el süpürgesinden çıkartınız 
(bkz. Resim 7)
Toz haznesini, kilidi açma tuşu yardımıyla açınız ve 
motor ünitesinden çekerek alınız.

Resim

Motor koruma filtresini ve köpük filtreyi tutamak 
yardımıyla toz haznesinden çıkarınız.
Toz haznesini boşaltınız.

Filtrenin temizlenmesi

Resim

Toz haznesinin kilidini açınız. Motor koruma filtresini 
ve köpük filtreyi toz haznesinden çıkarınız (bkz. 
Resim 11 ve 12)
Motor koruma filtresini ve köpük filtreyi vurarak 
temizleyiniz.
Çok kirli ise filtre ve toz haznesi yıkanabilir.
Bunun ardından toz haznesini temiz bir bez ile siliniz;
filtreyi yerine yerleştirmeden önce komple kurumaya 
bırakınız.

Resim

a)

Motor koruma filtresi ve köpük filtreyi toz haznesine 
yerleştiriniz.

b)

Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve 
kilitleyiniz.

Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre
alınabilir.

Süpürge başlığının temizlenmesi

Her bakımdan önce süpürge kapatılmalı veya şarj
kablosundan çekilmelidir.

Resim

Rulo fırçanın, kilit açma butonu üzerinden kilidi 
açılmalı ve süpürge başlığından yan şekilde 
çekilmelidir.
Çıkan iplikler veya saçlar, bir makas ile özellikle 
bunun için tasarlanmış çentik boyunca kesilip 
atılmalıdır.

Rulo fırça yandan yönlendirme çubuğu boyunca 
başlığa itilmeli ve kilit açma düğmesi ile yerine 
yerleştirilmelidir.

!

Dikkat: Süpürge başlığı sadece rulo fırça takılmış 
haldeyken çalıştırılabilir.

12

13

14

15

11

Dikkat!

Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.
sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu
nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol
edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke
veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara
neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
etmez.

Akü paketinin değiştirilmesi

Akü paketi bir tutamakla cihazdan çıkarılabilir ve
değiştirilebilir.

Resim

Akü paketinin kilidini ok yönünde açınız ve cihazdan 
çıkarınız.
Yeni akü paketini yerleştiriniz ve kilitleyiniz.

Yeni veya ilave bir akü paketin, Müşteri Hizmetlerimiz
üzerinden, cihaz tipini belirterek temin edebilirsiniz.

!

Dikkat, cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine 
sahip bir akü paketiyle şarj edilebilir ve 
çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Bakım

Akülü süpürge veya el süpürgesi temizlenmeden önce
kapatılmalı ve şarj cihazından ayrılmalıdır. Piyasada
satılan plastik temizleyicilerle bakım yapılabilir.

!

Aşındırıcı temizleme maddeleri, cam temizleyici 
veya çok amaçlı temizleyici kullanmayınız. 
Süpürgeyi asla suya sokmayınız.

Akü paketinin imha edilmesi

Cihaz imha edilmeden önce akü paketini çıkarınız ve
çevreye zarar vermeyecek biçimde imha ediniz.
(bkz. Resim 16)

16

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 60

1

2

5

6

7

8

5

6

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

3

41

Resim 

Şarjlı el süpürgesini gösterildiği şekilde şarj ünitesine
yerleştiriniz.

!

Şarjlı el süpürgesinin ve şarj adaptörü soketinin
temas bölgelerinin kirli olmamasına dikkat ediniz.
Gerekirse temas yerlerini temizleyiniz.

!

İlk kullanımdan önce şarjlı el süpürgesinin aküleri
en az 16 saat süreyle şarj edilmelidir.

Resim 

Şarj ünitesinin fişini prize takınız. 
Şarj işletmesi göstergesi yanar. 
Gösterge, elektrikli süpürge şarj cihazı üzerinden
elektrik şebekesine bağlı olduğu sürece yanmaya
devam eder. 
Elektrikli süpürgenin aküleri tamamen şarj edilmiş
olsa bile gösterge sönmez.
Şarj ünitesinin veya elektrikli süpürgenin ısınması
normaldir ve zararsızdır. 
Şarjlı el süpürgesini kullanılmadığı her zaman şarj
edebilirsiniz. Bu şekilde her zaman kullanıma hazır
olur.

Emerek temizleme

Resim 

Cihazı şarj ünitesinden alınız ve açma / kapama
tuşuna ok yönünde basınız.

Dar aralık temizleme ünitesi

Resim 

Dar aralıkların ve köşelerin emilerek temizlenmesi 
vb. için kullanılır.
Dar aralık temizleme ünitesi, resimde gösterildiği 
gibi şarjlı el süpürgesinin emme ağzına takılmalıdır.

Mobilya fırçası

Resim 

Çerçevelerin, kitapların, hassas mobilyaların, vs.
temizlenmesi için.
Mobilya fırçasını gösterildiği şekilde dar aralık
temizleme ünitesine takınız.

Resim 

Emme işleminden sonra cihazı kapatınız ve şarj
ünitesine geri koyunuz.

8

7

6

5

4

3

Filtrenin temizlenmesi

Şarjlı el süpürgesi mümkünse her emme işleminden
sonra boşaltılmalıdır.

Resim 

Toz haznesini kilit açma tuşu yardımıyla çözünüz ve
emme ünitesinden çekip çıkarınız.

Resim 

Kir filtresini ve kumaş filtreyi tutamak yardımıyla toz
haznesinden çıkarınız ve birlikte verilen temizlik
fırçasıyla vurarak veya fırçalayarak temizleyiniz.

Resim 

Toz haznesini boşaltınız.
Aşırı kirlenme durumunda filtreler ve toz haznesi
yıkanabilir. 
Toz haznesini ardından kuru bir bezle kurulayınız;
Filtreyi takmadan önce tamamen kurumasını
bekleyiniz.

Resim 
a)

Kir filtresini ve kumaş filtresini toz haznesine
yerleştiriniz.

b)

Toz haznesini emme ünitesinin üzerine oturtunuz.

Gerekirse filtreler müşteri hizmetlerinden tedarik
edilebilir

Bakım

Şarjlı el süpürgesini temizlemeden önce kendisi kapalı
ve şarj cihazından ayrılmış olmalıdır. 
Bakımını piyasada bulunun plastik temizleyici ile
yapabilirsiniz.

!

Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı
temizleyiciler kullanmayınız. Elektrik süpürgesini
kesinlikle suya sokmayınız

Akülerin imha edilmesi

Cihazın imha edilmesinden önce lütfen akü bloğunu
sökünüz ve ayrı olarak imha ediniz.

Resim 

Pil yuvasının kapağını ok yönünde kaydırınız.
Tutucu bandı ayırınız ve akü bloğunu cihazdan
çıkartınız.
Besleme hatlarını ayırınız ve güvenlik amacıyla izole
etmek için kablo uçlarını ayrı ayrı bantlayınız.

13

12

11

10

9

BKS4 dry (12/11) (Innenteil)  21.12.2011  15:20 Uhr  Seite 41

59

Lütfen resimli sayfaları açınız!

İlk kullanımdan önce

Resim

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya takılmalı ve 
vidalanmalıdır.

Resim

El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine 
yerleştirilmelidir.
Süpürge başlığının sökülmesi için kilidi açma 
düğmesine basılmalı ve el süpürgesi başlıktan 
çekilmelidir.

Şarj

!

Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en
az 16 saat şarj etmeniz gerekmektedir.
Cihaz sadece cihaz ile aynı voltaj değerine sahip bir
akü paketiyle şarj edilebilir ve çalıştırılabilir.
Lütfen akü paketi ve cihaz üzerindeki voltaj 
bilgilerine dikkat ediniz.

Resim

Elektrik süpürgesini şarj etmek için yakındaki bir 
sokete bağlayınız. Cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. (bkz. Resim 6)
Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız.
Şarj kablosunun fişini prize takınız.
Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar.
Cihaz çalışmaya hazırsa, şarj göstergesi mavi yanar. 
Tam şarj için şarj süresi 12 - 16 saattir.
Şarj kablosunun ve el süpürgesinin ısınması 
normaldir ve bir sorun çıkarmaz.

EL süpürgesinin kullanımı

Emerek temizleme

Resim

Sürme şalterini ok yönünde sürünüz.

1*

2

3

4

Emme gücünün düzenlenmesi

Resim

Emme gücünü ayarlamak için sürme şalteri istediğiniz
pozisyona itiniz:

Konum 1 

Basit temizleme görevleri için orta güç 

konumu

=>

Cihaz çalışma süresi daha uzundur.

Konum 2 

Daha zor temizleme görevleri için yüksek 

güç konumu

=>

Cihaz daha kısa bir çalışma süresinde daha fazla 
güç üretir.

Resim

Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak 
bırakılabilir. Bunun için süpürge, hafifçe öne doğru 
başlık yönünde eğilmelidir.

!

Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen 
fırçalar zemine zarar verebileceğinden sökme işlemi
için cihaz kesinlikle kapatılmalıdır.

Akülü el süpürgesinin kullanımı

Resim

Kilit açma düğmesine basarak akülü el süpürgesinin 
kilidini açınız ve akülü süpürgeyi el süpürgesinden 
çıkarınız.

Dar aralık süpürme başlığı

Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için.

Resim

Dar aralık süpürme başlığını, resimdeki gibi akülü el 
süpürgesinin emme açıklığına takınız.

Akülü el süpürgesinin şarj edilmesi

Resim

Şarj etmek için akülü el süpürgesini el 
süpürgesindeki yerine yerleştiriniz ve kilitleyiniz. 
Yerine doğru oturmasına dikkat ediniz.

Çalışma sona erdikten sonra

Resim

Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalıdır.

6

7

8

9

5

10

tr

BBH2...readyy'y (Innenteil)_BBH2...readyy'y  29.11.14  16:28  Seite 59

4

41

Resim 

Şarjlı el süpürgesini gösterildiği şekilde şarj ünitesine
yerleştiriniz.

!

Şarjlı el süpürgesinin ve şarj adaptörü soketinin
temas bölgelerinin kirli olmamasına dikkat ediniz.
Gerekirse temas yerlerini temizleyiniz.

!

İlk kullanımdan önce şarjlı el süpürgesinin aküleri
en az 16 saat süreyle şarj edilmelidir.

Resim 

Şarj ünitesinin fişini prize takınız. 
Şarj işletmesi göstergesi yanar. 
Gösterge, elektrikli süpürge şarj cihazı üzerinden
elektrik şebekesine bağlı olduğu sürece yanmaya
devam eder. 
Elektrikli süpürgenin aküleri tamamen şarj edilmiş
olsa bile gösterge sönmez.
Şarj ünitesinin veya elektrikli süpürgenin ısınması
normaldir ve zararsızdır. 
Şarjlı el süpürgesini kullanılmadığı her zaman şarj
edebilirsiniz. Bu şekilde her zaman kullanıma hazır
olur.

Emerek temizleme

Resim 

Cihazı şarj ünitesinden alınız ve açma / kapama
tuşuna ok yönünde basınız.

Dar aralık temizleme ünitesi

Resim 

Dar aralıkların ve köşelerin emilerek temizlenmesi 
vb. için kullanılır.
Dar aralık temizleme ünitesi, resimde gösterildiği 
gibi şarjlı el süpürgesinin emme ağzına takılmalıdır.

Mobilya fırçası

Resim 

Çerçevelerin, kitapların, hassas mobilyaların, vs.
temizlenmesi için.
Mobilya fırçasını gösterildiği şekilde dar aralık
temizleme ünitesine takınız.

Resim 

Emme işleminden sonra cihazı kapatınız ve şarj
ünitesine geri koyunuz.

8

7

6

5

4

3

Filtrenin temizlenmesi

Şarjlı el süpürgesi mümkünse her emme işleminden
sonra boşaltılmalıdır.

Resim 

Toz haznesini kilit açma tuşu yardımıyla çözünüz ve
emme ünitesinden çekip çıkarınız.

Resim 

Kir filtresini ve kumaş filtreyi tutamak yardımıyla toz
haznesinden çıkarınız ve birlikte verilen temizlik
fırçasıyla vurarak veya fırçalayarak temizleyiniz.

Resim 

Toz haznesini boşaltınız.
Aşırı kirlenme durumunda filtreler ve toz haznesi
yıkanabilir. 
Toz haznesini ardından kuru bir bezle kurulayınız;
Filtreyi takmadan önce tamamen kurumasını
bekleyiniz.

Resim 
a)

Kir filtresini ve kumaş filtresini toz haznesine
yerleştiriniz.

b)

Toz haznesini emme ünitesinin üzerine oturtunuz.

Gerekirse filtreler müşteri hizmetlerinden tedarik
edilebilir

Bakım

Şarjlı el süpürgesini temizlemeden önce kendisi kapalı
ve şarj cihazından ayrılmış olmalıdır. 
Bakımını piyasada bulunun plastik temizleyici ile
yapabilirsiniz.

!

Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı
temizleyiciler kullanmayınız. Elektrik süpürgesini
kesinlikle suya sokmayınız

Akülerin imha edilmesi

Cihazın imha edilmesinden önce lütfen akü bloğunu
sökünüz ve ayrı olarak imha ediniz.

Resim 

Pil yuvasının kapağını ok yönünde kaydırınız.
Tutucu bandı ayırınız ve akü bloğunu cihazdan
çıkartınız.
Besleme hatlarını ayırınız ve güvenlik amacıyla izole
etmek için kablo uçlarını ayrı ayrı bantlayınız.

13

12

11

10

9

BKS4 dry (12/11) (Innenteil)  21.12.2011  15:20 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for BHN09070 MOVE

Page 1: ... kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ro Instrucţiuni de utilizare ar Register your new Bosch now www bosch home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY Register your new Bosch now www bosch home com welcome Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81...

Page 2: ...2 3 1 4 5 6 1 2 7 24h Drying 8 Click ...

Page 3: ...itteen kuvaus 48 pt Instruções de segurança 14 Descrição do aparelho 50 es Consejos de seguridad 16 Descripción de los aparatos 52 el Υποδείξεις ασφαλείας 17 Περιγραφή της συσκευής 54 tr Güvenlik bilgiler 19 Cihaz açıklaması 56 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20 Opis urządzenia 58 hu Biztonsági útmutató 22 A készülék leírása 60 bg Указания за безопасност 23 Описание на уреда 62 ru Указания п...

Page 4: ...n Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Klein kindern aufzubewahen und zu entsorgen Es besteht Erstickungsge fahr Sachgemäßer Gebrauch Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene Lade kabel verwenden Ladekabel nur gemäß Typenschild anschließen und...

Page 5: ...en passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This appliance is designed for the household or for si milar non industrial applications Household like envi ronments include staff areas in shops offices agricul tural and other small businesses or for use by guests at bed and breakfast establishments small hotels and similar residential fac...

Page 6: ...lowing cases you must stop the appliance immediately and contact the after sales service If you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance If the appliance has been dropped and damaged Protect the vacuum cleaner from outside weather con ditions moisture and sources of heat Switch off the appliance when it is not in use Information on disposal Vacuum...

Page 7: ...e l appareil si l appareil est tombé et est endommagé Ne pas exposer l aspirateur aux influences atmos phériques à l humidité ni aux sources de chaleur Eteignez l appareil si vous ne l utilisez pas fr Conservez cette notice d utilisation Si vous remettez l aspirateur à une tierce personne veuillez y joindre sa notice d utilisation Utilisation conforme à l usage prévu Cet appareil est destiné à des...

Page 8: ...izzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio de en fr it nl da no sv fi es Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Th...

Page 9: ... seguenti casi disattivare subito l apparecchio e contattare il servizio di assistenza clienti se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se è presente del liquido all interno dell apparecchio se l apparecchio è caduto e si è danneggiato Proteggere l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Spegnere l apparecchio se non si desidera utilizzarlo Avvertenze relat...

Page 10: ... mindere onderdelen toebehoren extra toebe horen en stofzakken kan uw stofzuiger beschadigd raken Indien deze schade veroorzaakt is door het gebruik van dergelijke producten valt hij niet onder de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door p...

Page 11: ...luiting te voorkomen maakt u de aanslui tingen op de accu één voor één los en isoleert u de polen direct Ook bij een volledige ontlading beschikt de accu nog over restcapaciteit die bij een kortsluiting kan vrij komen da Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvisningen medfølger hvis støvsuge ren gives videre til andre Anvendelse iht formål Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen e...

Page 12: ...deservice Hvis der ved et uheld er blevet suget væske op eller hvis der er kommet væske ind i apparatet Hvis apparatet er faldet ned og er blevet beskadiget Støvsugeren skal beskyttes mod fugt vejr og vind samt påvirkning fra varmekilder Sluk for apparatet når der ikke støvsuges Anvisninger om bortskaffelse Støvsugere genopladelige batterier tilbehør og embal lage skal indleveres til recycling iht...

Page 13: ...old til opplysningene på typeskiltet Apparatet må kun oppbevares og lades innendørs Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 C og over 40 C Ikke bruk ladekabelen dersom det er skader på den Bytt den ut med en original ladekabel Trekk ikke i tilkoblingsledningen for å koble ladekabelen fra strømnettet Trekk i støpselet Ikke trekk ladekabelen over skarpe kanter og ikke klem den Slå alltid av s...

Page 14: ... vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märks kylten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Sätt aldrig i trasig laddsladd ersätt med originalsladd Dra inte i sladden utan i kontakten när du drar ut ur uttaget Dra inte laddsladden över vassa kanter och se till så att den inte blir fastklämd Slå av enheten eller dra ur sladd...

Page 15: ...ten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä Tukehtumisvaara Asianmukainen käyttö Käytä lataamiseen vain toimitukseen sisältyvää lataus kaapelia Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Säilytä ja lataa laitetta vain sisätiloissa Älä altista laitetta lämpötiloille alle 0 C tai yli 40 C Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä mo...

Page 16: ... segurança Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as dis posições de segurança aplicá veis Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vi gilância ou sob instruções es pecíficas de utilização segura do ap...

Page 17: ...istência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado ime diatamente fora de serviço e o serviço de assistência técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afastado de fontes de humidade e de calor Desligue o aparel...

Page 18: ... pe ligros que supone Impida que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimien to del aparato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta Las bolsas y láminas de plá stico deberán guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños Existe peligro de asfixia Uso apropiado Para cargar el aparato utilizar únicamente ...

Page 19: ...l Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Η παρούσα συσκευή προορίζεται για το νοικοκυριό ή για παρόμοιες με αυτές του νοικοκυριού μη επαγγελματικές εφαρμογές Στις οικιακές χρήσεις περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η χρήση σε χώρους συνεργατών σε καταστήματα γραφεία γεωργ...

Page 20: ...ρβις πελατών Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη συσκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθετε σε επαφή με το σέρβις πελατών όταν έχετε αναρροφήσει αθέλητα υγρό ή όταν έχει εισχωρήσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής όταν η συσκευή έχει πέσει κάτω και έχει υποστεί ζημιά Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις την υγρασία και τις πηγές θερμότητας Απενεργοποιείτε τη ...

Page 21: ...im altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir Plastik poşetler çocukların ulaşamayacağı mesafelerde tutulmalı ve temizlenmelidir Boğulma tehlikesi söz ko nusudur Uygun Kullan...

Page 22: ...tkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania domowego lub użytkowania o charakterze podobnym do domowego nie jednak do użytkowania profesjo nalnego Warunki zbliżone do domowych obejmują na przykład zastosowanie w pomieszczeniach socjalnych dla pracowników w sklepach biurach gospodarst wach rolnych i innych małych firmach Urządzenie może być także używane prze...

Page 23: ...wane wyłącznie przez autoryzowany serwis W następujących przypadkach należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktować się z serwisem jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płyn przedostał się do wnętrza urządzenia jeśli urządzenie spadło i zostało uszkodzone Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych wilgocią i źródłami ciepła Gdy odkurzacz ...

Page 24: ... kisgyer mekektől távol tartandók és ártalmatlanítá suk szükséges Fulladásveszély Megfelelő használat Töltéshez csak a mellékelt töltőkábelt használja A töltőkábelt csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe A készüléket csak beltérben tárolja és töltse A készüléket ne tegye ki 0 C alatti és 40 C fölötti hőmérsékletnek Ha a töltőkábel sérült ne használja tovább hanem cserélje ki...

Page 25: ...твото а не за професионални цели Използвайте прахосмукачката само в съответствие с данните на това указание за начина на употреба Прахосмукачката може да работи само с Оригинални филтриращи елементи Оригинални резервни части консумативи За да се предотвратят наранявания и повреди прахосмукачката не трябва да се използва за Изсмукване на прах от хора или животни Всмукване на вредни за здравето пред...

Page 26: ...по невнимание е засмукана течност или във вътрешността на уреда е попаднала течност ако уредът е паднал и повреден Пазете прахосмукачката от външни климатични влияния влага и източници на топлина Изключвайте уреда когато не се работи с него Указания за изхвърлянето Прахосмукачките акумулаторите аксесоарите и опаковките трябва да се предават за съобразено с околната среда рециклиране Не изхвърляйте...

Page 27: ...ими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией Детям запрещено играть с прибором Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра Пластиковые мешки и поли мерную плёнку храни...

Page 28: ...ора в нём сохраняется остаточная электрическая ёмкость которая в случае короткого замыкания может высвобождаться ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utiliza re Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie nu şi în scopuri profesionale Utiliz...

Page 29: ...ru clienţi dacă aţi aspirat din greşeală lichide sau dacă lichi dul a ajuns în interiorul aparatului dacă aparatul a suferit o cădere şi s a defectat Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice umidi tate şi surse de căldură Opriţi aspiratorul atunci când nu aspiraţi Indicaţii privind evacuarea ca deşeu Aspiratoarele de praf acumulatorii accesoriile şi amba lajele trebuie reciclate în mod eco...

Page 30: ... й утилізовувати в місцях недоступних для маленьких дітей Небезпека задихнутись Правильне використання Для зарядки слід використовувати тільки зарядний кабель що входить в комплект поставки Заряджувальний кабель слід експлуатувати і підключати тільки в електромережу з параметрами зазначеними в паспортній таблиці Зберігайте та заряджайте прилад лише у приміщенні Не піддавайте прилад впливу температ...

Page 31: ... приймання вторсировини Акумулятори елементи живлення Інтегровані акумулятори дозволяється виймати для утилізації лише кваліфікованому персоналу При відкриванні корпуса можна пошкодити пилосос Щоб вийняти акумулятори з пилососа натискайте вимикач поки акумулятор повністю розрядиться Викрутіть гвинти на корпусі і зніміть кришку щоб вийняти акумулятори Щоб уникнути короткого замикання контакти на ак...

Page 32: ...لختناق خطر ال سليم اال ستخدام لوحة لبيانات مطابق شحن كابل وت شغيل تو شيل على اقت شر ال شنع المغلقة أماكن ل ا في فقط الجهاز و شحن تخزين على احر ص من أعلى ا أو ا م 0 من أقل ا حرارة لدرجات الجهاز بتعري ص تقم ل م 40 تجميع خزان أو ا الفلتر كي ص بدون المكن شة با شتخدام مطلقا تقم ل الطرد وفلتر المحرك حماية فلتر أتربة ل ا لل شرر الجهاز يتعر ص قد من قريبة والما شورة التنظيف فوهة بينما بالمكن شة ال شفط تجنب...

Page 33: ... وفلتر المحرك حماية فلتر أتربة ل ا لل شرر الجهاز يتعر ص قد من قريبة والما شورة التنظيف فوهة بينما بالمكن شة ال شفط تجنب إ شابة ل ا خطر أ ص ا الر أ شلي ا شحن بكابل وا شتبدله التالف ال شحن كابل ت شتخدم ل كابل من تنزعه ل الكهربائية ال شبكة عن ال شحن كابل لف شل القاب ص من بل التو شيل لالنح شار تعر شه ول حادة حواف على ال شحن كابل ت شحب ل عن اف شله أو ا الجهاز إيقاف ا ب قم المكن شة على أعمال ا أية ا إجر...

Page 34: ...nzeige Ladebetrieb 13 Handgriff Hand Akkusauger 14 Schiebeschalter Hand Akkusauger 15 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 16 Ladekabel 17 Bürstenwalze 18 Führungsstab Bürstenwalze 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 de 11 Entriegelungsknopf Hand Akkusauger 12 Anzeige Ladebetrieb 13 Handgriff Hand Akkusauger 14 Schiebeschalter Hand Akkusauger 15 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 16 Ladekab...

Page 35: ...rehende Bürste bei Stillstand des Saugers Schäden am Bodenbelag verursachen könnte Verwendung des Hand Akkusaugers Bild Durch Betätigen des Entriegelungsknopfs Hand Akkusauger entriegeln und aus dem Handstaub sauger entnehmen Fugendüse Zum Absaugen von Fugen und Ecken etc Bild Die Fugendüse wie dargestellt in die Saugöffnung des Akkusaugers stecken Laden des Hand Akkusaugers Bild Zum Laden Hand Ak...

Page 36: ...tton 12 Charging indicator 13 Cordless vacuum cleaner handle 14 Cordless vacuum sliding switch 15 Dirt container release button 16 Charging cable 17 Brush roller 18 Brush roller guide rod 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 25 1 Floor tool with electric brush 2 Brush roller release button 3 Dirt container 4 Motor protection filter 5 Foam filter 6 Suction unit 7 Floor tool release button 8...

Page 37: ...move the battery cartridge from the appliance Cut through the power cables and to ensure safety bind and insulate each of the cable ends with tape 13 12 11 10 9 BKS4 dry 12 11 Innenteil 21 12 2011 15 20 Uhr Seite 7 26 screw it into place Fig Plug the hand held vacuum cleaner into the floor tool and lock it into place To release the floor tool press the release button and pull the hand held vacuum ...

Page 38: ...halter Hand Akkusauger 15 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 16 Ladekabel 17 Bürstenwalze 18 Führungsstab Bürstenwalze 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 28 1 Brosse pour sols avec électrobrosse 2 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 3 Collecteur de saletés 4 Filtre de protection du moteur 5 Filtre mousse 6 Unité d aspiration 7 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols 8 ...

Page 39: ... l appareil dans la station de charge 29 Fig Fixer la poignée délicatement sur le boîtier principal et la visser Fig Fixer l aspirateur balai dans la brosse pour sols et l encliqueter Pour désenclencher la brosse pour sols appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer l aspirateur balai de la brosse Chargement Les accus de l aspirateur doivent être chargés au moins 16 heures avant la première...

Page 40: ...lvere a mano 11 Pulsante di sblocco dell aspirapolvere a batteria 12 Indicatore della funzione di caricamento 13 Impugnatura dell aspirapolvere a batteria 14 Interruttore a cursore aspirapolvere a batteria 15 Pulsante di sblocco del contenitore dello sporco 16 Cavo di carica 17 Rullo della spazzola 18 Asta per inserimento del rullo della spazzola 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 31 1 S...

Page 41: ...il filtro di protezione del motore e il materiale espanso con l ausilio dell impugnatura dal contenitore raccoglisporco Svuotare il contenitore raccoglisporco Pulizia del filtro Figura Sbloccare il contenitore raccoglisporco Rimuovere il filtro di protezione del motore e il materiale espanso dal contenitore raccoglisporco vedere figura 11 e 12 Pulire il filtro di protezione del motore e il materia...

Page 42: ...k met elektrische borstel 2 Ontgrendelingsknop borstelrol 3 Vuilcontainer 4 Motorbeveiligingsfilter 5 Filterschuim 6 Zuigeenheid 7 Ontrgrendelingsknop vloerenmondstuk 8 Kierenmondstuk 9 Handgreep handstofzuiger 10 Schuifregelaar handstofzuiger 11 Ontgrendelingsknop accuzuiger 12 Indicatie Laden 13 Handgreep accuzuiger 14 Schuifregelaar accuzuiger 15 Ontgrendelingsknop schuifcontainer 16 Aansluitsn...

Page 43: ...uitgewassen worden Stofreservoir vervolgens met een droge doek schoonwrijven filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst Afb a Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreservoir plaatsen b Stofreservoir op de zuigeenheid plaatsen en laten vergrendelen Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze klantenservice Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderho...

Page 44: ...kator for opladning 13 Håndgreb akku støvsuger 14 Skydeafbryder akku sauger 15 Frigørelsesknap for støvbeholder 16 Ladekabel 17 Børstevalse 18 Styretap for børstevalse 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 37 1 Gulvmundstykke med elektro børste 2 Frigørelsesknap for børstevalse 3 Støvbeholder 4 Motorbeskyttelsesfilter 5 Filterskum 6 Støvsugerenhed 7 Frigørelsesknap for gulvmundstykke 8 Fuge...

Page 45: ...eholderen Tag motorbeskyttelsesfiltret og filterskummet ud af støvbeholderen se figur 11 og 12 Rengør motorbeskyttelsesfiltret og filterskummet ved at banke dem rene Ved kraftig tilsmudsning kan filtre og støvbeholder vaskes Tør derefter støvbeholderen med en tør klud og lad filtrene tørre helt inden de sættes på plads igen Figur a Sæt motorbeskyttelsesfilter og filterskum på plads i støvbeholdere...

Page 46: ...eknapp batteridrevet støvsuger 12 Display ladedrift 13 Håndtak batteridrevet støvsuger 14 Skyvebryter batteridrevet støvsuger 15 Låseknapp smussbeholder 16 Ladekabel 17 Børstevalse 18 Styrestang børstevalse 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 40 1 Gulvmunnstykke med elektrobørste 2 Låsetast børstevalse 3 Smussbeholder 4 Motorfilter 5 Filterskum 6 Sugeenhet 7 Låseknapp gulvmunnstykke 8 Fug...

Page 47: ...ammsugaren ur handdammsugaren Fogmunstycke För dammsugning av fogar och hörn etc Bild Sätt fogmunstycket i den sladdlösa handdammsugarens sugöppning som bilden visar Ladda handdammsugaren Bild Snäpp fast den sladdlösa dammsugaren i handdammsugaren vid laddning Se till så att den sitter som den ska När du är klar Bild Slå av enheten när du dammsugit klart 6 7 8 10 9 Tömma dammbehållaren Töm dammbeh...

Page 48: ...handdammsugare 10 Regel handdammsugare 11 Låsknapp sladdlös dammsugare 12 Laddindikering 13 Handtag sladdlös dammsugare 14 Regel sladdlös dammsugare 15 Låsknapp dammbehållare 16 Laddsladd 17 Borstvals 18 Styrstav borstvals 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 43 1 Golvmunstycke med elborste 2 Låsknapp borstvals 3 Dammbehållare 4 Motorskyddsfilter 5 Skumplastfilter 6 Dammsugardel 7 Låsknapp...

Page 49: ...Ta motorfilteret og filterskummet ut av støvbeholderen se figur 11 og 12 Rengjør motorfilteret og filterskummet ved å dunke det rent Dersom de er veldig tilsmusset kan filtrene og støvbeholderen vaskes Tørk deretter av støvbeholderen med en tørr fille og la filtrene tørke helt før du setter dem inn igjen Figur a Sett motorfilteret og filterskummet inn i støvbeholderen b Sett støvbeholderen på moto...

Page 50: ...13 Rikkaimurin kädensija 14 Rikkaimurin liukukytkin 15 Pölysäiliön lukituksen vapautuspainike 16 Latausjohto 17 Harjatela 18 Harjatelan ohjaintanko 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 46 1 Lattiasuulake jossa sähkötoiminen harja 2 Harjatelan lukituksen vapautuspainike 3 Pölysäiliö 4 Moottorinsuojasuodatin 5 Vaahtomuovisuodatin 6 Imuriosa 7 Lattiasuulakkeen lukituksen vapautuspainike 8 Rak...

Page 51: ...uta pölysäiliön lukitus lukituksen vapautuspainikkeella ja irrota se moottoriyksiköstä Kuva Poista moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovisuodatin kädensijan avulla pölysäiliöstä Tyhjennä pölysäiliö Suodattimen puhdistus Kuva Vapauta pölysäiliön lukitus Poista moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovisuodatin pölysäiliöstä ks kuva 11 ja 12 Puhdista moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovisuodatin kopistama...

Page 52: ...edad 16 Cable de carga 17 Cepillo rotatorio 18 Varilla de guía del cepillo rotatorio 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 49 1 Boquilla de suelo con cepillo eléctrico 2 Tecla de desbloqueo del cepillo rotatorio 3 Depósito de suciedad 4 Filtro protector del motor 5 Espuma de filtración 6 Unidad de aspiración 7 Botón de desbloqueo de la boquilla de suelo 8 Boquilla para juntas 9 Empuñadura d...

Page 53: ...o de fuerte suciedad se pueden lavar los filtros y el depósito de polvo A continuación frotar el depósito de polvo con un paño seco dejar secar por completo el filtro antes de volver a colocarlo Fig a Colocar el filtro protector del motor y la espuma de filtración en el depósito de polvo b Colocar y encajar el depósito de polvo sobre la unidad del motor En caso necesario se podrán adquirir filtros...

Page 54: ...ade 16 Cabo de alimentação 17 Cilindro da escova 18 Haste guia do cilindro da escova 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 52 1 Bocal para pisos com escova elétrica 2 Botão de desbloqueio do cilindro da escova 3 Depósito de sujidade 4 Filtro de proteção do motor 5 Esponja do filtro 6 Unidade de aspiração 7 Botão de desbloqueio do bocal para pisos 8 Bocal para fendas 9 Pega do aspirador port...

Page 55: ...uras 11 e 12 Limpe o filtro de proteção do motor e a esponja do filtro sacudindo os Em caso de forte sujidade os filtros e o recipiente do pó podem ser lavados Em seguida limpe o recipiente do pó com um pano seco antes de voltar a inserir deixe secar o filtro por completo Fig a Insira o filtro de proteção do motor e a esponja do filtro no recipiente do pó b Coloque o recipiente do pó na unidade do...

Page 56: ...ρτσας 3 οχείο συλλογής των ρύπων 4 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 5 Φίλτρο αφρώδους υλικού 6 Μονάδα αναρρόφησης 7 Κου πί απασφάλισης του πέλ ατος δαπέδου 8 Στό ιο αναρρόφησης για σκούπισ α αρ ών 9 Χειρολαβή της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 10 Συρό ενος διακόπτης της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 11 Κου πί απασφάλισης της επαναφορτιζό ενης ηλεκτρικής σκούπας 12 Ένδειξη της λειτουργίας φόρτισης 13 Χειρολαβ...

Page 57: ...ήρα Εικόνα Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα και το φίλτρο αφρώδους υλικού με τη βοήθεια της χειρολαβής από το δοχείο συλλογής της σκόνης Αδειάστε το δοχείο συλλογής της σκόνης Καθαρισμός των φίλτρων Εικόνα Απασφαλίστε το δοχείο συλλογής της σκόνης Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα και το φίλτρο αφρώδους υλικού από το δοχείο συλλογής της σκόνης βλέπε εικόνα 11 και 12 Καθαρίστε ...

Page 58: ...ans 50 Hz Amper 10 A EEE Yönetmeliğine Uygundur Modelle göre değişiklik gösterebilir 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 58 1 Elektrikli fırçalı süpürge başlığı 2 Rulo fırça kilidi açma düğmesi 3 Kir haznesi 4 Motor koruma filtresi 5 Köpük filtre 6 Emme ünitesi 7 Süpürge ucu kilidi açma düğmesi 8 Dar aralık süpürme başlığı 9 El süpürgesi tutamağı 10 El süpürgesi sürme şalteri 11 Akülü süp...

Page 59: ... ve köpük filtreyi vurarak temizleyiniz Çok kirli ise filtre ve toz haznesi yıkanabilir Bunun ardından toz haznesini temiz bir bez ile siliniz filtreyi yerine yerleştirmeden önce komple kurumaya bırakınız Resim a Motor koruma filtresi ve köpük filtreyi toz haznesine yerleştiriniz b Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve kilitleyiniz Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre al...

Page 60: ... 3 Pojemnik na kurz 4 Filtr zabezpieczający silnik 5 Filtr piankowy 6 Moduł ssący 7 Przycisk zwalniający ssawkę do podłóg 8 Ssawka do szczelin 9 Uchwyt odkurzacza ręcznego 10 Przełącznik suwakowy odkurzacza ręcznego 11 Przycisk odblokowujący odkurzacz akumulatorowy 12 Wskaźnik trybu ładowania 13 Uchwyt odkurzacza akumulatorowego 14 Przełącznik suwakowy odkurzacza akumulatorowego 15 Przycisk odblok...

Page 61: ...go i zdjąć z modułu silnika rys Filtr zabezpieczający silnik i filtr piankowy wyjąć za pomocą uchwytu z pojemnika na pył Opróżnić pojemnik na pył Czyszczenie filtrów rys Odblokować pojemnik na pył Filtr zabezpieczający silnik i filtr piankowy wyjąć z pojemnika na pył patrz rys 11 i 12 Oczyścić filtr zabezpieczający silnik oraz filtr piankowy przez wytrzepanie W przypadku silnego zabrudzenia filtry...

Page 62: ...nyitó gombja 12 Töltési üzem kijelzője 13 Akkus porszívó fogantyúja 14 Akkus porszívó tolókapcsolója 15 Szennyeződéstartály zárnyitó gombja 16 Töltőkábel 17 Kefehenger 18 Kefehenger vezetőpálcáj 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 64 1 Padlószívófej elektromos kefével 2 Kefehenger kioldógombja 3 Szennyeződéstartály 4 Motorvédő szűrő 5 Habszivacs szűrő 6 Szívóegység 7 Padlószívófej zárnyit...

Page 63: ...nál fogva a portartályból Ürítse ki a portartályt A szűrők tisztítása ábra Nyissa ki a portartályt Vegye ki a motorvédő szűrőt és a habszivacs szűrőt a portartályból lásd a 11 és 12 ábrát A motorvédő szűrőt és a habszivacs szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg Erős szennyezettség esetén mossa ki a szűrőket és a portartályt A portartályt száraz törlőkendővel törölje szárazra és a szűrőket hagyja teljese...

Page 64: ... отключване на кръглата четка 3 Контейнер за мръсотия 4 Защитен филтър на мотора 5 Филтър от пенопласт 6 Всмукателен модул 7 Копче за отключване на дюзата за под 8 Дюза за фуги 9 Дръжка ръчна прахосмукачка 10 Избутващ се превключвател ръчна прахосмукачка 11 Копче за отключване акумулаторна прахосмукачка 12 Индикациярежим на зареждане 13 Ръкохватка акумулаторна прахосмукачка 14 Избутващ се превключ...

Page 65: ...та акумулаторна прахосмукачка от ръчната прахосмукачка вижте фиг 7 Отключете с помощта на бутона за отключване контейнера за прах и го изтеглете от модула на мотора Фиг Свалете филтъра за защита на мотора и филтъра от пенопласт с помощта на дръжката от контейнера за прах Изпразнете контейнера за прах Почистване на филтъра Фиг Отключете контейнера за прах Свалете филтъра за защита на мотора и филтъ...

Page 66: ...er 4 Motorschutzfilter 5 Filterschaum 6 Motor Einheit 7 Entriegelungsknopf Bodendüse 8 Fugendüse 9 Handgriff Handstaubsauger 10 Schiebeschalter Handstaubsauger 11 Entriegelungsknopf Hand Akkusauger 12 Anzeige Ladebetrieb 13 Handgriff Hand Akkusauger 14 Schiebeschalter Hand Akkusauger 15 Entriegelungsknopf Schmutzbehälter 16 Ladekabel 17 Bürstenwalze 18 Führungsstab Bürstenwalze 1 16 17 9 10 11 13 ...

Page 67: ...вание ручного аккумуляторного пылесоса Pиcyнoк Кнопкой фиксации разблокируйте крепление ручного аккумуляторного пылесоса и выньте его из ручного пылесоса Щелеваянасадка Длячистки щелей и углов Pиcyнoк Вставьте щелевую насадку во всасывающее отверстие ручного аккумуляторного пылесоса как показано на рисунке Зарядка ручного аккумуля торного пылесоса Pиcyнoк Длязарядки установите и закрепите ручной а...

Page 68: ...ndrului cu perii 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 73 1 Duză de pardoseală cu perie electrică 2 Tastă de deblocare a cilindrului cu perii 3 Recipient pentru murdărie 4 Filtru de protecţie al motorului 5 Material spongios de filtrare 6 Unitate de aspirare 7 Buton de deblocare a duzei pentru pardoseală 8 Duză pentru rosturi 9 Mânerul aspiratorului vertical 10 Comutator glisant al aspirato...

Page 69: ...i şi materialul spongios de filtrare din recipientul pentru praf a se vedea fig 11 şi 12 Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului şi materialul spongios de filtrare prin batere În cazul unui grad mare de murdărie filtrele şi rezervorul pentru praf pot fi spălate Apoi frecaţi rezervorul pentru praf cu o lavetă uscată înainte de introducere lăsaţi filtrele să se usuce complet Fig a Introduceţi filt...

Page 70: ...ий перемикач акумуля торного пилососа 15 Кнопка кріпленняконтейнера длясміття 16 Заря джувальний кабель 17 Вал щітки 18 Напря мна валу щітки 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 76 1 Насадка дляпідлоги з електричною щіткою 2 Педаль розблокуваннявалу щітки 3 Контейнер дляпилу 4 Захисний фільтр мотора 5 Фільтрувальна вкладка 6 Блок пилососу 7 Кнопка кріпленнянасадки дляпідлоги 8 Насадка длящ...

Page 71: ...а допомогою ручки Витрусіть сміттяз контейнера дляпилу Очищенняфільтрів Maл Розблокуйте контейнер дляпилу Вийміть захисний фільтр двигуна та вкладку фільтра з контейнера для пилу див мал 11 і 12 Витрусіть пил з захисного фільтра двигуна та фільтрувальної вкладки При сильному забрудненні фільтр та контейнер для пилу можна промити Наприкінці протріть контейнер дляпилу сухою ганчіркою фільтр повинен ...

Page 72: ... á ù浟G e äÉjQÉ ÑdÉH É Ø æàH ºb VGƒŸG IQƒ U í Vƒe ƒg ɪc øë ûdG IóMh ájhó dG á ù浟G Ö cÎH ºb IQƒ üdG e ájhó dG á ù浟G ùeÓJ VGƒÃ äÉNÉ ùJG OƒLh ΩóY øe ócCÉJ É Ø æàH ºb VGƒŸG àH äÉNÉ ùJG OƒLh ádÉM h øë ûdG IóMh É jEG É µ JÉeƒJhCG ºàj øë ûdG IóMh ájhó dG á ù浟G Ö côJ óæY Gƒ S á ûe âcôoJ GPEG dPh á ù浟G 7 6 5 4 3 2 HôY C πª dG øY É aÉ jEG Öéj IÒ üb IÎØd á ù浟G ôJ óæY ÑæJ á VQC ÉH Qô dG ë j ób dP ...

Page 73: ...5 Filterschaum 6 Motor Einheit 7 Entriegelungsknopf Bod 8 Fugendüse 9 Handgriff Handstaubsa 10 Schiebeschalter Hands 1 4 5 6 3 7 2 81 HôY á ùæμŸG Uh HôY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 81 HôY á ùæμŸG Uh HôY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 81 HôY á ùæμŸG Uh HôY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 74: ...95 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος...

Page 75: ...01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto i...

Page 76: ...1 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax ...

Page 77: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 78: ...a się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszno...

Page 79: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 80: ...tal engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba R A garanciális feltételeket a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával t...

Page 81: ...ice BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 ...

Page 82: ...80 ...

Page 83: ...81 ...

Page 84: ...ушению ее упаковки необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в продукции воды Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0 С и относительной влажности не превышающей 93 Перед началом эксплуатации продук...

Page 85: ... 2019 Турция BGS21830 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 63710 27 05 2014 26 05 2019 Турция BGS21832 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 63710 27 05 2014 26 05 2019 Турция BGS21833 VIBS22X2V0 C DE АЯ46 B 63710 27 05 2014 26 05 2019 Турция BGS31800 VIBS22X4V0 C DE АЯ46 B 59123 23 07 2013 22 07 2018 Турция BGS42230 VIBS22X4V0 C DE АЯ46 B 59123 23 07 2013 22 07 2018 Турция BGS42234 VIBS22X4V0 C DE АЯ46 B 59123 23 07 2013 22 ...

Page 86: ...ьством РФ сроком 1 год На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 внимание важная информация для п...

Page 87: ...елны ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 53 24 96 факс 8552 38 24 96 нАльчИк ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 нАхОдкА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40 тел 4236 63 03 62 факс 4236 62 99 54 нефтекАмСк ИП Гильфанов Эдуард Замирович 452688 Победы ул д 10А тел 3478 33 43 44 фак...

Page 88: ...86 34 9000 849 127 A 20 09 2013 12 50 Uhr Seite 34 ...

Reviews: