background image

22

23

Health 

Fryer

N’utilisez pas d’ustensile dur (de type brosse métallique par exemple) pour éviter des griffures 
dans la couche Téflon, pouvant rouiller. Pour nettoyer le couvercle de ventilation, il faut d’abord 
déconnecter le BluMill et laissez  l’appareil refroidir entièrement. Nettoyez ensuite la partie 
 supérieure du couvercle de ventilation avec un chiffon humide ou une éponge et avec un peu 
d’eau savonneuse pour enlever la graisse.

La cuve et les accessoires passent au lave-vaisselle. Pour une durée de vie optimale de la couche 
Téflon, nous recommandons cependant de laver le bol dans de l’eau savonneuse chaude.  
Evitez l’usage de détergents agressifs.

Fonction auto nettoyage

1. Remplissez la sauteuse avec un peu plus de 1cm d’eau savonneuse. Fermez le couvercle.
2. Réglez la température à 60ºC. Mettez la minuterie à 15 minutes. 
3. Laissez les résidus alimentaires agglutinés s’adoucir pendant que l’appareil chauffe. 
4. Après 15 minutes, enlevez la prise de BluMill et laissez refroidir complètement. 
5. Enlevez chaque résidu alimentaire détaché avec un chiffon humide. 
6. Séchez l’appareil avec un chiffon doux.

Attention

 Ne jamais immerger le cordon d’alimentation dans l’eau ni aucun autre liquide.

  S’il vous faut frotter, utilisez une éponge douce en nylon ou en polyester pour éviter  

d’endommager la surface.

 N’utilisez pas de laine métallique ni aucun autre matériau abrasif.

 N’utilisez jamais de produit solvant ni de poudre récurrente.

 Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le ventilateur/couvercle de l’appareil.

Rangement

Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec. 
Une fois rangé, ne placez aucune charge lourde sur l’appareil car ceci pourrait l’endommager le 
BluMill Healthfryer.

Fiche technique

Tension: 220 - 240V/ac
Puissance: 1200 - 1400 watt
Fréquence: 50 - 60 hz
Plage de température: 50°C à 230°C
Programmateur horaire: de 1 à 60 minutes
Contenance: 10 litres
Capacité de charge: 4 kg

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten Sie immer die grundlegenden 
 Sicherheitsmaßnahmen beachten, darunter:
1.  Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie den Bräter verwenden.
2.   Berühren Sie keine der heißen Oberflächen. Verwenden Sie die Handgriffe und tragen Sie 

Ofenhandschuhe.

3.   Überprüfen Sie, bevor Sie den Bräter verwenden, ob die Netzspannung den Spezifikationen 

auf dem Typenschild an der Unterseite des Bräters entspricht.

4.   Schalten Sie den Bräter nicht ein, solange nicht alle Komponenten ordnungsgemäß 

 installiert sind. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel geschlossen ist, bevor Sie den Bräter 
einstecken und anschalten.

5.   Um elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie das Kabel, den Stecker oder den Bräter 

niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

6.  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Bräter in Anwesenheit von Kindern verwenden.
7.   Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird 

oder wenn Sie es reinigen möchten. Lassen Sie den Bräter abkühlen, bevor Sie ihn 
 zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen.

8.   Der Bräter sollte niemals verwendet werden, wenn das Netzkabel oder der Stecker 

 beschädigt sind, wenn er fehlerhaft funktioniert oder wenn er auf irgendeine Art beschädigt 
ist. Wenn der Bräter defekt ist, sollten Sie ihn für Überprüfung, Reparatur oder Justierung zu 
einem autorisierten Servicecenter bringen.

9.   Eine unsachgemäße Verwendung des Bräters oder die Verwendung von nicht vom 

 Hersteller empfohlenem Zubehör können zu Verletzungen führen.

10.  Der Bräter sollte nur zweckgemäß verwendet werden und ist ausschließlich für den nicht 

kommerziellen, privaten Gebrauch in Innenräumen geeignet.

11.  Verbinden Sie immer zuerst das Gerät mit dem Kabel und dann erst das Kabel mit der 

 Steckdose, wenn Sie das Gerät verwenden. Schalten Sie nach dem Gebrauch alle Schalter 
aus, bevor Sie den Bräter vom Stromnetz trennen.

12.  Der Bräter muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der nicht von anderen 

 lektrischen Geräten genutzt wird. Wenn der Stromkreis durch andere Geräte überlastet wird, 
funktioniert der Bräter möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

13.  Beim Bewegen eines Bräters, der heiße Lebensmittel enthält, sollten Sie extreme Vorsicht 

walten lassen.

14.  Der Bräter sollte nicht auf oder in der Nähe von gasbetriebenen oder elektrischen 

 Wärmequellen oder in einem heißen Ofen platziert werden. Er sollte auch nicht in der Nähe 
von brennbaren Materialien (z.B. Vorhängen) stehen, wenn er eingeschaltet ist.

15.  Stellen Sie sicher, dass der Bräter in sicherem Abstand zu anderen Objekten steht, wenn er 

eingeschaltet ist.

16.  Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsplatte hängen 

oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.

17. Das Netzkabel sollte nicht lose in der Luft hängen.

Ce marquage indique que ce produit ne 

devrait pas être disposé avec les autres 

déchets ménagers BE à travers l’UE. 

Pour prévenir les dommages possi-

bles à l’environnement ou la santé hu-

maine de l’élimination incontrôlée des 

déchets, recycler à la promotion de la 

réutilisation durable et responsable des 

ressources matérielles. Pour retourn-

er votre appareil utilisé, s’il vous plaît 

utiliser les systèmes de reprise et de 

collecte ou contactez le revendeur où le 

produit a été acheté.

Summary of Contents for Health Fryer

Page 1: ...Health Fryer Health Fryer EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 16 DE Anleitung 23 ES Instrucciones de uso 30 IT Istruzioni per l uso 37...

Page 2: ...the vicinity of combustible materials such as curtains when the fryer is switched on 15 When the fryer is switched on be sure it is kept at a safe distance from other objects 16 Do not allow the mains...

Page 3: ...e dual wire rack low high and then you put the food into the fryer Make sure the food is 15 20 mm below the brim of the basket for optimum circulation of the hot air When using the frying basket put t...

Page 4: ...be used All other buttons are latched Close the lid in the right way and the preparation process will resume automatically If the Roller function is enabled when you open the lid the heating element...

Page 5: ...paraat te reinigen Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen monteert demonteert of het apparaat gaat reinigen 8 Apparaten nooit gebruiken als het netsnoer of de stekker is beschadigd of a...

Page 6: ...dbaar oppervlak Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen Gebruik een spons en een sopje om het product voor het eerste gebruik even af te nemen Let op het netsnoer niet verleng...

Page 7: ...et stopcontact zit Zet het apparaat dan weer aan met de ON OFF knop Let op het apparaat mag alleen worden ingeschakeld als er voedsel in zit Veiligheidsadvies gebruik de tang voor het hanteren van hul...

Page 8: ...inig dan de bovenkant van de ventilatorkap met een vochtige doek of spons met wat sop om eventueel vet te verwijderen De binnenkom en accessoires zijn vaatwasserbestendig Echter voor een optimale leve...

Page 9: ...able comme des rideaux lorsqu il est en fonctionnement 15 Veillez m nager un espace suffisant entre l appareil et d autres objets lorsque l appareil est en marche 16 Ne laissez pas le cordon d aliment...

Page 10: ...r de nourriture Veillez ce que le couvercle du panier soit bien ferm Utilisez les languettes pour assembler le panier dans le bol Ins rez d abord la partie carr e de la broche dans l ouverture l arri...

Page 11: ...la temp rature de cuisson Appuyez ensuite sur le bouton ON OFF pour valider le r glage standard et le temps de cuisson commence alors s couler Fonction rotation Pour chauffer la nourriture de fa on p...

Page 12: ...ind Vergewissern Sie sich dass der Deckel geschlossen ist bevor Sie den Br ter einstecken und anschalten 5 Um elektrische Schl ge zu vermeiden sollten Sie das Kabel den Stecker oder den Br ter niemals...

Page 13: ...n Br ter vorsichtig aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Stellen Sie den Br ter auf eine ebene hitzebest ndige und nicht brennbare Oberfl che Tauchen Sie den Br ter niemals in Wasser oder...

Page 14: ...omnetz angeschlossen ist Sollte dies der Fall sein k nnen Sie ihn jederzeit wieder einschalten indem Sie die Taste ON OFF dr cken Bitte beachten Sie Der Br ter darf nur eingeschaltet werden wenn er Le...

Page 15: ...eckung reinigen Reinigen Sie die Oberseite der L fterabdeckung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und etwas Seifenwasser um Fettspuren zu entfernen Die Sch ssel und das Zubeh r sind sp lmaschinenfes...

Page 16: ...teriales inflamables como cortinas cuando se conecte 15 Al conectar la freidora aseg rese de que se mantiene a una distancia prudencial de otros objetos 16 No deje que el cable de alimentaci n cuelgue...

Page 17: ...eg rese de que los orificios del asador est n en el mismo lado que la cesta de modo que el asador y la cesta est n conectados con los tornillos Llene la cesta con comida Aseg rese de que la tapa de la...

Page 18: ...minutos Para ajustar el tiempo de fritura y la temperatura pulse el bot n Men para reajustar el tiempo y la temperatura Seguidamente pulse el bot n de ON OFF para confirmar los ajustes est ndar y el...

Page 19: ...ilizza la friggitrice in presenza di bambini 7 Togliere la spina dalla presa quando la friggitrice non in uso o prima della pulizia Lasciare che la friggitrice si raffreddi prima di montare smontare o...

Page 20: ...a prima di usare la friggitrice per la prima volta Componenti 1 Pannello di comando 2 Maniglia 3 Griglia di ventilazione 4 Coperchio Trasparente 5 Ventola di riscaldamento 6 Meccanismo di bloccaggio 7...

Page 21: ...do Funzionamento Collegare la friggitrice alla rete elettrica e premere ON OFF Si attiver automaticamente in modalit standby e sar pronta per il funzionamento Se non utilizzata la friggitrice si spegn...

Page 22: ...tare l uso di detergenti aggressivi Funzione autopulente 1 Rempire la teglia con poco pi di 1 centimetro di acqua e sapone neutro Chiudere bene il coperchio 2 Impostare la temperatura a 60 C Impostare...

Page 23: ...Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com...

Reviews: