background image

16

17

Health 

Fryer

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous vous servez d’appareils électriques, observez toujours les règles de sécurité 
 élémentaires énoncées ci-après:
1.  Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.
2.   Ne touchez pas les surfaces chaudes à mains nues; utilisez toujours des maniques ou des 

gants de cuisine.

3.   Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si la tension du courant électrique correspond aux 

 spécifications indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.

4.   Ne pas mettre l’appareil en marche avant que l’appareil et ses accessoires soient bien en 

place. Veillez à ce que le couvercle soit bien fermé avant de brancher l’appareil et de le 
mettre en marche.

5.   Pour éviter tout choc électrique, n’immergez jamais le cordon d’alimentation, les prises ou 

l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide.

6.   Restez toujours très vigilant lorsque vous utilisez un appareil et que des enfants se trouvent 

à proximité.

7.   Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez le 

 refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des accessoires, et avant de le nettoyer.

8.   N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si l’appareil n’a 

pas fonctionné correctement ou s’il présente un quelconque autre signe d’endommagement. 
Apportez l’appareil à un centre SAV agréé pour l’inspection, la réparation ou le réglage.

9.   Ne sous-estimez jamais le risque d’accident lié à l’utilisation non conforme aux indications 

fournies par le fabricant

10.  Utilisez l’appareil exclusivement dans le but auquel il est destiné. Cet appareil est 

 exclusivement prévu pour un usage domestique et non commercial.

11.  Toujours commencer par brancher le cordon d’alimentation à l’appareil avant de mettre la 

fiche dans la prise de courant. Après utilisation, mettez tous les interrupteurs sur «OFF » 
(arrêt) avant de débrancher le cordon d’alimentation.

12.  L’appareil doit être relié à un circuit électrique auquel n’est relié aucun autre appareil en 

fonctionnement car en cas de surcharge du circuit électrique, l’appareil risque de ne pas 
fonctionner correctement.

13.  La plus grande précaution est de mise lors du déplacement d’un appareil contenant de la nourriture.
14.  Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur alimentée par le gaz ou l’électricité, ni 

dans un four encore chaud. Ne le mettez pas non plus à proximité d’un matériau inflammable 
comme des rideaux lorsqu’il est en fonctionnement.

15.  Veillez à ménager un espace suffisant entre l’appareil et d’autres objets lorsque l’appareil est 

en marche. 

16.  Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le rebord d’une table ou d’un plan de 

cuisine ni être en contact avec des surfaces chaudes.

17. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation dans le vide.
18.  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez l’appareil de la prise 

 d’alimentation  électrique.

19.  Ne surchargez pas le panier en acier inox. Le poids maximal de nourriture ne doit pas dépasser 4 kg.
20. Ne pas recouvrir l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.. 
21.  Utilisez une éponge et un détergent doux pour nettoyer le couvercle, les surfaces vitrées, le 

filtre anti-odeurs et anti-éclaboussures. Attention aux restes d’éponge qui peuvent entrer en 
contact avec des éléments électriques et risquent de générer un choc électrique.

22.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et les personnes ayant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d’expérience et 
de connaissances, si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant 
l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprendre les risques encourus. Les enfants 
ne devraient pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne doivent pas 
être faits par des enfants sans surveillance.

23. Conservez le présent mode d’emploi.

La première utilisation

Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, il peut dégager une légère odeur inoffensive 
disparaissant après quelques minutes. Elle provient de la brûlure de l’huile de protection utilisée 
pour protéger les divers composants contre d’éventuels dommages dus à la friction en cours 
de transport. Déballez l’appareil avec précaution et éliminez tout matériau d’emballage. Placez 
 l’appareil sur une surface plane, résistante à la chaleur et non-inflammable. Il ne doit pas être 
immergé sous l’eau ni aucun autre liquide. Utilisez une éponge et un détergent doux pour enlever 
les éventuelles traces de poussière après le déballage et le transport. Laissez sécher l’appareil 
avant de l’utiliser. 

N’utilisez pas de rallonge ; si le cordon est court, c’est précisément pour éviter 

le risque d’emmêlement ou de trébuchement par inadvertance sur un câble long.

Enlever la protection de transport

Attention : Enlevez le support papier avant d’utiliser l’appareil pour la première fois!

Intercalaire en carton

Enlever  

la cale en carton

Replacer la cuve de  

cuisson dans le BluMill

Extraire la  

cuve de  

cuisson

Summary of Contents for Health Fryer

Page 1: ...Health Fryer Health Fryer EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 16 DE Anleitung 23 ES Instrucciones de uso 30 IT Istruzioni per l uso 37...

Page 2: ...the vicinity of combustible materials such as curtains when the fryer is switched on 15 When the fryer is switched on be sure it is kept at a safe distance from other objects 16 Do not allow the mains...

Page 3: ...e dual wire rack low high and then you put the food into the fryer Make sure the food is 15 20 mm below the brim of the basket for optimum circulation of the hot air When using the frying basket put t...

Page 4: ...be used All other buttons are latched Close the lid in the right way and the preparation process will resume automatically If the Roller function is enabled when you open the lid the heating element...

Page 5: ...paraat te reinigen Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen monteert demonteert of het apparaat gaat reinigen 8 Apparaten nooit gebruiken als het netsnoer of de stekker is beschadigd of a...

Page 6: ...dbaar oppervlak Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen Gebruik een spons en een sopje om het product voor het eerste gebruik even af te nemen Let op het netsnoer niet verleng...

Page 7: ...et stopcontact zit Zet het apparaat dan weer aan met de ON OFF knop Let op het apparaat mag alleen worden ingeschakeld als er voedsel in zit Veiligheidsadvies gebruik de tang voor het hanteren van hul...

Page 8: ...inig dan de bovenkant van de ventilatorkap met een vochtige doek of spons met wat sop om eventueel vet te verwijderen De binnenkom en accessoires zijn vaatwasserbestendig Echter voor een optimale leve...

Page 9: ...able comme des rideaux lorsqu il est en fonctionnement 15 Veillez m nager un espace suffisant entre l appareil et d autres objets lorsque l appareil est en marche 16 Ne laissez pas le cordon d aliment...

Page 10: ...r de nourriture Veillez ce que le couvercle du panier soit bien ferm Utilisez les languettes pour assembler le panier dans le bol Ins rez d abord la partie carr e de la broche dans l ouverture l arri...

Page 11: ...la temp rature de cuisson Appuyez ensuite sur le bouton ON OFF pour valider le r glage standard et le temps de cuisson commence alors s couler Fonction rotation Pour chauffer la nourriture de fa on p...

Page 12: ...ind Vergewissern Sie sich dass der Deckel geschlossen ist bevor Sie den Br ter einstecken und anschalten 5 Um elektrische Schl ge zu vermeiden sollten Sie das Kabel den Stecker oder den Br ter niemals...

Page 13: ...n Br ter vorsichtig aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Stellen Sie den Br ter auf eine ebene hitzebest ndige und nicht brennbare Oberfl che Tauchen Sie den Br ter niemals in Wasser oder...

Page 14: ...omnetz angeschlossen ist Sollte dies der Fall sein k nnen Sie ihn jederzeit wieder einschalten indem Sie die Taste ON OFF dr cken Bitte beachten Sie Der Br ter darf nur eingeschaltet werden wenn er Le...

Page 15: ...eckung reinigen Reinigen Sie die Oberseite der L fterabdeckung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und etwas Seifenwasser um Fettspuren zu entfernen Die Sch ssel und das Zubeh r sind sp lmaschinenfes...

Page 16: ...teriales inflamables como cortinas cuando se conecte 15 Al conectar la freidora aseg rese de que se mantiene a una distancia prudencial de otros objetos 16 No deje que el cable de alimentaci n cuelgue...

Page 17: ...eg rese de que los orificios del asador est n en el mismo lado que la cesta de modo que el asador y la cesta est n conectados con los tornillos Llene la cesta con comida Aseg rese de que la tapa de la...

Page 18: ...minutos Para ajustar el tiempo de fritura y la temperatura pulse el bot n Men para reajustar el tiempo y la temperatura Seguidamente pulse el bot n de ON OFF para confirmar los ajustes est ndar y el...

Page 19: ...ilizza la friggitrice in presenza di bambini 7 Togliere la spina dalla presa quando la friggitrice non in uso o prima della pulizia Lasciare che la friggitrice si raffreddi prima di montare smontare o...

Page 20: ...a prima di usare la friggitrice per la prima volta Componenti 1 Pannello di comando 2 Maniglia 3 Griglia di ventilazione 4 Coperchio Trasparente 5 Ventola di riscaldamento 6 Meccanismo di bloccaggio 7...

Page 21: ...do Funzionamento Collegare la friggitrice alla rete elettrica e premere ON OFF Si attiver automaticamente in modalit standby e sar pronta per il funzionamento Se non utilizzata la friggitrice si spegn...

Page 22: ...tare l uso di detergenti aggressivi Funzione autopulente 1 Rempire la teglia con poco pi di 1 centimetro di acqua e sapone neutro Chiudere bene il coperchio 2 Impostare la temperatura a 60 C Impostare...

Page 23: ...Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com...

Reviews: