background image

1

2

UK

FR

ES

NL

PT

GR

NO

SE

TR

HU

RU

RO

EE

LV

LT

HR

PL

CZ

BG

FI

DE

IT

Manuale

Summary of Contents for RS-S05

Page 1: ...Instructions for use EN 0158 EN 353 2 2002 CNBIP 11 073 1 2 RAILSTOP RS S05 ...

Page 2: ... 1 1m or ladder fas tenings at intervals of 1 7 m Rail end position locks fixed or detachable at top and bottom Rail butt connectors Removal points foldable Switches BORNACK RS S05 fall arrest device The assembly of the various ladder types is de scribed in separate assembly instructions Features Ergonomic housing Separate safety catches to protect against fall and tipping Safety catch A climbing ...

Page 3: ...eys with ball bearings Safety pin against in correct insertion into the rail Attachment point B for chest eyelet with connec ting band and karabiner Attachment point A for ventral fastening eyelet Self locking karabiner optionally with swivel Double safety catch for fall and tip over protec tion ...

Page 4: ...isual inspection Fittings eyes buckles karabiners do not have any obvious damage and are not bent Karabi ner clasp and its safety device are in working order Check completeness of rail ladder fastenings and fall arrest device Rail joints are fast and maximal distance bet ween the rails is 3 0 mm Function check In case of horizontal pull the fall arrest device is running freely along at eyelet A an...

Page 5: ...unction check by means of moving the fall arrest device up and down on the rail manu ally The device must lock in case of a jerky downward movement or if you let go of the device b Inserting attachment point A of the fall arrest device into the ventral fastening eyelet at waist height CAUTION DANGER TO LIFE No extension by means of connecting rope or additional karabiners c Inserting the fall arre...

Page 6: ...nd taking of a sitting hanging position in the safety harness allows the user to reach an ergonomic resting position quickly and safely Must not be used for positioning at the wor king place CAUTION The fall arrest device must be blocked before you enter the harness The locked fall arrest device can easily be un blocked by lifting the karabiner When working in the ascent always ensure additional p...

Page 7: ... ventral arrester eyelet of the safety harness both in the case of vertical and horizontal rail guides and must not be ex tended under any circumstance The maximal length must not exceed 160 mm Only use pro perly mounted rail guides When climbing wal king in particular pay attention to rail joints and ladder fastenings ...

Page 8: ..._____________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ __________...

Page 9: ...All right Use prohibited Harness strap not damaged No chemical soiling Seams not damaged Metal parts not deformed Karabiners present and in wor king order Condition of springs rivets axles OK No corrosion damage Catches running smoothly Function check Running along jamming Mechanical damage Labels present and legible Instructions for use ...

Page 10: ...10 11 Other Comments ...

Page 11: ...EN Other Comments ...

Page 12: ...nd Fon 41 0 62 886 30 40 Fax 41 0 62 886 30 41 info bornack ch www bornack ch FALLSTOP Equipment for securing and for rescue from heights and depths SAFEPOINT Permanently installed safety systems for architects and industry Bornack We reserve the right to alter specifications without notice Reproduction also of excerpts requires our written approval Stand 10 2012 GAL Nr 000 002 ebo ...

Page 13: ...Handbuch 1 2 DE UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI ...

Page 14: ...die Schulungs und Ausbildungskompetenz der BORNACK Trai ningszentren hotline bornack de Zubehör anderer Hersteller darf nur mit Zu stimmung von BORNACK verwendet werden und darf die Funktion und Sicherheit der Schutzausrüstung nicht beeinträchtigen Kleidung und Schuhe sind dem Einsatz und den Witterungsverhältnissen anzupassen Auffanggurt ist auf die persönlichen Maße mit entsprechender Kleidung e...

Page 15: ...fer max 175 cm ggf Reaktionszeit HSG Körper größe lichte Höhe der PSA Sicherheits reserve 1 m PSA bei Lagerung Einsatz und Transport vor der Einwirkung von Hitze z B Schweißflam me oder funken Zigarettenglut sowie Che mikalien Säuren Laugen Öle etc und me chanischen Einflüssen scharfe Kanten u Ä schützen Vor Arbeitsbeginn ist ein Notfallplan Ret tungsplan für die jeweilige Arbeitssituation von der...

Page 16: ...e bornack de Nach Kontakt mit Salzwasser die PSA so lange nass halten bis großzügig mit destilliertem Wasser gespült werden kann Bewegliche Teile an Karabinerhaken und an deren Geräten ggf mit dosiertem ölen der Gelenke gängig halten Kein Fett verwenden Lager sind dauerge schmierte Kugellager Gelenke ggf mit harz freiem Nähmaschinenöl leicht ölen Gepflegte Schutzausrüstungen halten länger Verschmu...

Page 17: ...der Gefährdungsanalyse des Arbeitsplatzes sicherzustellen Der Unternehmer hat durch die Dokumenta tion der ersten Inbetriebnahme in der Gerä tekarte bzw dem Seiltagebuch die Einhal tung der maximalen Fristen sicherzustellen Die Gerätekarte ist bei der regelmäßigen Sachkunde Inspektion vorzulegen und ent sprechend auszufüllen Informationen über die typischen Einsatz situationen sind anzugeben Weite...

Page 18: ...gesetzt werden Zulassung Konformität mit der EG Richtlinie 89 686 EWG Baumusterprüfung und Fertigungsüberwa chung durch TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Baumusterprüfung und Fertigungsüberwa chung durch DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Baumusterprüfung und Fertigungsüberwa chung durch Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle...

Page 19: ...it prüfen Sind alle Komponenten vorhanden Sämtliche Nahtstellen sind unbeschädigt Textile Komponenten weisen keine sicht baren oder zu ertastende Schäden auf Beschlagteile Ösen Schnallen Karabiner weisen keine offensichtlichen Schäden auf und sind nicht verbogen Karabiner verschluss und deren Sicherung sind funkti onstüchtig Anschlagpunkte Anschlagpunkte müssen ausreichende Festigkeit EN 795 aufwe...

Page 20: ...Notizen 8 9 ...

Page 21: ...1 2 FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE UK Manual ...

Page 22: ...lations a theoretical and practical train ing course is necessary for users of the PPE fall protection equipment category 3 Please make use of the training competence of the BORNACK training centres hotline bor nack de Accessories from other manufactures may only be used if approved by BORNACK they may not impair the function or safety of the protective equipment Clothing and shoes should be suita...

Page 23: ...f all the required PPE components are used properly Braking dis tance energy absorber max 175 cm if nec reaction time HSG body height clear ance height of the PPE safety reserve 1 m Protect the PPE during storage use or trans portation against the effects of heat e g welding flames or sparks hot cigarette ash and chemicals acids lyes oils etc and me chanical influences sharp edges etc Before work ...

Page 24: ...water If required apply small amounts of oil to the joints to keep the moving parts on the snap hooks and other devices operating smoothly Do not use grease Bearings are permanently lubricated ball bearings If necessary slightly oil the joints with resin free sewing machine oil Protective equipment that is looked after will retain its function for longer Wipe out soiled devices with a cloth and cl...

Page 25: ...iod of use due to safety reasons The operator must ensure safe use in the risk analysis for the work place The operator must ensure compliance with the maximum periods of use with respect to the documentation of first use in the device card or the rope logbook The device card is also to be submitted at each regular authorised inspection and completed accordingly Information on the typical situatio...

Page 26: ...y be per formed by the manufacturer Only original parts from the manufacturer may be used Approval Conformity with the EC Directive 89 686 EWG Prototype testing and production examina tion by TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Prototype testing and production examina tion by DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Prototype testing and production examina...

Page 27: ...plete Are all the components in place All joins are undamaged Textile compo nents do not show any sign of damage that can be seen or felt Fittings hooks buckles snap hooks do not show any visible sign of damage and are not bent The snap hook catch and its safeguard are functional Suspension points Suspension points need to be adequately strong EN 795 and should be positioned above the user Snap ho...

Page 28: ...Notes 16 17 ...

Page 29: ...1 2 UK IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE FR Manuel ...

Page 30: ...avec la machine qui savent com ment manipuler un tel appareil et qui connaissent les risques liés à leur utilisation D après les dispositions de prévention des ac cidents l utilisateur d équipements antichute personnel de la catégorie 3 doit avoir reçu une formation théorique et avoir suivi un entraî nement pratique A cet effet tirer profit de la compétence en matière de formation et d en traîneme...

Page 31: ...u même sur le sol Risque de bles sures par un mouvement pendulaire en cas de chute Concernant les systèmes antichute il est essentiel pour la sécurité de s assurer avant chaque emploi que l espace libre nécessaire en dessous de l utilisateur est suffisant pour éviter en cas de chute toute collision avec un obstacle saillant ou avec le sol En cas d utilisation verticale de l EPI par ex EN 353 1 EN ...

Page 32: ...t doit être pré cisé sur la carte de contrôle Divers Stockage Sécher les équipements de protection person nelle humides avant de les mettre en stock Stockage à l abri de la lumière et au sec Ne pas stocker l équipement de protection individuelle à proximité de chauffages En ef fet des influences permanentes de tempéra tures supérieures à 50 C ont un effet négatif sur la solidité du matériau textil...

Page 33: ...leurs valables Recommandation pour l utilisation des EPI antichute en zone industrielle Durée de stockage maximale 3 ans au maximum jusqu à la première utili sation stockage dans des conditions idéales Durée d utilisation maximale à partir de la date de la première utilisation Cordes et dispositifs de fixation jusqu à 8 ans Harnais antichute et semblables jusqu à 10 ans Anneaux de sangle et sembla...

Page 34: ...suivantes sont indiquées sur l équipement d encordement Fabricant avec l adresse de contact Désignation du type d appareil N de série n de fabrication ou de lot N de série éventuellement avec numérota tion individuelle Date de fabrication Norme européenne avec indication de l année Sigle CE Pictogramme Lire l information d utilisation Le cas échéant le prochain contrôle par un expert Info Si la ma...

Page 35: ...de fabrication par TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Essai de type et contrôle de fabrication par DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Essai de type et contrôle de fabrication par Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Test produit relatif à l utilisation horizon tale et à la sollicitatio...

Page 36: ...oivent être exemptes de dommages Les composants textiles ne doivent pas présenter de dommages visibles ou tangibles Les coupleurs oeillets boucles mousquetons ne présentent pas de dommages évidents et ne sont pas déformés La fermeture à mous queton et la sécurisation appartenante sont opérationnelles Points d accrochage Les points d accrochage doivent présenter une solidité suffisante selon la NE ...

Page 37: ...1 2 UK FR ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE IT Manuale ...

Page 38: ...nto anticaduta sia teorico che pratico Sfruttate la competen za dei centri di addestramento BORNACK in merito ai corsi di formazione contattate la hotline bornack de Gli accessori di altri produttori si possono usa re solo se consentito dalla BORNACK e non de vono compromettere né la funzionalità né la sicurezza dell equipaggiamento di protezione L abbigliamento e le scarpe devono essere adeguati ...

Page 39: ... caso di corretto utilizzo di tutti i necessari componenti dell EPP tratto di frenata assorbitore di ener gia max 175 cm ev tempo di reazione HSG statura corporea luce libera dell EPP riserva di sicurezza 1 m Proteggere l EPP durante la conservazione l utilizzo o il trasporto dall azione del calore ad es fiamme o scintille di saldatura siga rette accese sostanze chimiche acidi solu zioni alcaline ...

Page 40: ... con acqua di stillata Eventualmente mantenere scorrevoli i compo nenti mobili dei moschettoni e di altre appa recchiature dosando dell olio sugli snodi Non utilizzare grasso I cuscinetti a sfera sono lubrificati a vita Oliare leggermente gli snodi eventualmente con olio per macchine da cuci re esente da resine Gli equipaggiamenti di protezione durano più a lungo se curati Pulire le apparecchiatur...

Page 41: ...la durata d impiego L azienda deve considerare ciò nell analisi dei rischi del posto di lavoro L azienda deve assicurare il rispetto delle du rate massime tramite documentazione della messa in funzione iniziale sulla scheda dell apparecchiatura o sul registro delle funi La scheda dell apparecchiatura si deve con segnare al perito ad ogni ispezione regolare per farla debitamente compilare Si devono...

Page 42: ...iparazione deve essere eseguita solo dal produttore per motivi di responsabili tà Si devono utilizzare solo parti di ricambio ori ginali del produttore Omologazione Conformità alla direttiva CE 89 686 CEE Certificazione progettuale e controllo della produzione eseguiti dalla TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Certificazione progettuale e controllo della produzione ese...

Page 43: ...utti i componenti Tutte le giunzioni sono intatte I componenti tessili non presentano alcun danno visibile o al tatto Le cerniere gli occhielli le fibbie e i moschet toni non presentano alcun danno evidente e non sono deformati La chiusura dei mo schettoni e la relativa sicura sono funzionan ti Punti di imbracatura I punti di imbracatura devono avere una re sistenza sufficiente EN 795 e si dovrebb...

Page 44: ...Appunti 32 33 ...

Page 45: ...1 2 UK FR IT NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI ES DE Manual ...

Page 46: ...e prevención de acciden tes los usuarios del PSA de la categoría 3 de ben realizar un cursillo teórico y una forma ción práctica para evitar caídas Aproveche para ello la competencia en instrucción y formación de los centros de formación de BORNACK hotline bornack de Solamente se deben usar accesorios de otros fabricantes con el previo consentimiento de BORNACK no debiéndose ver afectados por ello...

Page 47: ...pueda impactar contra ningún obstáculo so bresaliente ni contra el suelo Cuando se use verticalmente el equipo de protección personal p ej EN 353 1 EN 353 2 debe tenerse en cuenta que dentro del espa cio libre requerido podría producirse un cho que en el suelo Por lo que se ruega tener mucha precaución en los 2 primeros metros por encima del sue lo Posible distancia de caída al usar correcta mente...

Page 48: ...do de la luz y seco No guarde el PSA cerca de calefacciones Las temperaturas superiores a 50 C que actúan prolongadamente repercuten de manera ne gativa en la solidez del material textil y acor tan su vida útil No ponga en contacto el PSA con sustancias agresivas aceites grasas ácidos sustancias químicas etc Almacene y transporte el aparato de modo protegido en su maletín o su bolsa Mantenimiento ...

Page 49: ...lmacenaje bajo condiciones ideales Vida útil máxima a partir de la fecha del primer uso Cables y medios de unión hasta 8 años Correas de sujeción y sim hasta 10 años Lazos de cintas y sim hasta 8 años Para usar PSA contra caídas en el sector de in tervenciones y servicios de rescate es aplica ble la siguiente recomendación Almacenamiento máximo hasta el primer uso almacenaje en condicio nes ideale...

Page 50: ...ción de uso Si se diera el caso próxima comprobación por un experto Información Si el producto se comercializase en países con un idioma diferente el comerciante deberá ocuparse de que se entreguen las instruccio nes de uso en la respectiva lengua nacional BORNACK deberá autorizar la respectiva tra ducción Para más preguntas sobre el uso seguro de este equipo de protección mediante encorda miento ...

Page 51: ...ión DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Ensayo del patrón y control de la producción Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Comprobación complementaria del produc to para utilizarlo en horizontal y para apli carlo sobre un borde R 0 5 mm Comprobación de la calidad Sistema de garantía de calidad del fabrican te Supervi...

Page 52: ...extiles no deben pre sentar daños visibles ni palpables Los herrajes ojales hebillas y mosquetones no deben presentar daños visibles ni estar defor mados El cierre de mosquetón y el dispositivo de seguridad respectivo deben funcionar co rrectamente Puntos de enganche Los puntos de enganche deben ser lo suficien temente estables según EN 795 y deben fijar se por encima de la persona que use el equi...

Page 53: ...1 2 UK FR IT ES PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE NL Handboek ...

Page 54: ... gevaren bij het gebruik Overeenkomstig de ongevallenpreventievoor schriften zijn voor gebruikers van de persoon lijke beveiligingsuitrusting tegen het neer storten van de categorie 3 een theoretische scholing alsook een praktische training ver eist Maak hiertoe gebruik van de scholings en opleidingsdeskundigheid van de BORNACK trainingscentra hotline bornack de Accessoires van andere producenten ...

Page 55: ...enomen dat bin nen de vereiste vrije ruimte een val niet uit gesloten kan worden Daarom moet u bij de eerste 2 meters boven de grond bijzonder voorzichtig zijn Mogelijk valtraject bij deskundig gebruik van alle vereiste persoonlijke beveiligingscompo nenten remtraject valdemper max 175 cm eventueel reactietijd hoogtebeveiligings apparaat lichaamslengte nettohoogte van de persoonlijke beveiligingsu...

Page 56: ...nent inwerkende temperaturen van meer dan 50 C hebben een negatieve in vloed op het textielmateriaal en verkorten de levensduur De persoonlijke beveiligingsuitrusting niet met agressieve stoffen oliën vetten zuren chemicaliën enz in aanraking laten komen Beschermde opslag en transport in de appa raatkoffer of de apparaatzak Onderhoud en verzorging De vochtige beveiligingsuitrusting luchtig niet aa...

Page 57: ...volen Maximale opslagduur Tot 3 jaren tot het eerste gebruik opslag on der ideale omstandigheden Maximale gebruiksduur vanaf de datum van het eerste gebruik Koorden en verbindingsmiddelen tot 8 jaren Opvanggordels en dergelijke tot 10 jaren Bandlussen en dergelijke tot 8 jaren Voor het gebruik van de persoonlijke valbevei ligingsuitrusting in het interventie bereik door reddingsdiensten wordt het ...

Page 58: ...Typeaanduidingen van het apparaat Serienummer productieopdrachtnummer of batch nummer Serienummer evenueel afzonderlijke numme ring Productiedatum EN norm met vermelding van het jaar CE teken Pictogram gebruiksinformatie lezen Eventueel volgende controle door deskundige Info Worden de producten in landen met een an dere taal verkocht moet de handelaar ervoor zorgen dat de gebruiksaanwijzing in de ...

Page 59: ...oor TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Typeonderzoek en productiecontrole door DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Typeonderzoek en productiecontrole door Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Aanvullende productcontrole voor horizon tale inzet en belasting over kant R 0 5 mm Kwaliteitsc...

Page 60: ...onenten voorhanden Alle naden zijn onbeschadigd De textiele componenten vertonen geen zichtbare of tastbare schade De beslagdelen de ogen en de karabijnhaken vertonen geen zichtbare schade en zijn niet verbogen De karabijnsluitingen en hun bevei ligingen functioneren goed Aanslagpunten De aanslagpunten moeten stevig genoeg zijn EN 795 en dienen boven de gebruiker te zijn aangebracht Karabijnhaken ...

Page 61: ...1 2 UK FR IT ES NL GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE PT Manual ...

Page 62: ...lização do mesmo De acordo com as normas de prevenção de acidentes a utilização do EPI da categoria 3 contra queda de altura exige uma formação teórica e um treino prático Para o efeito apro veite as competências ao nível da formação e instrução dos centros de treino BORNACK hotline bornack de Os acessórios de outros fabricantes só podem ser utilizados com aprovação da BOR NACK e não podem comprom...

Page 63: ... para que no caso de queda não possa ocor rer nenhum embate num obstáculo saliente ou no solo E caso de utilização vertical do EPI por ex EN 353 1 EN 353 2 etc é preciso ter em con ta que dentro do espaço livre necessário não é possível excluir um impacto no solo Por esse motivo é necessário ter cuidados especiais na área dos primeiros 2 metros aci ma do solo Possível percurso de queda em caso de ...

Page 64: ... de aqueci mentos Temperaturas constantes superiores a 50 C têm um efeito negativo sobre a resis tência do material têxtil e reduzem a sua vida útil Não permitir o contacto do EPI com substân cias agressivas óleos lubrificantes ácidos químicos etc Armazenamento e transporte protegido na mala ou no estojo do equipamento Manutenção e cuidados Secar EPI molhado num local arejado e não junto a fontes ...

Page 65: ...e segurança e similares até 10 anos lingas tubulares e similares até 8 anos Para a utilização de EPI contra quedas na área de intervenção serviços de salvamento apli ca se a seguinte recomendação Duração de armazenamento máxima até à primeira utilização armazenamento em condições ideais correias lingas tubulares até 3 anos Cordas entrançadas e cordão até 5 anos Tempo de utilização máximo a partir ...

Page 66: ...ata de fabrico Norma EN com referência do ano Marca CE Pictograma Ler manual de instruções Eventualmente o seguinte controlo realizado por um técnico Info Se o artigo for comercializado em países com idiomas diferentes o distribuidor é responsá vel pelo fornecimento do manual de instru ções traduzido no respectivo idioma do país A respectiva tradução tem de ser autorizada pela BORNACK Para mais in...

Page 67: ...uct Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Exame de tipo e controlo de fabrico pela DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Exame de tipo e controlo de fabrico pela Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Controlo complementar do produto para a aplicação horizontal e Esforço sobre ares ta R 0 5 mm Controlo da qua...

Page 68: ...idos Nenhuma das costuras apresenta danos Os componentes têxteis não apresentam danos visíveis ou palpáveis Ferragens ilhós fivelas mosquetões não apresentam danos evidentes e não estão tor cidos O fecho dos mosquetões e a protecção dos mesmos estão funcionais Pontos de ancoragem Os pontos de ancoragem têm de apresentar resistência suficiente EN 795 e devem ser fi xados acima do utilizador Mosquet...

Page 69: ...1 2 UK FR IT ES NL PT NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ...

Page 70: ... τα θέματα ασφαλείας με την εργασία και γνωρίζουν τους ενδεχόμενους κιν δύνους κατά τη χρήση Σύμφωνα με τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων UVV απαιτείται για χρήστες των ΜΑΠ της κατηγορίας κατά πτώσης μία θεωρη τική εκπαίδευση και πρακτική εξάσκηση Σας συνιστούμε να επωφεληθείτε από τα ειδικευ μένα τμήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης της εταιρείας BORNACK με ανοικτή γραμμή επι κοινωνίας hotline b...

Page 71: ... η πιθανή συνολική διαδρομή πτώ σης Υπάρχει κίνδυνος πρόσκρουσης σε εξαρτήματα που προεξέχουν ή στο δάπεδο Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση ταλά ντωσης κατά την πτώση Στην περίπτωση των συστημάτων επιβρά δυνσης πτώσης είναι σημαντικό για την ασφάλεια πριν από κάθε χρησιμοποίηση να εξασφαλίζεται ότι έχει υπολογιστεί ο ανα γκαίος ελεύθερος χώρος κάτω από τον χρή στη ώστε σε περίπτωση μιας πτώσης ν...

Page 72: ... Το αποτέλεσμα πρέπει να τεκμηρι ώνεται στην καρτέλα ελέγχων Διάφορα Αποθήκευση Βρεγμένα ΜΑΠ να στεγνώνονται πριν την απο θήκευση Να αποθηκεύονται προστατευόμενα από το φως και σε στεγνό χώρο Μην αποθηκεύετε ΜΑΠ κοντά σε πηγές θέρ μανσης Μόνιμα επενεργούσες θερμοκρασίες πάνω από 50 C επιδρούν αρνητικά στην αντο χή του υφασμάτινου υλικού και μειώνουν τη διάρκεια ζωής Τα ΜΑΠ να μην έρχονται σε επαφή...

Page 73: ...εια αποθήκευσης έως 3 έτη μέχρι την πρώτη χρήση Αποθήκευ ση υπό ιδανικές συνθήκες Μέγιστη χρονική διάρκεια χρήσης από την ημερομηνία της πρώτης χρήσης Σχοινιά και προσδετήρες έως 8 έτη Ζώνες συγκράτησης κλπ έως 10 έτη Iμάντες θηλιάς κλπ έως 8 έτη Για τη χρήση ΜΑΠ έναντι πτώσης στον επεμ βατικό τομέα τις υπηρεσίες διάσωσης ισχύει η ακόλουθη σύσταση Μέγιστη χρονική διάρκεια αποθήκευσης μέχρι την πρώ...

Page 74: ...σμό τύπου της συσκευής Αρ σειράς Αρ εταιρείας ή δέσμης Όνομα είδους ενδεχ ατομική αρίθμηση Ημερομηνία κατασκευής Πρότυπο EN με αναγραφή του έτους Σήμα CE Εικονόγραμμα Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Ενδχ επόμενο έλεγχο από ένα ειδικευμένο τε χνίτη ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Εάν θα διατεθεί το εμπόρευμα σε ξενόγλωσσες χώρες για την παράδοση και των οδηγιών χρήσης στην εκάστοτε γλώσσα θα πρέπει να φροντίζει ο έμπορος Η...

Page 75: ...ού Ελέγχου Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Εξέταση του τύπου και έλεγχος παραγωγής από την DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Εξέταση του τύπου και έλεγχος παραγωγής από το Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Κέντρο Τεχνολογίας Ασφαλείας Φορέας ελέγχου και πιστοποίησης Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Συμπληρωματική δοκιμασία προϊόντος για ορ...

Page 76: ...νέπαφα Τα υφα σμάτινα εξαρτήματα δεν παρουσιάζουν ορα τές ή εντοπιζόμενες διά της αφής φθορές Ελάσματα δακτύλιοι συνδετήρες κρίκοι ελα τηριωτοί δεν έχουν εμφανείς ζημιές και δεν έχουν λυγίσει Τα ελατηριωτό κλείστρο τύπου καραμπίνας και η ασφάλειά του λειτουργούν σωστά ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ Τα σημεία ανάρτησης πρέπει να έχουν αρκετή αντοχή EN 795 και θα έπρεπε να είναι προ σαρτημένα πάνω από τον χρήστη ...

Page 77: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE NO Handbok ...

Page 78: ...sk skolering og praktisk trening mot nedstyrting For dette bruker du skolerings og utdannelseskompetansen til BORNACK tre ningssentrene hotline bornack de Det er kun tillatt at utstyr fra andre produsen ter blir brukt med tillatelse av BORNACK og må ikke forminske funksjonen og sikkerheten til verneutstyret Klær og sko skal tilpasses bruken og værfor holdene Innstill fangbeltet etter de personlige...

Page 79: ...m hhv reaksjonstid HSG kroppsstørrelse innven dig høyde til PSA sikkerhetsreserve 1 m Vern PSA ved lagring bruk og transport mot varmeinnvirkning f eks sveiseflamme eller gnister sigarettglød samt kjemikalier sy rer luter oljer o l og mekaniske innvirknin ger skarpe kanter o l Før arbeidet starter skal den ansvarlige per sonen utarbeide en havariplan rednings plan for den aktuelle arbeidssituasjon...

Page 80: ...de Etter kontakt med saltvann hold PSA så lenge våt til at det kan bli omhyggelig spylt med de stillert vann Bevegelige deler på karabinkroken og leddene på andre apparater holdes hhv i gang med dosert oljesmøring Bruk ikke noe fett Lagrene er permanent smurte kulelagre Leddene oljes hhv lett med harpiksfri symaskinolje Velpleiet verneutstyr varer lenger Forurensete apparater rengjøres og pusses m...

Page 81: ...ette i en fareanalyse for arbeids plassen Entreprenøren skal garantere dette gjennom en dokumentasjon til den første igangset telsen på apparatkortet hhv i repdagboken for å garantere at de maksimale fristene blir overholdt Apparatkortet skal legges fram ved de regel messige sakkyndige inspeksjonene og utfyl les tilsvarende Det skal bli informert om typiske innsatssi tuasjoner Ytterligere detaljer...

Page 82: ...llatt at det blir satt inn originalde ler fra produsenten Registrering Konformitet med EU retningslinje 89 686 EWG Modell og produksjonskontroll av TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Modell og produksjonskontroll av DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Modell og produksjonskontroll av Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zweng...

Page 83: ...gsutstyret om det er komplett Er alle komponentene til stede Alle sømmer er uskadet Tekstile komponen ter oppviser ingen synlige eller følsomme skader Beslagdeler maljer klinker karabinkroker oppviser ingen synlige skader og er ikke bøy et Karabinlåsen og dens sikring er i orden Stoppepunkter Stoppepunktene må ha tilstrekkelig fasthet EN 795 og skal være anbrakt ovenfor bruke ren Karabinkroker Gi ...

Page 84: ...Notiser 72 73 ...

Page 85: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE SE Handbok ...

Page 86: ...e gori 3 genomgå en teoretisk utbildning och en praktisk träning om att förhindra fall Utnyttja för detta ändamål den skolnings och utbild ningskompetens som BORNACK Träningscen ter hotline bornack de erbjuder Tillbehör från andra tillverkare får användas endast med tillstånd från BORNACK och får inte inverka negativt på skyddsutrustningens funktion och säkerhet Kläder och skor bör anpassas till v...

Page 87: ...r alla nödvändiga PSU komponenter används på föreskrivet sätt Bromssträcka falldämpare max 175 cm eventuell reaktionstid kroppsstorlek PSU ns fria höjd säkerhetsmarginal på 1 meter Skydda vid lagring användning och trans port PSU n från verkningarna av hetta t ex svetslågor eller gnistor tända cigaretter och kemikalier syror alkalier oljor o s v samt för mekanisk påverkan vassa kanter etc Innan ar...

Page 88: ...Om PSU n har kommit i kontakt med salt vatten bör den hållas fuktig tills den kan sköl jas med rikliga mängder destillerat vatten Håll de rörliga delarna på karbinhakarna och andra komponenter rörliga genom att smörja dem väl doserat med olja Använd inget fett Lagren är permanentsmörj da kullager Olja vid behov lagren en aning med hartsfri symaskinsolja Väl skötta skyddsutrustningar håller längre ...

Page 89: ...ngsförhållanden såsom vassa kanter kemisk påverkan etc leder av säkerhetsskäl till en förkortad användningstid Företaga ren måste säkerställa detta vid riskanalysen av arbetsplatsen Företagaren måste genom att dokumentera det första idrifttagandet i apparatkortet eller repdagboken säkerställa att de maximala fristerna inte överskrids Apparatkortet måste uppvisas vid de regel bundna granskningarna ...

Page 90: ...enomföras av tillverkaren Endast tillverkarens originaldelar får använ das Godkännanden Överensstämmer med EG direktivet 89 686 EWG Granskning av konstruktionsritningarna och tillverkningskontroll av TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Granskning av konstruktionsritningarna och tillverkningskontroll av DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Granskning av...

Page 91: ...ngen är komplett Är alla komponenter med Kontrollera att alla sömmar är intakta Man kan inte se eller känna några skador på tex tilkomponenterna Kontrollera att beslag öglor spännen och karbinhakar inte har några uppenbara ska dor och inte är deformerade Karbinhakarna och deras låsningar fungerar som de ska Förankringspunkter Förankringspunkterna måste vara tillräckligt hållfasta EN 795 och bör va...

Page 92: ...Anteckningar 80 81 ...

Page 93: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE TR El Kitabı ...

Page 94: ...n şahsılar tarafından kullanıla caktır Kazalardan Korunma Kurallarına UVV göre PSA kullanıcısı için 3 kategoride düşme hak kında bir teori eğitimi ve pratik antrenman uygulaması gereklidir Bu işlem için BORNACK antrenman merkezi tarafından sunulmakta olan bilgilendirme ve eğitim kompetanından faydalanın hotline bornack de Başka imalatçıların yedek parçaları sadece BORNACK ın rızası ile kullanılaca...

Page 95: ...zemine çarpmanın olmayacağının kontrol edilmesi güvenlik açısından büyük önem ta şımaktadır Şahsi korunma donanımın dikey olarak kul lanılması durumunda örneğin EN 353 1 EN 353 2 v b gerekli olan serbest hareket etme bölgesi içerisinde yerde sürünmenin olanak dışı kalmamasına dikkat edilmelidir Bu nedenle zemin üzerindeki ilk 2 metre ala nında bilhassa dikkatli olmak gerekmektedir Amacına uygun ku...

Page 96: ...ıya maruz bırakma tekstil materyalinin sağlamlığına negatif etki yap makta ve maddenin yaşam süresini kısaltmak tadır PSA yı saldırgan maddeler ile yağlar gres yağ ları asitler kimyevi maddeler v b temas ettir meyin Cihaz çantasında veya cihaz torbasında koru malı depolama ve transport TAMİRAT ve Bakım Islak PSA yı hava alacak şekilde suni ısı kay naklarında değil kurutun Metal bileşenleri bir bez...

Page 97: ...ar altında Maksimum kullanım süresi İlk kullanım tarihinden itibaren Halatlar ve bağlantı maddeleri 8 seneye kadar Yakalama kemerleri v b 10 seneye kadar Bant ilmikleri v b 8 seneye kadar Düşmeye karşı kullanılan PSA yük askılarının Müdahale Alanlarında Kurtarma Hizmetle rinde kullanılması için aşağıdaki tavsiyeler ge çerlidir Maksimum depolama süresi İlk kullanıma kadar depolama ideal şartlar alt...

Page 98: ...resi ile birlikte İmalatçı Cihazın tip tanımlaması Seri numarası FA Numarası veya Batch Numarası SN gerekli durumda tekil numaralandırma İmalat tarihi Sene bildirisi ile birlikte EN Normu CE İşareti Piktoğram Kullanım Kılavuzunu okuyun Gereklidurumlardabirsonrakiuzmankontrolü Enformasyon Mamul başka lisan konuşmakta olan ülkeler de pazarlanmakta ise pazarlamayı yapan tüc car kullanım kılavuzunu o ...

Page 99: ...ontrolü ve Tamamla ma Gözetimi CE0123 Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum adresin deki DEKRA EXAM GmbH tarafından verilen İmalat Örneği Kontrolü ve Tamamla ma Gözetimi CE0158 Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan adre sindeki Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Güvenlik Tek niği Merkezi Kontrol ve Sertifikalandırma tarafından verilen İmalat Örneği Kontrolü ve Tamamlama Gözetimi CE0...

Page 100: ...ün dikiş noktaları hasarsız olmalıdır Tekstil bileşenlerde görünen veya hissedilen hasar bulunmamalıdır Demir kuşantılar dişi kopçalar kopçalar kara binalar da görünür hasarlar bulunmamalı ve eğilmiş olmamalıdırlar Karabina kilidi ve bu nun güvenliği çalışır olmalıdır Son vuruş noktaları Son vuruş noktaları EN 795 normu doğrultu sunda sağlamlık göstermeli ve kullanıcının üstünde yerleştirilmiş olm...

Page 101: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR RU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI HU DE Kézikönyv ...

Page 102: ...e vonatko zóan A balesetvédelmi előírások UVV rendelkezé seinek megfelelően a munkavédelmi felszere lés használójának a 3 kategória szerint elmé leti és gyakorlati képzésen kell részt vennie Használja ehhez a BORNACK képzési közpon tok oktatási és képzési kompetenciáit hotline bornack de Más gyártók tartozékai kizárólag a BORNACK előzetes engedélyével használhatók Ezen kül ső termékek nem gátolhat...

Page 103: ...ű e hogy a leesés esetén a használó ne üt közzön kiálló akadályba vagy ne csapódjon a földbe Személyvédelmi felszerelések függőleges használata esetén pl EN 353 1 EN 353 2 stb ügyeljenek arra hogy a szükséges sza bad téren belül nem zárható ki a talajnak való ütközés esete sem Ebből az okból különös körültekintéssel jár janak el a felszerelések talajtól számított első 2 méteren történő használata ...

Page 104: ...amatosan 50 C felett ható hőmérséklet negatívan hat a szövetanyag sza kítószilárdságára így rövidítve a termék élet tartamát A munkavédelmi felszerelés nem érintkezhet agresszív anyagokkal olajok zsírok savak vegyszerek stb A terméket annak tartójában vagy zacskójá ban védve tárolja és szállítsa Karbantartás és ápolás A nedves munkavédelmi felszerelést jól szellő ző nem mesterséges hőforrásoknál s...

Page 105: ...lások vannak érvényben Maximális tárolási időtartam 3 évig az első használatig tárolás ideális kö rülmények között Maximális használati időtartam a használat megkezdésének dátumával kez dődően Kötelek és rögzítőfelszerelések 8 évig Felfogó hevederek és hasonló termékek 10 évig Rögzítőhevederek és hasonló termékek 8 évig Leesés ellen biztosító munkabiztonsági felsze relések intervenciós és mentőszo...

Page 106: ...ten Textil mun kabiztonsági felszerelések elhasználódási ide je c BORNACK kiadványban Jelölések A köteles védőfelszerelés jelölései az alábbi in formációkat tartalmazzák Gyártó és annak kapcsolattartási adatai A berendezés típusának megnevezése Sorozatszám FA szám vagy Batch szám SN ill egyedi számozás Gyártás dátuma EN norma megnevezése az évvel CE jelölés Piktogram Olvassa el a használati útmuta...

Page 107: ...idlerstr 65 D 80339 München CE0123 Az építészeti mintaellenőrzést és gyártási felügyeletet végezte DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Az építészeti mintaellenőrzést és gyártási felügyeletet végezte Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Kiegészítő termékellenőrzés a vízszintes használathoz és a peremeken keresztül tö...

Page 108: ...izze a varratok sértetlenségét A szövet összetevők nem mutathatnak látható vagy tapintható károsodásokat A veretes alkatrészek hurkok csatok karabi nerek nem mutathatnak fel nyilvánvaló káro kat vagy elhajlásokat A karabineres záraknak és azok biztosításainak működőképesnek kell lenniük Ütközési pontok Az ütközési pontoknak megfelelő az EN 795 szerinti szilárdsággal kell rendelkezniük és azt a has...

Page 109: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RO EE LV LT HR PL CZ BG FI DE RU Руководство пользователя ...

Page 110: ...озможных опасно стей во время использования Согласно предписаниям по предотвраще нию несчастных случаев пользователи средств индивидуальной защиты категории 3 для защиты от падений с высоты должны посетить теоретический курс и практиче ские занятия Для этого обратитесь в трени ровочные центры BORNACK для получения необходимых знаний а также воспользуй тесь горячей линией BORNACK hotline bornack de...

Page 111: ...ствует опас ность удара о выступающие элементы конструкций или о землю Опасность по лучения травм в результате рывка при па дении Для безопасности предохранительных си стем необходимо перед каждым исполь зованием убедиться что необходимое свободное пространство под пользовате лем измерено правильно чтобы при па дении избежать удара о выступающие части или о землю При использовании средств индивиду...

Page 112: ...олжно проверяться ответственным лицом не реже 1 раза в год Результаты про верки необходимо внести в контрольную карту Прочие положения Хранение Влажные средства индивидуальной защиты перед хранением высушить Хранить в сухом и темном месте Не хранить средства индивидуальной за щиты вблизи источников нагрева Постоян ное воздействие температуры выше 50 C отрицательно сказывается на прочности текстиль...

Page 113: ...апрещено Срок выбраковки средств индивиду альной защиты Если в части 1 Руководства по эксплуатации не указан иной срок хранения то действуют следующие показатели При эксплуатации в промышленном секто ре средств индивидуальной защиты от па дения действует следующая рекомендация Максимальный срок хранения до трёх лет до первого использования хра нение в идеальных условиях Максимальный срок эксплуата...

Page 114: ...льную информацию Вы можете найти в интернете по адресу www bornack de в брошюре Срок выбра ковки текстильных компонентов средств индивидуальной защиты Маркировка Маркировка данного средства защиты от па дений с высоты содержит следующую инфор мацию изготовитель и его контактный адрес типы обозначение устройства серийный фирмы или партии сер или отдельн нумерация дата изготовления стандарт EN с ука...

Page 115: ...t Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Типовое испытание и производственный контроль DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Типовое испытание и производственный контроль Центр по технике безопасности Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Дополнительное испытание продукта для горизонтального использования и на грузки на кормки R 0 5 мм Про...

Page 116: ...щиты от падений с высоты на предмет комплектности Все ли компоненты присутствуют Никакие швы не повреждены Компоненты из текстиля не имеют видимых или ощути мых повреждений Гарнитура кольца пряжки карабин не име ют явных повреждений и не деформирова ны Замок карабина и предохранитель ра ботают исправно Места крепления Места крепления должны иметь достаточ ную прочность EN 795 и располагаться над п...

Page 117: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU EE LV LT HR PL CZ BG FI DE RO Manual ...

Page 118: ...t instruite în privinţa manipulării în siguranţă şi a posibilelor peri cole din timpul utilizării acestuia Conform reglementăriloir legate de preveni rea accidentelor pentru utilizatorii echipa mentelor personale de protecţie de categoria 3 este necesar un instructaj teoretic şi un an trenament practic Folosiţi în acest sens com petenţa de pregătire şi instruire a centrelor de antrenament BORNACK ...

Page 119: ...ilitatea lovirii de elemente constructive proeminente sau chiar de pământ Pericol de rănire datorită mişcării de pendulare în cazul unei căderi La dispozitivele de oprire a căderii este esen ţial pentru siguranţă să se asigure înaintea fiecărei misiuni că spaţiul liber de sub utili zator este suficient de mare astfel încât la o cădere să nu aibă loc o coliziune cu un ob stacol proeminent sau cu so...

Page 120: ...l echipament personal de protecţie trebuie verificat cel puţin o dată pe an de că tre o persoană calificată Rezultatul trebuie înregistrat în fişa de control Altele Depozitarea Echipamentele personale de protecţie umede se vor usca înainte de depozitare A se depozita la loc protejat de lumină şi us cat Nu depozitaţi echipamentele personale de protecţie în apropierea unor instalaţii de în călzire T...

Page 121: ...lă este în vigoare următoarea recomandare Durata maximă de depozitare până la 3 ani până la prima utilizare depozi tarea în condiţii ideale Durata maximă de utilizare de la data primei utilizări frânghiile şi mijloacele de legătură până la 8 ani harnaşamentele de siguranţă şi altele similare până la 10 ani bucle de ancorare şi altele similare până la 8 ani Pentru utilizarea echipamentului personal...

Page 122: ...legarea cu frânghie conţine ca marcaje următoarele in formaţii Producătorul cu adresa de contact Denumirea tipului aparatului Nr serial nr FA sau nr lot Nr serial după caz numerotare individuală Data fabricaţiei Norma EN cu indicarea anului Simbolul CE Pictograma Citiţi instrucţiunile de folosire După caz următoarea verificare de către per soana de specialitate Informaţie În cazul în care marfa ur...

Page 123: ... 65 D 80339 München CE0123 Examinarea de tip şi supravegherea procesu lui de fabricaţie de către DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Examinarea de tip şi supravegherea procesu lui de fabricaţie de către Instituţie de control şi certificare Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Control suplimentar al produsului pentru...

Page 124: ...ponentele Toate cusăturile sunt nedeteriorate Compo nentele textile nu prezintă deteriorări vizibile sau palpabile Piesele de armătură inelele cataramele şi ca rabinele nu prezintă deteriorări evidente şi nu sunt îndoite Sistemul de închidere cu carabi nă şi dispozitivele de siguranţă ale acestuia sunt în stare de funcţionare Punctele de ancorare Punctele de ancorare trebuie să aibă o rezis tenţă ...

Page 125: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO LV LT HR PL CZ BG FI DE EE Käsiraamat ...

Page 126: ...utage selleks firma BORNACK koolituskes kuste koolitus ja väljaõppealast kogemust hotline bornack de Teiste tootjate tarvikuid võib kasutada ainult firma BORNACK loal ja need ei tohi mõjutada kaitsevarustuse funktsiooni ja ohutust Riietus ja jalanõud tuleb viia vastavusse kasu tuskoha ja ilmastikutingimustega Täisrakmed tuleb viia vastavusse isiklike mõõ tudega koos vastava riietusega Kasutamine a...

Page 127: ...mise puhul kukkumishoo leevendi pidurdusteekond max 175 cm vajadusel HSG reaktsiooniaeg kehasuurus IKV lõp lik kõrgus 1 m turvavaru Kaitske IKVd ladustamisel kasutamisel ja transportimisel kuumuse eest nt keevitus leek või sädemed hõõguv sigarett samuti kemikaalide happed leelised õlid jms ning mehaaniliste mõjude teravad servad jm eest Enne tööga alustamist tuleb vastutava isiku poolt vastava läb...

Page 128: ...kkupuudet soolaveega hoidke IKVd nii kaua niiskena kuni on see võimalik destilleeri tud veega ulatuslikult loputada Vajadusel hoidke doseeritud õlituse abil kara biinhaakide ja teiste seadmete liikuvad osad liikuvana Ärge kasutage määret Laagriteks on püsiõli tusega kuullaagrid Vajadusel õlitage liigendid vaiguvaba õmblusmasinaõliga Hooldatud kaitsevarustus peab kauem vastu Puhastage määrdunud sea...

Page 129: ...siooni alusel tagama maksi maalsetest tähtaegadest kinnipidamise Seadme kaart tuleb spetsialisti poolt läbivii dava regulaarse inspektsiooni juures esitada ja vastavalt täita Edastada tuleb informatsioon tüüpiliste ra kendusvaldkondade kohta Täiendava üksikasjaliku informatsiooni leia te te internetis www bornack de BORNACK infolehelt Tekstiilmaterjalist IKV kompo nentide kasutuskõlbulikkus Märgis...

Page 130: ...V Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Näidise kontrollimist ja tootmisjärelvalvet teostab DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Näidise kontrollimist ja tootmisjärelvalvet teostab Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Täiendav tootekontroll horisontaalseks ra kenduseks ja üle ääre laadimiseks R...

Page 131: ...st Kas kõik komponendid on olemas Kõik ühenduskohad on kahjustusteta Teks tiilkomponentidel ei ole nähtavaid või tunta vaid kahjustusi Kinnitustel aasadel klambritel karabiinidel ei ole nähtavaid kahjustusi ja nad ei ole paindunud Karabiini kinnitus ja selle lukus tus on töökorras Kinnituspunktid Kinnituspunktid peavad omama piisavat tu gevust vastavalt EN 795 nõuetele ja asuma kasutajast kõrgemal...

Page 132: ...Markused 120 121 ...

Page 133: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LT HR PL CZ BG FI DE LV Rokasgrāmata ...

Page 134: ...centru piedāvātās iespējās hotline bor nack de Citu ražotāju piederumus drīkst izmantot tikai saskaņā ar BORNACK piekrišanu un tie ne drīkst ietekmēt aizsardzības līdzekļa darbību un drošību Jāizmanto gan veicamajam darbam gan laika apstākļiem piemērots apģērbs un apavi Drošības jostu iestata atbilstoši lietotāja iz mēriem ieskaitot piemērotu apģērbu Atļauts izmantot tikai personām ar atbilstošu v...

Page 135: ...atrodas 2 metrus virs zemes Pareizi pielietojot visus IAL iespējamā kritie na distance bremzēšanas ceļš bremzēšanas līdzekļi maks 175 cm iespējamais reakci jas laiks lietotāja ķermeņa garums atstar pe lAL drošības rezerve 1 m Uzglabājot lietojot un pārvadājot IAL tie jā aizsargā pret karstuma piem metināšanas ierīču liesmas vai dzirksteles kvēlojošas ciga retes kā arī ķimikāliju skābes sārmi eļļas...

Page 136: ...ik ilgi glabā slap jus kamēr tos var kārtīgi izskalot ar destilētu ūdeni Karabīnes āķu un citu ierīču kustīgās daļas ne pieciešamības gadījumā atbilstoši eļļo Aizliegts izmantot taukvielas Gultņi ir lodīšu gultņi kas nav jāiesmērē Kustīgās daļas ne pieciešamības gadījumā mazliet ieeļļo ar šuj mašīnu eļļu bez sveķu piejaukuma Kopti IAL kalpo ilgāk Netīrās iekārtas noslauka ar lupatiņu notīra iztīra...

Page 137: ...s dienasgrāmatā ir jānosaka lietošanas maksimālais termiņš Iekārtas karte ir jāuzrāda regulārajai pārbau des inspekcijai un atbilstoši jāaizpilda Jābūt norādītai informācijai par ikdienas operatīvajām situācijām Sīkāku informāciju Jūs varat iegūt internetā www bornack de BORNACK rakstā Ablege reife von textilen PSA Komponenten Marķējums Uz šī drošības sistēmas aprīkojuma marķēju ma norādīta šāda i...

Page 138: ...chen CE0123 Izgatavošanas paraugu pārbaude un ražoša nas procesa uzraudzība DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Izgatavošanas paraugu pārbaude un ražoša nas procesa uzraudzība Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Papildus pārbaude horizontāla lietošana un malu radīta slodze R 0 5 mm Kvalitātes pārbaude Ražotāja kval...

Page 139: ... aprīkojumam ne trūkst detaļu Vai ir visas detaļas Neviena no šuvēm nav bojāta Daļām kas izgatavotas no tekstila nav redzamu vai sa taustāmu bojājumu Cilpām sprādzēm karabīnēm nav redzamu bojājumu un tās nav saliektas Karabīnes sa slēgs un tā drošības mehānisms strādā ne vainojami Enkurpunkti Enkurpunktiem jābūt pietiekami izturīgiem EN 795 un tos izvieto virs lietotāja Karabīnes Uzmanību Karabīne...

Page 140: ...Piezīmes 128 129 ...

Page 141: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV HR PL CZ BG FI LT DE Naudojimo instrukcija ...

Page 142: ...praktiniai užsiėmimai Šiam tikslui pasinau dokite BORNACK Mokymo centrų ugdymo ir lavinimo kompetencija hotline bornack de Kitų gamintojų priedai gali būti naudojami tik pritarus BORNACK ir negali įtakoti apsauginės įrangos funkcijos ir saugumo Rūbai ir avalynė turi būti pritaikyti parengties tikslui ir oro sąlygoms Saugos diržą nustatyti pagal asmeninius dy džius su atitinkamais rūbais Dalyvavima...

Page 143: ...ortizatorius max 175 cm atsižvelgiant į reakcijos laiką HSG kūno dydis aukštis PSA saugos re zervas 1 m PSA sandėliuojant naudojant ir transpor tuojant saugoti nuo karščio pvz virinimo liepsnos arba kibirkšties degančios cigare tės taip pat chemikalų rūgščių šarmų te palų ir t t ir mechaninių poveikių aštrūs kaiščiai ir kt Prieš darbo pradžią būtina kad atsakingas asmuo kiekvienai darbinei situaci...

Page 144: ...de Jei buvo kontaktas su sūriu vandeniu PSA lai kyti drėgnai kol bus galima gausiai išskalauti destiliuotu vandeniu Judančias detales prie karabino kablių ir kitų prietaisų tepti dozuojant tepalus kad liktų lankstūs Nenaudoti riebalų Rutuliniai guoliai yra su tepti ilgam laikui Lankstus lengvai sutepti su dervų neturinčiu siuvimo mašinų tepalu Prižiūrėta apsauginė įranga ilgiau laiko Nešvarius pri...

Page 145: ...aksimalių laikotarpių pagal doku mentaciją nuo įtaiso pirmo panaudojimo pagal kortelę arba virvės naudojimo dieno raštį Prietaisų kortelę reikia reguliariai pateikti ekspertų inspekcijai atitinkamai ją užpil džius Būtina nurodyti informaciją apie tipines pa naudojimo situacijas Papildomą detalią informaciją rasite interne te www bornack de BORNACK darbe PSA tekstilės komponentų naudojimas Žymėjima...

Page 146: ...rvice GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Montavimo pavyzdinis patikrinimas gamybos kontrolė DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Montavimo pavyzdinis patikrinimas gamybos kontrolė Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299 Papildomas gamybos patikrinimas horizon taliam naudojimui ir Užleidimas virš briau nos R 0 5 mm...

Page 147: ...u apraišų saugos įranga Ar yra visi komponentai Visos susiuvimo vietos yra nepažeistos Teks tilės komponentai neturi matomų arba ap čiuopiamų sugadintų vietų Aptaisų dalys kabės sagtys karabinai neturi jokių ryškiai matomų sugadinimų ir nėra su lenkti Karabinų fiksatoriai ir jų apsauga ge rai funkcionuoja Fiksavimo taškai Fiksavimo taškai turi būti pakankamai sti prūs ir atitikti EN 795 jie turi b...

Page 148: ...Pastabos 136 137 ...

Page 149: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT PL CZ BG FI DE HR Priručnik ...

Page 150: ...školovanja i izobrazbe centara za trening BORNACK ho tline bornack de Dodatna oprema drugih proizvođača smije se koristiti samo zu suglasnost BORNACK a i ne smije umanjiti funkciju i sigurnost zaštitne opreme Odjeća i obuća se moraju prilagoditi korište nju i vremenskim prilikama Remen za hvatanje postaviti na osobne mjere s odgovarajućom odjećom Korištenje samo pri optimalnom zdravstve nom stanju...

Page 151: ...a ublaživača pada maks 175cm po potrebi vrijeme reakcije uređaja za zaštitu na visini visina tijela visina OZO sigurno sna rezerva 1 m OZO pri skladištenju korištenju i prijevozu zaštititi od utjecaja vrućine npr plamen ili iskre varenja žar cigarete te kemikalija ki seline lužine ulja itd i mehaničkih utjecaja oštri rubovi i sl Prije početka rada odgovorna osoba treba odrediti plan u slučaju nužd...

Page 152: ...im dok se ne može velikoduš no isprati destiliranom vodom Pokretne dijelove na karabiner kuki i drugim uređajima po potrebi doziranim nauljenjem zglobove držati pokretnima Ne koristite masti Ležajevi su trajno podma zani kuglični ležajevi Zglobove po potrebi bla go nauljiti s uljem za šivaće mašine bez smo le Njegovane zaštitne opreme drže dulje Onečišćene uređaje krpom obrisati i očistiti isčetka...

Page 153: ...caji itd vode iz sigurnosnih razloga do sma njeng vijeka korištenja Poduzetnik treba osi gurati isto u analizi rizika radnog mjesta Dokumentacijom prvog stavljanja u pogon u kartici uređaja tj dnevnika užadi poduzetnik treba osigurati pridržavanje maksimalnih rokova Karticu uređaja potrebno je odgovarajuće ispuniti i pri redovitoj stručnoj inspekciji pre dočiti Potrebno je navesti informacije o ti...

Page 154: ...avke smije provoditi samo proizvođač Smiju se koristiti samo originalni dijelovi proi zvođača Dozvola Usuglašenost s EG smjernicom 89 686 EWG Provjera građevinskog uzorka i nadzor proi zvodnje putem TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Provjera građevinskog uzorka i nadzor proi zvodnje putem DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Provjera građevinskog uzo...

Page 155: ...zaštite povezom na potpu nost Da li su sve komponente nazočne Svi šavovi su neoštećeni Tekstilne kompo nente nemaju vidljiva ili opipljiva oštećenja Dijelovi okova ušice kopče karabineri ne maju očigledna oštećenja i nisu svinuti Za tvarač karabinera i njegov osigurač funkcio niraju Točke postavljanja Točke postavljanja moraju imati dostatnu čvrstoću EN 795 i trebaju biti postavljene iznad korisni...

Page 156: ...Bilješke 144 145 ...

Page 157: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR CZ BG FI DE PL Podręcznik ...

Page 158: ...rią i które po trafią prawidłowo i bezpiecznie obchodzić się z nim oraz zostały pouczone o możliwych nie bezpieczeństwach podczas użytkowania Zgodnie z przepisami zapobiegania wypad kom UVV wymagane jest przeszkolenie teo retyczne i trening praktyczny użytkowników osobistego wyposażenia ochronnego katego rii 3 chroniącego przed upadkiem z wysokości Korzystajcie Państwo tutaj ze szkoleniowo kształc...

Page 159: ...wet o ziemię Zagrożenie zranienia poprzez ruch wahadłowy kołysanie przy upadku Przy systemach chwytających podczas upad ku z wysokości istotne jest dla bezpieczeń stwa aby przed każdą operacją pracy obo wiązkowo zapewnić wymierzenie wymaganej wystarczającej przestrzeni swo bodnej pod użytkownikiem by przy spada niu nie doszło do uderzenia o wystające przeszkody lub nawet o ziemię W przypadku piono...

Page 160: ...chronne musi być co najmniej 1 x w roku sprawdzone przez specjalistę Wynik sprawdzenia należu udokumentować w karcie badań Pozostałe Magazynowanie Wilgotne osobiste wyposażenie ochronne na leży wysuszyć przed składowaniem Przechowywać w suchym i zaciemnionym miejscu Nie przechowywać osobistego wyposażenia ochronnego w pobliżu ogrzewania Trwałe od działywanie temperatur powyżej 50 C wpły wa negatyw...

Page 161: ... stosowanie innych środków czystości Stan kwalifikujący osobiste wyposażenie ochronne do wymiany Jeżeli w części 1 instrukcji eksploatacji nie po dano innej trwałości to obowiązują następu jące wartości Przy stosowaniu osobistego wyposażenia ochronnego w zakresie przemysłowym obo wiązuje następujący przepis Maksymalny okres składowania do 3 lat do pierwszego użycia składowanie w idealnych warunkac...

Page 162: ...jdą Pań stwo w Internecie na stronie www bornack de w pliku BORNACK Stan kwalifikujący do wymiany tekstylne komponenty osobistego wyposażenia ochronnego Oznakowanie Ten sprzęt chroniący przed upadkiem z wysoko ści zawiera następujące informacje na oznako waniu producent z adresem kontaktowym określenie typu urządzenia nr serii nr FA lub nr Batch numer serii ewentualnie numeracja pojedyn cza data p...

Page 163: ...E0123 Badanie zgodności z wzorcem konstrukcyj nym oraz kontrola produkcji przez jednostkę badawczo certyfikującą DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Badanie zgodności z wzorcem konstrukcyj nym oraz kontrola produkcji przez centrum badawczo certyfikujące ds techniki bezpieczeństwa Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan CE0299...

Page 164: ...znajdują się wszystkie komponenty Wszelkie szwy są nieuszkodzone Komponenty tekstylne nie wykazują żadnych widocznych lub wyczuwalnych dotykowo uszkodzeń Okucia oczka klamry nie wykazują oczywi stych uszkodzeń i nie są zgięte Zamknięcia karabińczyków nie wykazują oczywistych uszkodzeń i nie są zgięte Funkcja zamknięcia karabińczyka łącznie z jego zabezpieczeniami jest w pełni sprawna Punkty kotwic...

Page 165: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL BG FI DE CZ Příručka ...

Page 166: ...bsolvovat teoretické školení a praktický trénink Využijte k tomu školící a vzdělávací kompetenci tré ninkových středisek firmy BORNACK Trai ningszentren hotline bornack de Příslušenství jiných výrobců se může používat pouze se souhlasem firmy BORNACK a nesmí omezovat funkci a bezpečnost bezpečnostní ho vybavení Oblečení a obuv je třeba přizpůsobit nasazení a povětrnostním podmínkám Záchytný bezpeč...

Page 167: ...iměřeném použití všech potřebných komponentů OOP brzdná dráha tlumiče pádu max 175 cm v da ném případě reakční doba HSG tělesná výška světlá výška OOP bezpečnostní re zerva 1 m OOP při skladování používaní a přepravě chránit před působením žáru např svařo vací plamen nebo jiskry cigaretový žár jako i před působením chemikálií kyseliny louhy oleje atd a před mechanickými vlivy ostré hrany a pod Pře...

Page 168: ...láchnout v destilované vodě Pohyblivé díly na karabinách a jiných přístro jích udržovat v pohyblivém stavu příp s dáv kovaným olejováním kloubů Nepoužívat žádný tuk Ložisky jsou kuličková ložiska s trvalým mazáním Klouby případně lehce namazat olejem pro šicí stroje bez prys kyřice Ošetřované ochranné prostředky vydrží déle Znečištěné přístroje vytřete utěrkou a očistě te vykartáčujte nebo umyjte ...

Page 169: ...z bezpečnostních důvodů ke snížení doby používání Podnikatel je povi nen to zajistit v analýze ohrožení pracoviště Podnikatel je povinen dokumentováním prv ního uvedení do provozu v kartě přístroje popř deníku lana zajistit dodržení maximál ních lhůt Kartu přístroje je třeba předložit a příslušně vyplnit při pravidelné odborné inspekci Je třeba uvést informace o typických situa cích použití Další ...

Page 170: ...í z důvodu ručení realizovat jenom výrobce Použít se smí jenom originální díly od výrobce Povolení Shoda se ES směrnicí 89 686 EHS Zkouška konstrukčního vzorku a kontrola výro by prostřednictvím TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Zkouška konstrukčního vzorku a kontrola výro by prostřednictvím DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Zkouška konstrukčního ...

Page 171: ...zpečnostního postroje Jsou k dispozici všechny komponenty Všechny švy jsou bez poškození Textilní komponenty nevykazuji žádné viditelné nebo hmatem zjištěné poškození Kování smyčky spony karabiny nevykazují žádné zjevné poškození a nejsou zkřiveny Karabinové uzávěry a jejích pojistky jsou funkční Vázací body Vázací body musí vykazovat dostatečnou pevnost EN 795 a měly by se umístit nad uživatelem ...

Page 172: ...Poznámky 160 161 ...

Page 173: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ FI DE BG Ръководство ...

Page 174: ...ните опасности при използването Съгласно правилата за техника на безопас ност ползвателят на личното защитно сред ство категория 3 против падане трябва да премине теоретично обучение и практи чес ка тренировка За целта използвайте компе тентността за обучение и образование на тренировъчните центрове на BORNACK го реща линия на фирма BORNACK hotline bornack de Използването на принадлежности на друг...

Page 175: ...отсечка на падане Съ ществува опасност при закрепване към стърчащи елементи или дори към пода Опасност от наранявания поради залюля ване при падане При системите за улавяне важно за сигур ността е преди всяко използване да се гарантира че необходимото свободно пространство под потребителя е измерено достатъчно така че при падане да не се получи сблъсък със стърчащо препятствие или с пода При верти...

Page 176: ...бва да бъде проверявано минимум 1 х годишно от компетентно лице Резултатът се доку ментира в акта за изпитания Други Съхранение Преди съхранение подсушете влажните лични защитни средства Съхранявайте защитени от светлина и сухи Не съхранявайте личните защитни средства в близост до отоплителни уреди Действа щите постоянно температури над 50 C оказ ват отрицателно влияние върху здравината на текстил...

Page 177: ...тив падане в индустриални зони важи следната препоръка Максимален срок на складиране до 3 години до първото използване скла диране при идеални условия Максимален срок на използване от датата на първоначалното използване Въжета и свързващи приспособления до 8 години Монтажни пояси и подобни до 10 години Лентови примки и подобни до 8 години За използване на лични защитни средства против падане в зон...

Page 178: ...а износване на текстилни лични защитни средства Обозначение В обозначението на това оборудване за за щита при привързване се съдържа следната информация производител с адрес за контакт типово наименование на уреда сериен фирмен или партиден SN или отделно номериране дата на производство EN стандарт с посочена година знак CE пиктограма Прочетете информацията за употреба евент следваща проверка от к...

Page 179: ...образци и контрол на производството от страна на TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Изпитание на типови образци и контрол на производството от страна на DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Изпитание на типови образци и контрол на производството от страна на Zentrum für Sicherheitstechnik Prüf und Zertifizierungsstelle Zwengenbergerstr 88 D 42781 Haan...

Page 180: ...евове не бива да са увре дени При проверка на оглед или опипване по текстилните компоненти не бива да има увреждания По частите от обкова калките катарамите карабинките не бива да има видими увреж дания и те не бива да са огънати Заключва нията на карабинките и техните предпази тели трябва да функционират правилно Точки на закрепване Точките на закрепване трябва да притежа ват достатъчна здравина ...

Page 181: ...1 2 UK FR IT ES NL PT GR NO SE TR HU RU RO EE LV LT HR PL CZ BG DE FI Käsikirja ...

Page 182: ...löt saavat teoreettisen koulutuksen ja harjaantu vat käytännössä Hyödy BORNACK koulutus keskuksien tarjoamista mahdollisuuksista ja soita hotmail bornack de Muiden valmistajien lisävarustuksia saa käyt tää ainoastaan BORNACKin luvalla ne eivät saa vaarantaa suojavarustuksien toimintaa ja turvallisuutta Valitse vaatetus ja kengät työtehtävien ja sää olosuhteiden mukaisesti Säädä turvavaljaat omien ...

Page 183: ...sesti käytettäessä Putoamista vaimentavan nau han jarrutusmatka maks 175 cm mahd reaktioaika kiipeilypuistossa kehon pituus putoamissuojaimen vapaa korkeus turva vara 1 m Suojaa henkilökohtainen putoamissuojain säilytyksen käytön ja kuljetuksen aikana kuumuudelta esim hitsausliekki tai kipinä palava savuke sekä kemikaaleilta hapot liuottimet öljyt jne ja mekaanisilta vaiku tuksilta terävät kulmat ...

Page 184: ...yttö ei ole sallittua Ota yhteys hotline bornack de mikäli varustuksen desinfektio on mahdollisesti tar peellista Mikäli varustus joutui kosketuksiin suolave den kanssa on se pidettävä märkänä niin kau an kunnes se voidaan puhdistaa runsaalla tislatulla vedellä Karabiinihakojen ja muiden laitteiden liikkuvi en osien nivelet on öljyttävä tarvittaessa muutamalla tipalla öljyä Älä käytä mitää rasvaa ...

Page 185: ... tms kohdalla voivat muokkautumiset köysissä haitata niiden toi mivutta ja niiden ennenaikainen uusiminen voi olla tarpeellista Intensiivinen käyttö ja tai äärimmäiset käyttöolosuhteet kuten terävät reunat ke miallinen altistus jne johtavat turvallisuus syistä lyhennettyyn käyttöikään Urakoitsi jan on varmistettava tämä työpaikan riskianalyysissa Urakoitsijan on varmistettava enimmäisra joissa pys...

Page 186: ...as taan tuotteen valmistaja Vain valmistajan alkuperäisten osien käyttö on sallittua Hyväksyntä Tuote on yhdenmukainen EY direktiivin 89 686 EWG kanssa Rakennemallitarkastuksesta ja valmistusval vonnasta vastaa TÜV Süd Product Service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München CE0123 Rakennemallitarkastuksesta ja valmistusval vonnasta vastaa DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum CE0158 Rakennemall...

Page 187: ...syys Ovatko kaikki komponentit käytettävissä Kaikki saumat ovat kunnossa ja kankaisissa osissa ei ole näkyviä tai tunnusteltavia vau rioita Heloissa sinkilöissä soljissa ja karabiinineis sa ei ole ilmeisiä vikoja ja ne ovat näkyvissä Karabiinihakojen ja niiden varmistuksien toiminta on moitteeton Ankkurointipisteet Ankkurointipisteiden on oltava riittävän lu jat normin EN 795 mukaisesti ja niiden ...

Page 188: ...Muistiinpanoja 176 177 ...

Page 189: ...Notizen ...

Page 190: ...Notizen Impressum 178 ...

Page 191: ......

Page 192: ...nack de www bornack de BORNACK Schweiz Oholten 7 5703 Seon AG Swiss Fon 41 0 62 886 30 40 Fax 41 0 62 886 30 41 info bornack ch www bornack ch FALLSTOP Ausrüstung zum Sichern und Retten in Höhen und Tiefen SAFEPOINT Ortfeste Sicherungssysteme für Architekten und Industrie Bornack Stand 6 2012 GAL Nr 000 001 b612 ...

Reviews: