background image

32

33

Health 

Fryer

Estructura

1. Panel operativo
2. Asa
3. Rejilla de ventilación
4. Tapa transparente 
5. Ventilador de calentamiento
6. Mecanismo de cierre
7. Orificio de la varilla
8. Estructura
9. Base de teflón antiadherente

Accesorios estándar

A. Parrilla de dos alambres, alta/baja
B. Tenazas
C. Cesta para freír
D. Asador
E. Quemadores (2x)

Panel operativo

I.  ON/OFF: Enciende y apaga la freidora
II.  Menú: Selección del ajuste para la fritura
III. Food/roller: Inicia y detiene la función de enrollado
IV. Preset: Preprogramado: Establece el tiempo de fritura y el ajuste
V.   Temp/Time: Establece el tiempo de temperatura y de fritura  

deseado.

Apertura y cierre de la freidora BluMill

Por favor tenga en cuenta: Las instrucciones para abrir y cerrar la tapa de la freidora de aire se 
mencionan a continuación:

Uso de los accesorios

Las imágenes de estos accesorios están en la página 32 de este manual de instrucciones.

A.  Parrilla de dos alambres - rejilla inferior: Adecuada para freír alimentos más grandes, como 

aves asadas (completamente), arroz, guisos, verduras etc. Rejilla superior: Adecuada para freír 
alimentos medianos, alas de pollo, quiche, tarta y pizza.

B.  Tenazas: Para agarrar comida, la cesta de freír, la sartén o la parrilla de dos alambres.
C.  Cesta para freír: Adecuada para freír alimentos como patatas fritas y otros que necesiten dar 

vueltas y calentarse consistentemente hasta el final.

D.  Asador: sirve como un eje para la cesta de la freidora y como un asador para asar, por ejemplo, 

pescado o pollo.

E.  Quemadores (2x): adecuados para fijar por ejemplo un pollo entero o patas de cordero en el 

asador.

Montaje de la cesta de freír

Introduzca el asador a través de los orificios previstos en ambos lados de la cesta de freír. 
 Asegúrese de que los orificios del asador están en el mismo lado que la cesta de modo que el 
asador y la cesta estén conectados con los tornillos. Llene la cesta con comida. Asegúrese de 
que la tapa de la cesta esté bien cerrada. Utilice las tenazas para montar la cesta en el recipiente. 
Primero inserte el extremo cuadrado del asador en la abertura en la parte trasera del recipiente; 
luego deje descansar el otro extremo en la ranura en la parte frontal del recipiente.

Preparación de alimentos con la freidora saludable BluMill

1. Independientemente de la clase de alimento que usted vaya a preparar, primero deberá  
colocar la parrilla o la rejilla doble (baja/alta) y después colocar los alimentos dentro de la 
freidora. Asegúrese de que los alimentos se encuentran 15-20 mm por debajo del tope de la 
cesta para la circulación óptima del aire caliente. Al usar la cesta para freír, coloque los alimentos 
dentro antes de ponerla en la sartén. Si desea usar el asador, primero ensarte el pollo/las aves/
el pescado/el asado en el asador y después colóquelo en el recipiente.
2. Cierre la tapa y asegúrese de que no haya ningún alimento tocándola.
3. Conecte firmemente el cable de alimentación en el enchufe.
4. Presione el botón de “ON/OFF” y establezca el tiempo deseado de fritura y de temperatura.
5.  El temporizador se detendrá y emitirá un bip tres veces cuando el tiempo de fritura haya 

 transcurrido. De esta forma, ¡sabrá que el tiempo para freír habrá transcurrido y que la comida 
está lista! Después de cocinar, el ventilador seguirá funcionando para enfriar la freidora un rato.

6.  Por razones de seguridad se apagará si la freidora se deja sin usar durante largo rato, aunque 

esté conectada a la red de alimentación. Si esto ocurre, la podrá encender nuevamente 
 utilizando el botón de “ON/OFF”.

Tenga en cuenta: La freidora sólo se debe conectar cuando tenga comida.

1

2
3
4
5
6
7
8

9

A

B

E

C

E

D

I

II

IV

V

III

“KLICK”

OK

Abrir

2

1

Cerca

Summary of Contents for Health Fryer

Page 1: ...Health Fryer Health Fryer EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 16 DE Anleitung 23 ES Instrucciones de uso 30 IT Istruzioni per l uso 37...

Page 2: ...the vicinity of combustible materials such as curtains when the fryer is switched on 15 When the fryer is switched on be sure it is kept at a safe distance from other objects 16 Do not allow the mains...

Page 3: ...e dual wire rack low high and then you put the food into the fryer Make sure the food is 15 20 mm below the brim of the basket for optimum circulation of the hot air When using the frying basket put t...

Page 4: ...be used All other buttons are latched Close the lid in the right way and the preparation process will resume automatically If the Roller function is enabled when you open the lid the heating element...

Page 5: ...paraat te reinigen Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen monteert demonteert of het apparaat gaat reinigen 8 Apparaten nooit gebruiken als het netsnoer of de stekker is beschadigd of a...

Page 6: ...dbaar oppervlak Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen Gebruik een spons en een sopje om het product voor het eerste gebruik even af te nemen Let op het netsnoer niet verleng...

Page 7: ...et stopcontact zit Zet het apparaat dan weer aan met de ON OFF knop Let op het apparaat mag alleen worden ingeschakeld als er voedsel in zit Veiligheidsadvies gebruik de tang voor het hanteren van hul...

Page 8: ...inig dan de bovenkant van de ventilatorkap met een vochtige doek of spons met wat sop om eventueel vet te verwijderen De binnenkom en accessoires zijn vaatwasserbestendig Echter voor een optimale leve...

Page 9: ...able comme des rideaux lorsqu il est en fonctionnement 15 Veillez m nager un espace suffisant entre l appareil et d autres objets lorsque l appareil est en marche 16 Ne laissez pas le cordon d aliment...

Page 10: ...r de nourriture Veillez ce que le couvercle du panier soit bien ferm Utilisez les languettes pour assembler le panier dans le bol Ins rez d abord la partie carr e de la broche dans l ouverture l arri...

Page 11: ...la temp rature de cuisson Appuyez ensuite sur le bouton ON OFF pour valider le r glage standard et le temps de cuisson commence alors s couler Fonction rotation Pour chauffer la nourriture de fa on p...

Page 12: ...ind Vergewissern Sie sich dass der Deckel geschlossen ist bevor Sie den Br ter einstecken und anschalten 5 Um elektrische Schl ge zu vermeiden sollten Sie das Kabel den Stecker oder den Br ter niemals...

Page 13: ...n Br ter vorsichtig aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Stellen Sie den Br ter auf eine ebene hitzebest ndige und nicht brennbare Oberfl che Tauchen Sie den Br ter niemals in Wasser oder...

Page 14: ...omnetz angeschlossen ist Sollte dies der Fall sein k nnen Sie ihn jederzeit wieder einschalten indem Sie die Taste ON OFF dr cken Bitte beachten Sie Der Br ter darf nur eingeschaltet werden wenn er Le...

Page 15: ...eckung reinigen Reinigen Sie die Oberseite der L fterabdeckung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und etwas Seifenwasser um Fettspuren zu entfernen Die Sch ssel und das Zubeh r sind sp lmaschinenfes...

Page 16: ...teriales inflamables como cortinas cuando se conecte 15 Al conectar la freidora aseg rese de que se mantiene a una distancia prudencial de otros objetos 16 No deje que el cable de alimentaci n cuelgue...

Page 17: ...eg rese de que los orificios del asador est n en el mismo lado que la cesta de modo que el asador y la cesta est n conectados con los tornillos Llene la cesta con comida Aseg rese de que la tapa de la...

Page 18: ...minutos Para ajustar el tiempo de fritura y la temperatura pulse el bot n Men para reajustar el tiempo y la temperatura Seguidamente pulse el bot n de ON OFF para confirmar los ajustes est ndar y el...

Page 19: ...ilizza la friggitrice in presenza di bambini 7 Togliere la spina dalla presa quando la friggitrice non in uso o prima della pulizia Lasciare che la friggitrice si raffreddi prima di montare smontare o...

Page 20: ...a prima di usare la friggitrice per la prima volta Componenti 1 Pannello di comando 2 Maniglia 3 Griglia di ventilazione 4 Coperchio Trasparente 5 Ventola di riscaldamento 6 Meccanismo di bloccaggio 7...

Page 21: ...do Funzionamento Collegare la friggitrice alla rete elettrica e premere ON OFF Si attiver automaticamente in modalit standby e sar pronta per il funzionamento Se non utilizzata la friggitrice si spegn...

Page 22: ...tare l uso di detergenti aggressivi Funzione autopulente 1 Rempire la teglia con poco pi di 1 centimetro di acqua e sapone neutro Chiudere bene il coperchio 2 Impostare la temperatura a 60 C Impostare...

Page 23: ...Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com...

Reviews: